"preferably" Deutsch Übersetzung

EN

"preferably" auf Deutsch

EN preferably
volume_up
{Adverb}

preferably
Put the Constitution to the vote in all the countries, preferably on the same day.
Lassen Sie in jedem Land über die Verfassung abstimmen – am besten am selben Tag.
Libraries must keep abreast of the times and, preferably, be ahead of them.
Die Bibliotheken müssen auf der Höhe ihrer Zeit und am besten ihrer Zeit voraus sein.
One should preferably let culture get on by itself, and one should not try to possess it for oneself.
Am besten sollte man Kultur sich selbst überlassen, und man sollte sie nicht für sich vereinnahmen.

trending_flat
"as best liked"

preferably
Then the Council says the figure is to be ECU 45 m - or preferably a little less.
ECU dürfen es sein, und am liebsten noch ein bißchen weniger.
In many cases, these areas want even more tourists, preferably spread equally across the four seasons.
Diese Gebiete wünschen sich meistens noch mehr Besucher, am liebsten gleichmäßig über das ganze Jahr verteilt.
It is not simply a question of how you inform the consumer and I am surprised that some do want to inform the consumer but preferably not too much.
Es geht natürlich darum, wie man den Verbraucher darüber informiert, und es verwundert mich, daß manche den Verbraucher zwar informieren wollen, aber am liebsten nicht zu viel.

Synonyme (Englisch) für "preferably":

preferably

Beispielsätze für "preferably" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishPut the Constitution to the vote in all the countries, preferably on the same day.
Lassen Sie in jedem Land über die Verfassung abstimmen – am besten am selben Tag.
EnglishLibraries must keep abreast of the times and, preferably, be ahead of them.
Die Bibliotheken müssen auf der Höhe ihrer Zeit und am besten ihrer Zeit voraus sein.
EnglishBut ultimately a political solution must of course be preferably to a military one.
Letztendlich muß allerdings eine politische Lösung Vorrang vor einer militärischen haben.
EnglishAnd for each car so financed, scrap almost one clunker, preferably the dirtiest ones.
Sie werden also nicht dafuer bezahlt, dass Sie die Wagenklasse groessenmaessig aendern.
EnglishThen the Council says the figure is to be ECU 45 m - or preferably a little less.
Der Rat wiederum sagt, 45 Mio. ECU dürfen es sein, und am liebsten noch ein bißchen weniger.
EnglishI would like to ask you to confirm, or preferably, deny that, which of course would be much more appealing.
Ich möchte Sie bitten, das zu bestätigen, oder, was wesentlich besser wäre, zu verneinen.
EnglishOne should preferably let culture get on by itself, and one should not try to possess it for oneself.
Am besten sollte man Kultur sich selbst überlassen, und man sollte sie nicht für sich vereinnahmen.
EnglishBasically, we must demand that the Russian occupation of Chechnya cease - preferably now.
Am wichtigsten ist die Forderung nach dem Ende der russischen Besetzung von Tschetschenien - lieber heute als morgen.
EnglishIn the immediate future we need increased security for air travellers, preferably at international level.
Wir brauchen schnell eine Erhöhung der Sicherheit für die Fluggäste, am besten auf internationaler Ebene.
EnglishIn many cases, these areas want even more tourists, preferably spread equally across the four seasons.
Diese Gebiete wünschen sich meistens noch mehr Besucher, am liebsten gleichmäßig über das ganze Jahr verteilt.
EnglishLet us transcend our religious differences in order to achieve a more humane world, preferably without violence.
Lassen Sie uns die religiösen Unterschiede überwinden und eine humanere, am besten gewaltlose Welt schaffen.
EnglishI also believe that the sanctions against Austria ought to be lifted, and preferably sooner rather than later.
Im übrigen bin ich der Meinung, daß die Sanktionen gegen Österreich aufgehoben werden müssen - eher heute als morgen.
EnglishChildren are entitled to be protected and guided, preferably by both parents together in a family environment.
1.Kinder haben ein Recht auf Schutz und Betreuung, und zwar am besten durch beide Elternteile gemeinsam im Familienverband.
EnglishPreferably, we should not get involved.
Hier sollten wir uns besser nicht einmischen.
EnglishIt is imperative that the GMO legislation should be revised and tightened up - and preferably now rather than in the future.
Eine Überarbeitung und Verschärfung der GVO-Rechtsvorschriften ist dringend erforderlich - lieber heute als morgen.
EnglishCan the Commission assure us that this directive will be presented as soon as possible, preferably before the summer?
Kann uns die Kommission versichern, dass der betreffende Text so schnell wie möglich, am besten noch vor dem Sommer, vorgelegt wird?
EnglishI am convinced that this will come at the right moment in the course of this difficult process, and preferably sooner than later.
Ich bin überzeugt, dass dies zum richtigen Zeitpunkt im Laufe dieses schwierigen Prozesses geschehen wird, je früher desto besser.
EnglishThis is, as we see it, a question which should preferably be directed to the Commission, which is responsible for this area.
Dies ist unserer Ansicht nach aber eine Frage, die in erster Linie an die Kommission zu richten ist, die für diesen Bereich zuständig ist.
EnglishTown clerks ' offices must cooperate with factory inspectorates, and tax offices with immigration authorities, preferably in task forces.
Ordnungsämter müssen zusammenarbeiten mit Gewerbeaufsicht, Finanzämtern, mit Ausländerbehörden, am besten in Task-Force-Groups.
EnglishNow we hope for a clearer timetable and preferably a date at the summit in Gothenburg in a couple of weeks ' time.
Jetzt hoffen wir im Zusammenhang mit dem Gipfeltreffen von Göteborg in einigen Wochen auf einen eindeutigeren Zeitplan und auch auf einen festen Termin.