Englisch-Deutsch Übersetzung für "preferably"

EN preferably Deutsch Übersetzung

preferably {Adv.}
to prefer {Vb.}
to prefer {tr.V.}

EN preferably
volume_up
{Adverb}

preferably
Put the Constitution to the vote in all the countries, preferably on the same day.
Lassen Sie in jedem Land über die Verfassung abstimmen – am besten am selben Tag.
Libraries must keep abreast of the times and, preferably, be ahead of them.
Die Bibliotheken müssen auf der Höhe ihrer Zeit und am besten ihrer Zeit voraus sein.
One should preferably let culture get on by itself, and one should not try to possess it for oneself.
Am besten sollte man Kultur sich selbst überlassen, und man sollte sie nicht für sich vereinnahmen.

trending_flat
"as best liked"

preferably
Then the Council says the figure is to be ECU 45 m - or preferably a little less.
ECU dürfen es sein, und am liebsten noch ein bißchen weniger.
In many cases, these areas want even more tourists, preferably spread equally across the four seasons.
Diese Gebiete wünschen sich meistens noch mehr Besucher, am liebsten gleichmäßig über das ganze Jahr verteilt.
It is not simply a question of how you inform the consumer and I am surprised that some do want to inform the consumer but preferably not too much.
Es geht natürlich darum, wie man den Verbraucher darüber informiert, und es verwundert mich, daß manche den Verbraucher zwar informieren wollen, aber am liebsten nicht zu viel.

Synonyme (Englisch) für "preferably":

preferably

Beispielsätze für "preferably" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishPut the Constitution to the vote in all the countries, preferably on the same day.
Lassen Sie in jedem Land über die Verfassung abstimmen – am besten am selben Tag.
EnglishLibraries must keep abreast of the times and, preferably, be ahead of them.
Die Bibliotheken müssen auf der Höhe ihrer Zeit und am besten ihrer Zeit voraus sein.
EnglishBut ultimately a political solution must of course be preferably to a military one.
Letztendlich muß allerdings eine politische Lösung Vorrang vor einer militärischen haben.
EnglishAnd for each car so financed, scrap almost one clunker, preferably the dirtiest ones.
Sie werden also nicht dafuer bezahlt, dass Sie die Wagenklasse groessenmaessig aendern.
EnglishThen the Council says the figure is to be ECU 45 m - or preferably a little less.
Der Rat wiederum sagt, 45 Mio. ECU dürfen es sein, und am liebsten noch ein bißchen weniger.
EnglishWe want the use of phthalates to be monitored and preferably reduced.
Wir möchten, dass der Einsatz von Phthalaten überwacht und möglichst reduziert wird.
EnglishI would like to ask you to confirm, or preferably, deny that, which of course would be much more appealing.
Ich möchte Sie bitten, das zu bestätigen, oder, was wesentlich besser wäre, zu verneinen.
EnglishOne should preferably let culture get on by itself, and one should not try to possess it for oneself.
Am besten sollte man Kultur sich selbst überlassen, und man sollte sie nicht für sich vereinnahmen.
EnglishThe objective was to ensure that as few food additives as possible were used, and preferably to reduce them further.
Das Ziel war, sowenig Zusatzstoffe wie möglich und diese möglichst noch zu verringern.
EnglishBasically, we must demand that the Russian occupation of Chechnya cease - preferably now.
Am wichtigsten ist die Forderung nach dem Ende der russischen Besetzung von Tschetschenien - lieber heute als morgen.
EnglishIn the immediate future we need increased security for air travellers, preferably at international level.
Wir brauchen schnell eine Erhöhung der Sicherheit für die Fluggäste, am besten auf internationaler Ebene.
EnglishIn many cases, these areas want even more tourists, preferably spread equally across the four seasons.
Diese Gebiete wünschen sich meistens noch mehr Besucher, am liebsten gleichmäßig über das ganze Jahr verteilt.
EnglishThat is why agreements must be made globally, preferably in the context of the World Trade Organisation.
Deshalb bedarf es internationaler Abkommen, die möglichst im Rahmen der Welthandelsorganisation geschlossen werden.
EnglishThis is also a new amendment to the draft budget and must, preferably, be voted on at the beginning.
Auch das ist ein neuer Änderungsantrag zum Haushaltsentwurf, über den möglichst gleich zu Beginn abgestimmt werden muss.
EnglishLet us transcend our religious differences in order to achieve a more humane world, preferably without violence.
Lassen Sie uns die religiösen Unterschiede überwinden und eine humanere, am besten gewaltlose Welt schaffen.
EnglishI also believe that the sanctions against Austria ought to be lifted, and preferably sooner rather than later.
Im übrigen bin ich der Meinung, daß die Sanktionen gegen Österreich aufgehoben werden müssen - eher heute als morgen.
EnglishWe are being asked preferably to come up with specific proposals today and to speak about exactly what will happen.
Wir werden gebeten, dies möglichst heute zu konkretisieren und genau zu erklären, wie alles vonstatten gehen wird.
EnglishChildren are entitled to be protected and guided, preferably by both parents together in a family environment.
1.Kinder haben ein Recht auf Schutz und Betreuung, und zwar am besten durch beide Elternteile gemeinsam im Familienverband.
EnglishPreferably, we should not get involved.
Hier sollten wir uns besser nicht einmischen.
EnglishIt is imperative that the GMO legislation should be revised and tightened up - and preferably now rather than in the future.
Eine Überarbeitung und Verschärfung der GVO-Rechtsvorschriften ist dringend erforderlich - lieber heute als morgen.