Langeweile?

Probier unser Galgenmännchen-Spiel aus

Englisch-Deutsch Übersetzung für "powerful"

 

"powerful" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-105 von 591

powerful

powerful (auch: violent, deeply, hard, intense)

Our political action must be powerful and commensurate with ecological urgency.

Unsere politische Aktion muss stark und der ökologischen Dringlichkeit angemessen sein.

He depends, for his power, on his ability to make other people powerful.

Seine Stärke ist abhängig von der Fähigkeit, andere Menschen stark zu machen.

She rightly refers to them in her report as still being very powerful.

In ihrem Bericht werden sie ganz richtig noch als überaus stark bezeichnet.

This is confirmed yet again by our discussions and the particularly powerful lobbying.

Das ist in der Aussprache erneut deutlich geworden, und die Lobby ist hier besonders stark.

But, however powerful the incentives may be, they do not solve the problem.

So stark diese jedoch auch sein mögen, sie lösen das Problem nicht.

powerful (auch: spanking, puissantly, powerfully, mighty)

In this fundamentally changed environment, the Central Bank has to be powerful.

Eine solche wesentliche Änderung bedeutet, daß die Zentralbank mächtig sein muß.

This idea is particularly powerful for things that have high-idling capacity.

Diese Idee ist besonders mächtig bei Dingen mit einer hohen Leerlaufleistung.

And it's about a man, rich, successful, powerful, who wants to live forever.

Es geht um einen Mann, reich, erfolgreich, mächtig, der für immer leben will.

These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.

Diese Fortschrittsdynamiken sind mächtig und können in der realen Welt genutzt werden.

We must resist the Western powers...... by becoming powerful ourselves.

Wir müssen den westlichen Mächten trotzen, indem wir selbst mächtig werden.

powerful (auch: towering, enormous, grand, huge)

When we were going in the car back to the airport, we were thinking: why was this so powerful?

Als wir im Auto waren und zurück zum Flughafen fuhren, dachten wir uns: Warum war das so gewaltig?

And the challenge to the poorer regions posed, in the field of the single currency, an extremely powerful challenge.

Und die Herausforderung für die ärmeren Regionen wird auf dem Gebiet der Einheitswährung gewaltig sein.

And that's what's really powerful.

Und das ist wirklich gewaltig.

And it's very powerful because everyone gets to see everything else.

Und das ist sehr machtvoll, weil jeder alles andere sehen kann.

I actually think that being a girl is so powerful that we've had to train everyone not to be that.

Ich glaube wirklich, dass ein Mädchen zu sein, so machtvoll ist, dass wir alle trainieren mussten, nicht so zu sein.

I know you don't think that you're pretty enough or smart enough or talented enough or powerful enough.

Ich weiß, Sie denken nicht, dass sie hübsch genug sind, oder schlau genug, oder talentiert genug, oder machtvoll genug.

And what we're learning is how powerful and dynamic these changes can be, that you don't have to wait very long to see the benefits.

Wir erkennen gerade, wie machtvoll und dynamisch diese Änderungen sein können, dass man nicht sehr lange auf die Wirkungen warten muss.

I also want it to be powerful and eloquent, and to do as much justice as possible to the experience of the people I'm photographing.

Ich möchte auch, dass es machtvoll und eloquent ist, und dass es den Erfahrungen der Menschen, die ich fotografiere, so gerecht wie möglich wird.

powerful {Adjektiv}

powerful {Adj.} (auch: influential, almighty)

mächtig {Adj.}

powerful (influential) {Adj.}

wesentlich (Faktor) {Adj.}

A powerful, united European superstate is a major contributor to the United Nations, which must be radically reformed, partly for the sake of European interests.

Da sein Modell wesentlich von meinen Überzeugungen abweicht, stimme ich gegen diesen Bericht, obwohl ich in einem Punkt ganz seiner Meinung bin.

That can only be done by engaging all of the European institutions, business and consumer organisations in a much more powerful coalition.

Dies kann nur durch Einbindung aller europäischen Institutionen, von Unternehmens- und Verbraucherorganisationen in eine wesentlich mächtigere Koalition erfolgen.

powerful (strong) {Adj.}

heftig (Gefühl, Empfindung) {Adj.}

powerful (strong) {Adj.} (auch: brilliant, full)

hell (Licht) {Adj.}

powerful (strong) {Adj.}

scharf (Verstand, Geist) {Adj.}

powerful {Adj.} (auch: burly, bouncing)

kräftig {Adj.}

What is needed here is a powerful response from the European Union.

Seitens der Europäischen Union muß hier kräftig gegengesteuert werden.

powerful {Adj.} (auch: vital, vigorous, vibrantly, sinewy)

Let's see how powerful just one of these essentials can be.

Schauen wir uns an, wie kraftvoll eine dieser Grundlagen sein kann.

That can't keep going on, because economic incentives and disincentives are very powerful.

Das kann nicht so weiter gehen, denn ökonomische Anreiz- und Abschreckungsmaßnahmen sind sehr kraftvoll.

Rebecca MacKinnon: So the underlying message of this video remains very powerful even today.

Rebecca MacKinnon: Die unterschwellige Nachricht aus diesem Film besteht sogar noch heute sehr kraftvoll.

It's extraordinarily powerful.

Es ist außergewöhnlich kraftvoll.

Because it's very powerful.

Weil es sehr kraftvoll ist.

powerful (engine, car) {Adj.} (auch: able, highly efficient, high-performing)

So beyond simple play, littleBits are actually pretty powerful.

Über das einfache Spielen hinaus, ist littleBits tatsächlich ziemlich leistungsstark.

And that's what makes computers powerful: these high-level languages that can be compiled.

Und das macht die Computer so leistungsstark: diese Programmiersprachen, die zusammengesetzt werden können.

These micro-machines, which are the envy of nanotechnologists the world over, are self-directed, powerful, precise, accurate devices that are made out of strings of amino acids.

Diese Mikro-Maschinen, die Neid unter allen Nanotechnologen hervorrufen, sind selbstgelenkt, leistungsstark, präzise Apparate, die aus Fäden aus Aminosäuren bestehen.

powerful (engine, computer) {Adj.} (auch: able-bodied, capable)

leistungsfähig (körperlich) {Adj.}

So as you go further away from the Sun, this becomes more and more powerful.

Also wenn Sie weiter hinausgehen, weg von der Sonne, das wird mehr und mehr leistungsfähig.

Google Apps are powerful, easy to set up, require no maintenance, and you can get them for free.

Google Apps ist leistungsfähig, leicht einzurichten, benötigt keine Wartung und ist kostenlos.

Pro Tools wasn't as powerful as it is now and Cubase and Logic seemed to be more at home in the bedroom studio environment.

Pro Tools war nicht so leistungsfähig wie heute und Cubase oder Logic waren eher für die Kleinstudios zu Hause geeignet.

powerful (strong) {Adj.}

strahlend (Licht) {Adj.}

powerful (strong) {Adj.}

überzeugend (Redner, Schauspieler) {Adj.}

There is, however, another argument, which is very powerful.

Es gibt allerdings ein weiteres Argument, das sehr überzeugend ist.

Now it's not enough just to tell a story -- that's powerful -- but people need to experience the story.

Nun, es reicht nicht eine Geschichte zu erzählen, die überzeugend ist -- denn Menschen müssen diese Geschichte erleben.

powerful (strong) {Adj.}

eindringlich (Buch, Rede) {Adj.}

I should warn you, they're pretty powerful.

Ich muss Sie vorwarnen, diese Bilder sind sehr eindringlich.

Mr Lehne makes a powerful point about the damage that can be done by golden shares, about the unfairness of the absence of a level playing field.

Herr Lehne verweist eindringlich auf den Schaden, den die so genannten " golden shares " anrichten können, sowie auf das Fehlen gleicher Rahmenbedingungen.

powerful (strong) {Adj.}

beeindruckend (Film, Darstellung) {Adj.}

Even though that spirit bear moment was powerful, I don't think I'll ever have another experience like I did with these leopard seals.

Auch wenn dieses Erlebnis mit dem Geisterbären beeindruckend war, glaube ich nicht, dass ich jemals wieder eine solche Erfahrung machen werde, wie mit diesen Seeleoparden.

powerful {Adj.} (auch: potent)

And women were regarded as just as economically, socially and sexually powerful as men.

Und Frauen wurden als genauso ökonomisch, sozial und sexuell einflussreich wie Männer angesehen.

The companies we are dealing with here are quite powerful.

Die Unternehmen, mit denen wir es hier zu tun haben, sind recht einflussreich.

So all this is very powerful.

All dies ist sehr einflussreich.

powerful (bass, contralto) {Adj.} (auch: strong)

powerful (speech) {Adj.} (auch: down-to-earth, earthy, forceful, robust)

kernig (urwüchsig, markig) {Adj.}

powerful {Adj.} (auch: mighty)

wuchtig (voller Wucht) {Adj.}

powerful {Adj.} [Mil.]

schlagkräftig (über große Kampfkraft verfügend) {Adj.} [Mil.]

Europol, as we have heard, is not yet powerful enough.

Europol, so wurde gesagt, ist noch nicht schlagkräftig genug.

And so these findings I think are really very powerful, giving many people new hope and new choices.

Diese Ergebnisse sind, glaube ich, sehr schlagkräftig. Sie geben vielen Menschen neue Hoffnung und Wahlmöglichkeiten.

Pretty powerful.

Ziemlich schlagkräftig.

powerful (army) {Adj.} (auch: efficient, powerful)

kampfstark {Adj.}

powerful (team) {Adj.} (auch: efficient, powerful)

kampfstark {Adj.}

powerful (voice) {Adj.} (auch: breezy, vigorous)

markig (kernig) {Adj.}

powerful (argument) {Adj.} (auch: catchy, convincing, effective, hot)

zugkräftig {Adj.}

power

power (auch: might, force, sway, leverage)

Macht {f}

Never put it on...... for the agents of the Dark Lord will be drawn to its power.

Benutze ihn niemals, denn seine Macht zieht die Diener des Dunklen Herrschers an.

The military regime is still holding on to power, thanks to the state of emergency.

Das Militärregime bleibt weiterhin mit Hilfe des Ausnahmezustands an der Macht.

It is essential that we increase the power of employees on a European scale.

Es gilt, unbedingt die Macht der Arbeitnehmer auf europäischer Ebene zu stärken.

He replied that they go where the power is - the Council first and foremost.

Seine Antwort lautete: " Wir gehen dahin, wo die Macht ist... vor allem zum Rat. "

Parliament cannot simply take power from the Member States on its own authority.

Das Parlament kann sich die Macht von den Mitgliedstaaten nicht eigenmächtig nehmen.

power (auch: system)

The opening of the market leads to a separation of the grid and power supply.

Mit dieser Öffnung verbunden ist die Trennung von Netz und Energie.

A network is also a means of exercising power: economic, cultural, political and social power.

Das Netz ist auch Machtausübung: die Ausübung wirtschaftlicher, kultureller, politischer und sozialer Macht.

The network should have no power of decision but should only function as an advisory body and should have not budgetary implications.

Das Netz darf über keinerlei Entscheidungsbefugnisse verfügen, sondern lediglich als Beratungsgremium ohne Konsequenzen für den Gemeinschaftshaushalt fungieren.

The network of support groups in the towns and villages across Europe is asking us to do everything in our power and to act urgently.

Ein Netz von Unterstützungsgruppen in den Städten und Dörfern in ganz Europa fordert uns auf, alles in unserer Macht Stehende zu tun und unverzüglich zu handeln.

We've seen lots of excitement from these people, who can now start a construction business, parts manufacturing, organic CSA or just selling power back to the grid.

Uns wurde eine Menge Begeisterung dieser Menschen zuteil, die jetzt ein Baugewerbe gründen können, Teile herstellen, Bioprodukte oder Strom zurück ans Netz verkaufen können.

power (auch: force, violence, governance, might)

Gewalt {f}

Legislative power is exercised by the Council of Ministers on the Commission's proposals.

Die legislative Gewalt wird vom Rat auf Vorschlag der Kommission ausgeübt.

I can confirm that the military power could not resolve the problems on the spot.

Ich kann bestätigen, daß die militärische Gewalt die Probleme vor Ort nicht lösen konnte.

Let us rid Europe of it, with the full might and power of the law.

Verbannen wir ihn mit der Kraft und Gewalt des Rechts aus Europa.

Public order requires a public power, an imperium which can exercise coercion.

Die öffentliche Ordnung braucht eine öffentliche Gewalt, ein Imperium, welches Zwang ausüben kann.

First we must do all in our power to insist on an end to violence.

Zunächst müssen wir alles in unserer Macht stehende tun und auf einer Beendigung der Gewalt bestehen.

power (auch: forte, force, starch, strength)

Stärke {f}

He depends, for his power, on his ability to make other people powerful.

Seine Stärke ist abhängig von der Fähigkeit, andere Menschen stark zu machen.

Let us now make sure we acquire the power to arrest this trend.

Sorgen wir dafür, dass wir die Stärke entwickeln, dieser Tendenz Einhalt zu gebieten.

In the next millennium Europe must acquire more political power alongside its economic power.

Europa muß im neuen Jahrtausend zu seiner wirtschaftlichen Stärke auch politische Stärke entwickeln.

I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept.

Ich bewundere ihre Stärke im Hinblick auf Vorstellungskraft und Technologie, im Hinblick auf Entwurf.

On the other hand, we should do everything in our power to improve and extend this programme in future.

Andererseits sollten wir mit aller Stärke dieses Programm in Zukunft verbessern und ausweiten.

power (auch: warrant of attorney, certificate of authority)

What we have is a power granted to the Commission and certain Member States who have unanimously backed this position.

Was wir haben, ist eine der Kommission erteilte Vollmacht sowie Mitgliedstaaten, die diese Haltung einstimmig unterstützt haben.

to give sb. power of attorney

jdm. eine Vollmacht erteilen

to grant sb. power of attorney

jdm. eine Vollmacht erteilen

You have power of attorney?

Hast du eine Vollmacht?

We cannot agree to this reform granting some states the right and the power to force binding texts on states which are unwilling.

Wir können nicht akzeptieren, daß diese Reform bestimmten Staaten das Recht und die Vollmacht gibt, anderen gegen ihren Willen verbindliche Texte aufzuzwingen.

power [Math.]

Potenz {f} [Math.]

If you enter 3 as the base and -2 as the power, 0.11 will be returned as the result.

Bei Eingabe der Basis 3 und der Potenz -2 erhalten Sie als Ergebnis 0,11 angezeigt.

The result is the power of e (the Eulerian number) and the complex number.

Das Ergebnis ist die Potenz aus e (der Eulerschen Zahl) mit der komplexen Zahl.

Power is the exponent with which the base is to be raised to a power.

Potenz ist die Hochzahl, mit der die Basis potenziert werden soll.

Europe's civil war over monetary union is an obstacle to increasing the EU's economic power.

Der europäische Währungsbalkan ist ein Hindernis auf dem Weg zu mehr wirtschaftlicher Potenz der EU.

The result is the integer power of a complex number.

Das Ergebnis ist die ganzzahlige Potenz einer komplexen Zahl.

power (auch: faculty, fortune, wealth, assets)

The biggest financial multinational, Citibank, alone had that amount in assets, which demonstrates the power that the financial sector wields in the real economy.

Die größte multinationale Finanzgesellschaft, die Citibank, besaß allein dasselbe Vermögen, was die Macht beweist, die dieser Finanzsektor in der realen Wirtschaft ausübt.

power (auch: potential, efficiency, effectiveness, rating)

Pairing the storytelling prowess of two experienced editors with the power of Media Composer.

Die Vereinigung der Fähigkeit des Geschichtenerzählens von zwei erfahrenen Filmeditoren mit der Leistungsfähigkeit von Media Composer.

power (auch: weight, vehemence, impetus, violence)

Wucht {f}

power (auch: to dine, to feed, to supply)

power {Substantiv}

power {Subst.} (auch: vitality, virility, vim, verdure)

Kraft {f}

Combined heat and power guarantees efficient and ecological energy generation.

Die Kraft-Wärme-Kopplung garantiert eine effiziente und ökologische Energieerzeugung.

And in fact, we have known for centuries about the transcendent power of solitude.

Tatsächlich wissen wir seit Jahrhunderten um die überweltliche Kraft des Alleinseins.

We have Jabbar from Saudi who starts breaking things when he has the power.

Wir haben Jabbar aus Saudi, der Sachen zerstört, als er seine Kraft bekommt.

Well we need to understand the power of the social movements who understand this.

Wir müssen die Kraft der sozialen Bewegungen verstehen, die dies verstehen.

That you may know the power of the Lord, for seven days, Egypt will thirst.

Damit du die Kraft des Herrn erfährst, soll Ägypten sieben Tage dürsten.

power {Subst.} (auch: energy, elan, push, buzz)

Energie {f}

that's a huge power-generating capability, a mobile power-generating capability.

Das ist eine riesige Moeglichkeit Energie zu erzeugen, mobil Energie zu erzeugen.

We have an umbilical that provides power from the command module to the LEM.

Wir haben eine Verbindung, die Energie vom Haupt - an das Landemodul liefert.

Infrared -- due to eye safety regulations, can be only used with low power.

Infrarot - kann man zum Schutz der Augen nur mit geringer Energie verwenden.

We can do the same for geothermal energy and solar power. This is one of my favorites.

Das Gleiche können wir für geothermische Energie und Solarenergie machen.

Bandwidth and power and a wide variety of processes that will be operating.

Bandbreite und Energie und eine Anzahl an Prozessen, die arbeiten werden.

power {Subst.} (auch: efficiency, attainment, effort, merit)

No other music notation software offers this kind of power or control.

Mit keiner anderen Notationssoftware haben Sie vergleichbare Leistung oder Kontrolle.

Output power is kept to a minimum when a connection is being made and stepped up if necessary.

Beim Verbindungsaufbau wird mit kleinst möglicher Leistung gesendet und wenn nötig hochgeregelt.

WK: I made four blades, just because I want to increase power.

WK: Ich habe vier Flügel gemacht, weil ich die Leistung erhöhen wollte.

We are all aware that the deep sea fishing fleet has rapidly increased in power and capacity.

Wir alle wissen nämlich, dass Leistung und Kapazität der Tiefseefangflotte rapide zugenommen haben.

In the long term, the replacement of engines without reducing their power must be supported.

Langfristig gesehen sollte auch der Austausch von Motoren unterstützt werden, ohne dabei deren Leistung zu reduzieren.

power {Subst.} (auch: reign, regimen, sovereignty, mastery)

One by one...... the Free Lands of Middle-earth fell to the power of the Ring.

Der Reihe nach gerieten die freien Länder Mittelerdes unter die Herrschaft des Ringes.

Since he came to power, despotism, fear and terror have reigned in Serbia.

In Serbien herrscht seit seiner Herrschaft Willkür, Angst und Terror.

I also have been touched by the dark side of power and leadership.

Mich hat auch die dunkle Seite von Macht und Herrschaft berührt.

But in the world of finance in particular, Mr Langen, the dialectics of power will always apply.

Aber auch und gerade in der Finanzwelt gilt, Herr Langen, die Dialektik der Herrschaft.

Authority and power are developed from the bottom up.

Autorität und Herrschaft sollen sich von unten nach oben entwickeln.

power (electric current) {Subst.} (auch: flow, stream, flush, gush)

Strom {m}

Power stations produce one-third of electricity and two-thirds of waste heat.

Kraftwerke produzieren zu einem Drittel Strom und zu zwei Dritteln Abwärme.

And so the first thought that came to mind is, everywhere we park we have electric power.

Mein erster Gedanke war: Überall wo es Parkplätze gibt, brauchen wir Strom.

MIT just has a new radio chip that uses far less power than our chips.

Am MIT haben sie einen neuen Funk-Chip, der weniger Strom verbraucht als unsere Chips.

So it is by no means irrelevant to ask how this power is produced.

Also ist es nicht überflüssig zu fragen, wie dieser Strom hergestellt wird.

Firstly, there was no power so the coalminers had to be evacuated.

Erstens gab es keinen Strom, so daß die Bergleute das Bergwerk verlassen mußten.

power (of drug) {Subst.} (auch: effect, force, impact, agency)

Wirkung {f}

The directive will not mean the market's unseen hand will lose the power of its grip.

Eine Richtlinie bedeutet keine Befreiung von der Wirkung der unsichtbaren Mechanismen des Marktes.

But any tool can become blunt and lose its power if it is not used with care.

Aber jedes Instrument kann sich abnutzen und an Wirkung verlieren, wenn es nicht mit Überlegung eingesetzt wird.

The latter is probably better acquainted with Bavarian pork knuckles than Polish power stations.

Die Europäische Union, die ja trotz alledem die heilsame Wirkung des freien Handels anerkennt, sollte allerdings den Weg bis zu Ende zu gehen.

Through regulations, which have direct legal force in the individual Member States, power is taken away from the national parliaments.

Durch Verordnungen, die in den einzelnen Mitgliedsländern eine direkte gesetzgebende Wirkung haben, werden den nationalen Parlamenten Kompetenzen entzogen.

In my own country in the last three days there have been front-page articles about the effects of mobile phones and in my local newspapers stories about power lines and their effects on people.

In meinem Land machten an den letzten drei Tagen die Auswirkungen von Mobiltelefonen Schlagzeilen, und in meinen Lokalzeitungen gab es Beiträge über Stromleitungen und deren Wirkung auf Menschen.

power (large amount) {Subst.} [umg.]

Menge {f} [umg.]

Indeed, if you can learn to use more soft power, you can save a lot on carrots and sticks.

Denn wer richtig lernt, "weiche" Macht einzusetzen, kann sich eine Menge Zuckerbrot und Peitschen ersparen.

So that when it gets dark, I've got plenty of power. And I can light up the Nutmeg like a beacon.

Wenn es dann dunkel wird, habe ich jede Menge Strom und kann die Nutmeg wie einen Leuchtturm leuchten lassen.

That's the power of taking one piece of data, another piece of data, putting it together, and showing the result.

Das ist die Macht der Daten, man nimmt eine Menge Daten, kombiniert sie mit anderen und Ergebnisse tauchen auf.

This is not about projecting power, but about staying power, which is about legitimacy with the locals.

Wenn eine meuternde Menge scharfe Munition abbekommt, darunter Frauen und Kinder, werden Sie schnell Freunde verlieren.

The resolution contains a number of proposals which increase the power of the EU to the detriment of national parliaments.

Die Entschließung enthält eine Menge Vorschläge, welche die Macht der EU auf Kosten der nationalen Parlamente mehren.

power (faculty) {Subst.} (auch: ability, aptitude, faculty, feature)

He depends, for his power, on his ability to make other people powerful.

Seine Stärke ist abhängig von der Fähigkeit, andere Menschen stark zu machen.

Now I know there's been a whole lot of hype about our power to control biology.

Ich weiß, dass es einen großen Hype gab um unsere Fähigkeit, die Biologie zu kontrollieren.

We have now, and are the first generation with, the power to do this.

Wir haben nun und sind die erste Generation mit der Fähigkeit, das zu tun.

Whoever talks about policy is talking about appropriateness of decisions, power of appreciation.

Politik bedeutet Entscheidung nach dem Grundsatz der Zweckmäßigkeit, die Fähigkeit, abzuwägen.

But the power to communicate across borders allows us to organize the world in a different way.

Die Fähigkeit zur Kommunikation über Grenzen hinweg erlaubt uns, die Welt anders zu organisieren.

power (talent) {Subst.}

Talent {f}

The redemptive power of music brought him back into a family of musicians that understood him, that recognized his talents and respected him.

Die erlösende Kraft der Musik brachte ihn zurück in eine Familie von Musikern, die ihn verstand, die sein Talent erkannte und ihn achtete.

power {Subst.}

Mächtigkeit (Einfluss) {f}

power (authorization) {Subst.} (auch: warranty, authority, competence, warrant)

The national preventive mechanisms shall be granted at a minimum the power:

Den nationalen Präventionsmechanismen wird mindestens die Befugnis erteilt,

In saying yes to public service television, I am giving it the necessary power.

Ich übertrage ihm diese Befugnis, indem ich Ja zum öffentlich-rechtlichen Fernsehen sage.

First of all, there is the power to appoint the Executive Board of the European Central Bank.

Die erste Befugnis betrifft die Ernennung des Direktoriums der Zentralbank.

We are imposing new restrictions which we do not have the power to do under the Treaty.

Wir sind dabei, neue Restriktionen aufzuerlegen, wozu wir laut Vertrag nicht die Befugnis haben.

Only Article 99 grants some power, but with three limitations.

Nur Artikel 99 erteilt eine Befugnis, ist aber auf drei Punkte beschränkt.

power (influential person) {Subst.} (auch: authority, oracle)

Authority and power are developed from the bottom up.

Autorität und Herrschaft sollen sich von unten nach oben entwickeln.

It seems pointless at this juncture to make threats, to proclaim Parliament's power or to put forward all of our views at once.

Vorläufig scheint es vermeidbar, damit zu drohen, die Autorität des Parlaments einzusetzen oder unsere sämtlichen Standpunkte vorzubringen.

Most of the time, we are in institutions, so the Stanford Prison Study is a study of the power of institutions to influence individual behavior.

Milgrams Versuche drehen sich immer um individuelle Autorität um Leute zu steuern.

We need to ask whether the EU will generally have the power to decide all these matters in a way that treats everyone in the same harmonised way.

Wir müssen uns die Frage stellen, ob die EU über die Autorität verfügt, alle diese Fragen in einer für alle harmonisierten Weise zu entscheiden.

Every power that Parliament gains carries with it a burden of responsibility and that is something we must shoulder along with you and your college.

Sie werden in uns einen konstruktiven Partner haben, aber Autorität verleihen können wir Ihnen nicht.

power (talent) {Subst.} (auch: talent, flair, gift, bent)

power {Subst.} [Phys.] (auch: electric power)

Elektrizität (elektrische Energie) {f} [Phys.]

Some 15 % of electricity in Russia is generated by nuclear power.

Etwa 15 % der Elektrizität stammen in Russland aus Kernkraftwerken.

All forms of electric power must have free access to the market.

Die gesamte Elektrizität muß freien Marktzugang haben.

People steal electrical power -- this is Rio.

Die Leute stehlen Elektrizität – das ist in Rio.

Early visions of wireless power actually were thought of by Nikola Tesla basically about 100 years ago.

Frühe Visionen von kabelloser Elektrizität kamen bereits von Nikola Tesla, also im Grunde genommen vor etwa 100 Jahren.

' - Power is everything.

Elektrizität ist alles.

power {Subst.} [Sport]

Schärfe {f} [Sport]

The problem is exacerbated by the liberalisation of the energy market and the privatisation of power stations and transmission grids.

Das Problem gewinnt infolge der Liberalisierung des Energiemarktes und der Privatisierung der Produktionseinheiten und Transportnetze noch an Schärfe.

power {Subst.} (auch: power of government)

If the matter were to be summarised, there could even perhaps be talk of the need for a European state power in the economic sphere.

Zusammenfassend könnte man vielleicht sogar von einer Notwendigkeit einer europäischen Staatsmacht auf wirtschaftlichem Gebiet sprechen.

A journalist, Carlos Cardoso, was murdered there for having blown the whistle on a corrupt group of individuals close to power.

In Mosambik ist ein Journalist - Carlos Cardoso - ermordet worden, weil er eine Gruppe von der Staatsmacht nahe stehenden korrupten Personen angezeigt hat.

So it is not a matter of the relationship between the power of the state and that of the market in the realm of public and private security, as is sometimes claimed.

Es geht also nicht um das Verhältnis Staatsmacht zu Marktmacht, wie man teilweise lesen kann, im Bereich öffentlicher und privater Sicherheit.

power (of sermon, performance) {Subst.} (auch: urgency, impressiveness, forcefulness, point)

power {Subst.} (auch: force)

Durchschlagskraft (Wirkung) {f} [übertr.]

power {Subst.} (auch: authority, authority to exert power)

power {Subst.} (auch: government power)

As is often the case government power is more stupid than human society as a whole.

Wie so oft ist die Regierungsmacht dümmer als die menschliche Gesellschaft als Ganzes.

In the post-Nasser era, this party no longer represents a common ideology, but merely the common interest which being in power involves.

In der Nach-Nasser-Ära vertritt diese Partei nicht mehr eine gemeinsame Ideologie, sondern lediglich das gemeinsame Interesse an der Regierungsmacht.

Evidently, one has to lose a war and governing power, and bankrupt one's own economy, to be condemned a war criminal.

Offensichtlich muss man erst den Krieg und die Regierungsmacht verlieren und die eigene Wirtschaft ruinieren, bevor man als Kriegsverbrecher abgeurteilt werden kann.

power (influential thing) {Subst.}

They also represent power.

Sie sind auch ein Machtfaktor.

The two central points of the foreign policy of EU Member States are not compatible with the power base that Hezbollah is forming in Lebanese politics.

Beide Kernelemente der Außenpolitik der Mitgliedstaaten der EU sind mit dem Machtfaktor, den die Hisbollah in der libanesischen Politik darstellt, unvereinbar.

power {Adjektiv}

power (loom, press) {Adj.}

mechanisch {Adj.}
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "powerful":

Synonyme (Englisch) für "power":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "powerful" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "powerful" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Great creativity is astonishingly, absurdly, rationally, irrationally powerful.

Große Schaffenskraft ist erstaunlich, absurd, rational, irrational mitreißend.

The European Parliament and European citizens are waiting for a powerful signal.

Das Europäische Parlament und die Bürger Europas erwarten ein unüberhörbares Signal.

Benzene has, in fact, been known for a very long time as a powerful carcinogen.

Benzol ist in der Tat schon seit langem als besonders krebserregend bekannt.

After all these years there should at last be a powerful agreement on this.

Nach all den Jahren müssen wir darüber jetzt zu einer wirksamen Vereinbarung kommen.

The influence of the nuclear lobby in this House is still intolerably powerful.

Der Einfluß der Atomlobby in diesem Haus ist noch immer unerträglich hoch.

Music is the most powerful sound there is, often inappropriately deployed.

Musik ist das effektivste Geräusch, wird allerdings oft falsch eingesetzt.

The potential of older persons is a powerful basis for future development.

Das Potenzial älterer Menschen ist eine starke Basis für die künftige Entwicklung.

There are powerful Members of Senate and the Congress who advocate opt-in solutions.

Es gibt mächtige Senatoren und Kongressabgeordnete, die für Opt-in-Lösungen eintreten.

I do not think we have realised what a powerful tool we have for the future.

Ich glaube, wir sind uns dieses großen Potenzials für unsere Zukunft gar nicht bewusst.

And by answering that question, I think we can take something extremely powerful away.

Und indem wir diese Frage beantworten, denke ich, nehmen wir etwas extrem mächtiges weg.

That's a much more meaningful combination, a more powerful combination.

Es ist eine weit bedeutungsvollere Kombination, eine sehr starke Kombination.

In reality, the latter will act as a powerful instrument of censorship.

Auch auf andere Mitgliedstaaten übt sie eindeutig eine große Vorbildwirkung aus.

Our mobile phones are more powerful than the total Apollo space engine.

Unsere Mobiltelefone sind leistungsfähiger als das gesamte Apollo Raumschiff.

It is not true that only the large and powerful countries can preside over the Union.

Es stimmt nicht, daß der Union nur Große und Mächtige vorstehen können.

It is simple and powerful phrases like these that will allow us to understand each other.

Derart einfache und deutliche Sätze wie diese werden uns Gehör verschaffen.

The Baltic States are small coastal States bordering on a powerful neighbour.

Die baltischen Staaten sind kleine Küstenstaaten, die an einen mächtigen Nachbarn grenzen.

The question is -- biomimicry is an incredibly powerful way to innovate.

Die Frage ist: „Wieso ist Biomimikry ein unglaublich mächtiges Instrument der Innovation?“

The more powerful our reach, the more important the question "About what?"

Je größer unser Einfluss ist, desto wichtiger ist die Frage "Worüber?"

A powerful REACH system is at least some guarantee for all our people.

Ebenso wichtig ist es, die natürlichen Substanzen aus dieser Regelung herauszunehmen.

In conclusion, although we must send a message that is powerful, it must also be credible.

Kurz gesagt, wenn die Botschaft deutlich sein soll, dann muss sie auch glaubwürdig sein.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Wochenendausflug, Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht, eine Anleihe begeben, Berechnungsaufwand

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Russisch Wörterbuch von bab.la.