bab.la Sprachen-Weltmeisterschaft 2016

NE
VS
LV
म तपाइलाइ माया गर्छु।  Es tevi mīlu

Stimme für Deine Lieblingssprache

Englisch-Deutsch Übersetzung für "to prepare"

 

"to prepare" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-95 von 2865

to prepare {Verb}

to prepare [prepared|prepared] {Vb.} (auch: to set up, to equip, to prime, to ready)

The Intergovernmental Conference should prepare the EU for these changes.

Die Regierungskonferenz soll die Union für diese Veränderungen vorbereiten.

But it is also important to prepare our own public opinion for future events.

Gleichzeitig müssen wir unsere Öffentlichkeit auf die bevorstehenden Dinge vorbereiten.

This is fundamental, as we cannot prepare ourselves without information.

Das ist eine zentrale Forderung, denn ohne Information kann ich mich nicht vorbereiten.

We must prepare effectively and in a coordinated way in order to protect ourselves.

Wir müssen uns effektiv und koordiniert vorbereiten, um uns zu schützen.

I still had to prepare my explanation of vote on the Plooij-van Gorsel report.

Ich musste noch meine Abstimmungserklärung zu dem Bericht Plooij-van Gorsel vorbereiten.

Madam President, too often we say that Generals prepare for yesterday's wars.

Es wird oft gesagt, die Generäle bereiten ihre Armeen auf vergangene Kriege vor.

You know, how to prepare you for your first relationship?

Oder, wie bereiten Sie sich auf ihre erste Beziehung vor?

We always prepare ourselves very carefully so that we put specific questions to specific Commissioners.

Wir bereiten uns ja immer präzise vor, so dass wir bestimmten Kommissaren bestimmte Fragen stellen.

Prepare documentation which is as complete as possible:

Bereiten Sie ein möglichst vollständiges Dossier vor:

He had 498 people to prepare his dinner every night.

Er beschäftigte 498 Menschen, um jeden Abend sein Abendessen zu bereiten.

to prepare [prepared|prepared] {tr.V.} (auch: to get ready, to get, to make)

richten [richtete|gerichtet] (vorbereiten) {tr.V.} [österr.]

I want you to prepare a hot bath and some clean clothes

Richten Sie ein heisses Bad und frische Kleidung her.

The situation was different when this question was put to the Belgian Presidency a month ago and when the Belgian Presidency prepared its answer.

Die Situation war eine ganz andere als diese Frage vor einem Monat an die belgische Präsidentschaft gerichtet wurde und diese ihre Antwort vorbereitete.

While the emphasis since 1994 has been on preparing the management framework for the European Central Bank, decisions still have to be made.

Obwohl das Augenmerk seit 1994 auf den organisatorischen Handlungsrahmen für die Europäische Zentralbank gerichtet war, stehen noch einige Entscheidungen aus.

This cooperation is based on international standards, which are prepared and further developed with Switzerland's active participation in various bodies.

Diese Zusammenarbeit richtet sich nach internationalen Standards. An deren Ausarbeitung und Weiterentwicklung beteiligt sich die Schweiz aktiv in diversen Gremien.

to prepare [prepared|prepared] (horoscope, bill) {tr.V.}

stellen [stellte|gestellt] (erstellen) {tr.V.}

Are their fragile economies given the opportunity to prepare for competition?

Erhalten ihre schwachen Wirtschaften die Chance, sich dem Wettbewerb zu stellen?

The Council has allowed itself 236 new posts in order to prepare for enlargement.

Der Rat hat sich selber 236 neue Stellen für die Vorbereitung der Erweiterung genehmigt.

We always prepare ourselves very carefully so that we put specific questions to specific Commissioners.

Wir bereiten uns ja immer präzise vor, so dass wir bestimmten Kommissaren bestimmte Fragen stellen.

I think it is time for us to prepare ourselves, because the new situation will be very different.

Ich glaube, es ist an der Zeit, daß wir uns darauf vorbereiten, daß dies viele Dinge auf den Kopf stellen wird.

The recommendations from the high-level group prepare for the future but what will happen in the short term?

Die Empfehlungen der hohen Expertengruppe stellen die Weichen für die Zukunft, aber wie sieht es kurzfristig aus?

to prepare [prepared|prepared] (meal) {tr.V.}

machen [machte|gemacht] (zubereiten) {tr.V.}

On the contrary, we should prepare the rail sector to face its own future.

Im Gegenteil, man muß den Eisenbahnsektor für seine eigene Zukunft fit machen.

At that time, the Commission undertook to prepare an appropriate proposal on ports.

Die Kommission sagte damals zu, für die Häfen einen entsprechenden Vorschlag zu machen.

An ambition for power alone is not enough to prepare the European Union for the future.

Machtdenken allein reicht nicht aus, um die Europäische Union fit für die Zukunft zu machen.

But for us the crucial problem is how we can prepare the EU structures for enlargement.

Aber das entscheidende Problem für uns ist: Wir wollen die Strukturen erweiterungsfähig machen.

The idea is that this conference should prepare the ground; we will then come forward with proposals for decisions.

Dazu aber soll diese Konferenz Vorarbeiten machen, und dann werden wir anschließend diese Entscheidungen vorschlagen.

to prepare [prepared|prepared] (edition) {tr.V.} (auch: to take care of, to deal with)

besorgen [besorgte|besorgt] (erledigen) {tr.V.}

What very much worries me about this whole debate, is the fact that the Russians have not, to date, been prepared to talk about the real problem.

Was mich bei der ganzen Diskussion sehr besorgt macht, ist die Tatsache, dass die russische Seite bisher nicht bereit gewesen ist, über das wirkliche Problem zu reden.

I also noticed that some people are concerned that Europe is not prepared for other kinds of threat, even more terrible than those involved in the two attacks I have already mentioned.

Ich habe ferner festgestellt, dass einige Abgeordnete besorgt sind, Europa könne nicht auf andere Gefahrenarten vorbereitet sein, die noch schlimmer sind als die beiden von mir erwähnten Anschläge.

to prepare [prepared|prepared] (make) {tr.V.}

herstellen [stellte her|hergestellt] (Chemikalie, Metall) {tr.V.}

However, when it comes to the inspection of the premises where foodstuffs are being prepared, there must be independent examination.

Wenn es jedoch um die Überwachung der Örtlichkeiten geht, in denen die Lebensmittel hergestellt werden, muss es eine unabhängige Prüfung geben.

This has occurred in spite of the fact that Hungarian scientists had prepared and successfully tested the vaccine against the current H5N1 virus.

Dazu ist es gekommen, obwohl ungarische Wissenschaftler den Impfstoff gegen das derzeitige H5N1-Virus hergestellt und erfolgreich getestet hatten.

to prepare [prepared|prepared] {Vb.} (auch: to dispense, to confect)

to prepare sth. for sb.

jdm. etw. zubereiten

to prepare the food

das Essen zubereiten

Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder

Rückstände und Abfälle der Lebensmittelindustrie; zubereitetes Futter

The time devoted to preparing meals has been reduced considerably.

Die Zeit, die für die Zubereitung von Mahlzeiten aufgewendet wird, hat sich deutlich verringert.

In the kitchen, Mr Fatuzzo was preparing the meal: spaghetti with garlic, olive oil and chilli.

In der Küche stand Herr Fatuzzo, der das Essen zubereitete: Spaghetti mit Knoblauch, Öl und Peperoni.

to prepare [prepared|prepared] {Vb.} (auch: to set up, to equip, to forearm)

Migration is not a threat for which we must prepare and arm ourselves.

Zuwanderung ist keine Bedrohung, gegen die wir uns rüsten oder abschotten müssen.

Prepare for the futureThe health insurance market is changing.

Rüsten Sie sich für die Zukunft Der Krankenversicherungsmarkt ist im Wandel.

At Hampton Court, we discussed the way in which Europe can prepare itself for globalisation.

In Hampton Court haben wir darüber diskutiert, wie Europa sich für die Globalisierung rüsten kann.

We must fall back on the old Roman truth: the best way to keep the peace is to prepare for war.

Wir müssen auf die alte römische Wahrheit vertrauen: Der beste Weg, den Frieden zu sichern ist, sich für den Krieg zu rüsten.

Therefore, Mr Verhofstadt, we must prepare ourselves to renegotiate the Constitutional Treaty on two or three specific points.

Daher gilt es, Herr Verhofstadt, sich zur Neuverhandlung des Verfassungsvertrags in zwei oder drei konkreten Punkten zu rüsten.

to prepare [prepared|prepared] (make ready) {tr.V.}

entwerfen [entwarf|entworfen] (Plan, Rede) {tr.V.}

The European Council has therefore asked the Commission to prepare a new action plan.

Deshalb hat der Europäische Rat die Kommission aufgefordert, ein neues Aktionsprogramm zu entwerfen.

Detailed revised draft guidelines for the core document should be prepared by the secretariat for the consideration of the inter-Committee and Chairpersons' Meetings.

Das Sekretariat sollte detaillierte überarbeitete Entwürfe von Leitlinien für das Basisdokument zur Prüfung durch die Ausschussübergreifende Tagung und die Tagung der Vorsitzenden ausarbeiten.

to prepare [prepared|prepared] (report) {tr.V.} (auch: to make, to cut, to draw up, to make up)

Instead, they will simply prepare drafts, which the Commission will examine within one month and either approve or reject, as appropriate.

Stattdessen sollen sie nur noch Entwürfe anfertigen, die die Kommission innerhalb eines Monats prüft und gegebenenfalls billigt oder ablehnt.

But if you want to see a list of those situations where age limits will be imposed, contrary to this decision, I will gladly prepare one, although it 'll be very short.

Aber, wenn Sie dann eine Liste über die Fälle sehen wollen, in denen die Altersbegrenzung trotz dieses Beschlusses angewandt worden ist, werde ich sie gerne anfertigen, aber sie ist sehr kurz.

Analyses have been prepared for countries or groups of states, which take account of all the economic and energy indexes.

Es wurden Analysen für die Länder oder Staatengruppen angefertigt, die alle volkswirtschaftlichen und energiewirtschaftlichen Indices erfassen.

to prepare [prepared|prepared] (statistics) {tr.V.} (auch: to work out)

aufstellen [stellte auf|aufgestellt] (ausarbeiten) {tr.V.}

to prepare the annual financial statements

den Jahresabschluss aufstellen

Member States are also required to prepare, and regularly update, national emission inventories and emission projections for 2010 for SO2, NOx, VOCs and NH3.

Die Mitgliedstaaten sollen nationale Emissionskataster und -vorhersagen für das Jahr 2010 in bezug auf SO2, NOx, VOC und NH3 aufstellen und regelmäßig aktualisieren.

In order to improve implementation of these aims, the European Union must prepare new procedures and new criteria for applying human rights and democracy clauses.

Um die Verwirklichung dieser Ziele zu verbessern, muss die Europäische Union neue Verfahren und neue Kriterien für die Anwendung der Menschenrechts- und Demokratieklauseln aufstellen.

Then we will have to go to Nice and implement the programme which we have prepared.

Anschließend müssen wir nach Nizza gehen und das Programm, das wir aufgestellt haben, umsetzen.

Certainly in my group we have not prepared a list of speakers, nor do we wish to revert to that procedure at this moment.

Meine Fraktion hat natürlich keine Rednerliste aufgestellt, auch wollen wir im Moment nicht auf jenes Verfahren zurückgreifen.

to prepare [prepared|prepared] {tr.V.} [Naut.] (auch: to get ready)

At a time when Iran needs to be made aware that the international community is not prepared to ignore the threat posed by the regime, this gesture makes no sense.

Zu einer Zeit, da dem Iran klargemacht werden muss, dass die internationale Gemeinschaft nicht bereit ist, die von seinem Regime ausgehende Bedrohung zu ignorieren, ergibt diese Geste keinen Sinn.

to prepare [prepared|prepared] (cross-country course) {tr.V.} [Sport]

spuren {tr.V.} [Sport]

We realise how enthusiastic you are about preparing to organise the World Cup.

Wir haben gespürt, mit welcher Begeisterung Sie diese Weltmeisterschaft bereits vorbereiten.

Secondly, the paper we are preparing at this stage has two authors: Mrs Ferrero-Waldner and myself.

Die Bedeutung dieser Situation sollte allerdings nicht unterschätzt werden, denn einige Länder haben ihre Auswirkungen zu spüren bekommen.

For that reason, a study like the one that has been prepared should not pose the questions in a way that practically presupposes the desired answer, as has been done in point 13, for example.

Hier spürt man den Willen der Fragesteller, eine bestimmte Antwort zu erhalten, schon so deutlich heraus, dass sich eine Studie fast schon erübrigt.

to prepare [prepared|prepared] (consignment) {tr.V.} [Wirts.] (auch: to prepare for packing)

aussetzen [setzte aus|ausgesetzt] {tr.V.} [Wirts.]

It would also be a very bad sign for EU-China relations, at a time when we are preparing for our annual summit.

Sie hat unablässig auf die Einführung zumindest einer Aussetzung gedrängt.

New political groups can only stand for election if they can collect enough signatures and are prepared for police intimidation.

Eine neue politische Formation kann nur zur Wahl antreten, wenn sie Unterschriften sammelt und sich der Einschüchterung durch die Gendarmerie aussetzt.

I am also interested to know if the Commission is still prepared to tighten up the 1990 recommendation on compensation for people exposed to chemical substances.

Außerdem möchte ich gerne hören, ob die Kommission immer noch bereit ist, die Empfehlung von 1990 über Schadensersatz für Personen, die chemischen Stoffen ausgesetzt waren, zu verschärfen.

With regard to the deferment of the oilseed payments to 1998-99, or their suspension in 1997, the Commission has expressly stated that it is not prepared to contemplate this, at least at present.

Was die Verschiebung der Ölsaatenzahlung auf das Jahr 1998/99 betrifft bzw. die Aussetzung im Jahr 1997, hat die Kommission explizit erklärt, daß sie zumindest zur Zeit dazu nicht bereit ist.
ansetzen [setzte an|angesetzt] (anrühren) {tr.V.}

to prepare [prepared|prepared] {tr.V.} (auch: to get ready)

to prepare [prepared|prepared] {tr.V.} [Techn.]

zurichten [richtete zu|zugerichtet] (zubereiten, vorbereiten) {tr.V.} [Techn.] [Dial.]

to prepare [prepared|prepared] {Vb.} (auch: to renovate, to adapt, to put in order, to get ready)

präparieren [präparierte|präpariert] (vorbereitend bearbeiten) {tr.V.} [förml.]

to prepare [prepared|prepared] (make ready) {tr.V.}

fertig machen (Gästezimmer) {tr.V.} [umg.]

Cannon, prepare to fire!

Fertig machen zum Feuern!

The budget year 2003 will, then, have further challenges in store not only for the candidate states, but also for all the European institutions that need to prepare themselves.

Deshalb wird das Haushaltsjahr 2003 nicht nur für die Kandidatenstaaten weitere Herausforderungen beinhalten, sondern für alle europäischen Institutionen, die sich vorbereiten müssen.

to prepare

to prepare (auch: to work up, to work out, to write out, to plan)

The Commission is to prepare a report for next year ’ s European Council on progress in this area.

Die Kommission soll für den Europäischen Rat des kommenden Jahres einen Bericht über die Fortschritte in diesem Bereich ausarbeiten.

Then, we will prepare the relevant legislative proposals so that they are ready for adoption towards the middle of next year.

Anschließend werden wir die entsprechenden Gesetzestexte ausarbeiten, so dass diese bis Mitte des nächsten Jahres zur Annahme bereit sind.

Let us bring the same number of proponents and opponents of the Constitution together and prepare a joint consultation document for new ground rules.

Wenn wir eine Vereinbarung ausarbeiten, die besser als der Vertrag von Nizza ist, werden die meisten Europäer natürlich dafür stimmen.

My understanding on the question of substance is that it was the preference of the groups that the committee should prepare the resolution.

Ich bin in dieser wesentlichen Frage der Auffassung, dass es die Fraktionen vorgezogen hatten, den Entschließungsantrag vom Ausschuss ausarbeiten zu lassen.

The Union must prepare a programme for conversion of activities carried out by the operators affected, in order to give them a stable future.

Die Union muss ein Programm zur Umstellung der Tätigkeiten der betroffenen Akteure ausarbeiten und vorbereiten, damit sie eine Zukunft ohne Tragödien erleben können.

to prepare (auch: to organize, to contrive, to stage-manage)

to prepare (auch: to work up, to edit, to grab, to rehash)

So we advocate further research and that projects to be funded be prepared accordingly.

Wir schlagen daher vor, daß weiter überprüft wird, daß geförderte Projekte auch entsprechend aufbereitet werden.

I thank Mrs Hulthén, the rapporteur, for the competent way in which she took on and prepared this report.

Ich darf Frau Hulthén, der Berichterstatterin, danken, daß sie dieses Thema so kompetent aufgegriffen und aufbereitet hat.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "prepare":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "to prepare" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "to prepare" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

This has not yet started, but the Commission has been instructed to prepare it.

Es hat noch nicht begonnen, aber die Kommission hat das Mandat, es vorzubereiten.

A second priority is the work of preparing for enlargement of the European Union.

Die zweite Priorität ist die Vorbereitung der Erweiterung der Europäischen Union.

They've actually built two cities already in China and are preparing the third.

Es wurden bereits zwei Städte in China erbaut und die Dritte ist in Vorbereitung.

It is also high time to prepare for the crucial reform of agricultural policy.

Es ist auch höchste Zeit, die unabdingbare Reform der Agrarpolitik vorzubereiten.

Is the Commission prepared to present such a report to the EP at short notice?

Ist die Kommission bereit, dem EP kurzfristig einen solchen Bericht vorzulegen?

Companies cannot become more competitive without a better-prepared labour force.

Nur gut ausgebildete Mitarbeiter können eine hohe Produktivität gewährleisten.

The Commission is fully prepared to adapt the list whenever that is necessary.

Die Kommission ist bereit, die Liste anzupassen, wann immer das erforderlich ist.

But I would also urge Parliament to be prepared to negotiate in these matters.

Ich muss das Parlament aber eben auch ersuchen, hier verhandlungsbereit zu sein.

But I am not prepared to accept everything under the title of `structural change'.

Aber ich bin nicht bereit, alles unter dem Begriff Strukturwandel zu akzeptieren.

But I am not prepared to accept everything under the title of ‘structural change'.

Aber ich bin nicht bereit, alles unter dem Begriff Strukturwandel zu akzeptieren.

One per cent of all we are prepared to commit, that is supposed to be paid out!

1 % von dem Ganzen, was wir verpflichten wollen, soll als Zahlung rüberkommen!

Lessons need to be drawn from the past with a view to preparing for the future.

Man muß die Lehren aus der Vergangenheit ziehen und sich der Zukunft zuwenden.

You have not occupied that position in the past, but I am prepared to think again.

Das waren Sie in der Vergangenheit nicht, aber ich wäre bereit, das zu ändern.

The Council, however, was not prepared to establish the necessary legal base.

Der Rat war allerdings nicht bereit, die notwendige Rechtsgrundlage zu schaffen.

I would like to believe that the Turks are prepared to embark upon that path.

Ich möchte gern glauben, dass die Türkei bereit ist, diesen Weg einzuschlagen.

Preparing for the COP 5 Conference in Bonn was an important issue for Finland.

Die Vorbereitung auf die COP5-Konferenz war für Finnland eine wichtige Frage.

We do, however, have to be prepared to have a good look at those Conventions.

Gleichwohl müssen wir zur gründlichen Prüfung dieser Übereinkommen bereit sein.

Unfortunately, this cannot be said about the formulations prepared by the Council.

Leider kann man dies nicht über die vom Rat verwendeten Formulierungen sagen.

Are you prepared to put any recommendation from the Bureau to the House as a whole?

Sind Sie dazu bereit, dem Parlament die Empfehlung des Präsidiums vorzulegen?

(f) A document prepared solely for purposes of the conciliation proceedings.

f) ein ausschließlich für das Schlichtungsverfahren erstelltes Schriftstück.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Werdegang, Werdegang, Wochenendausflug, Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Türkisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.