"permitted" Deutsch Übersetzung

EN

"permitted" auf Deutsch

DE

EN permitted
volume_up

permitted (auch: licences, licenses, let, permissible)
Although reproductive cloning is not permitted, research carries on.
Obgleich reproduktives Klonen nicht erlaubt ist, geht die Entwicklung weiter.
Of course, it is only to be permitted when adequate safeguards are provided.
Sie soll zwar nur dann erlaubt sein, wenn adäquater Schutz gewährleistet ist.
Compensation for donors should, however, be expressly permitted.
Kompensationen für den Spender sollen aber ausdrücklich erlaubt bleiben.
permitted (auch: admitted, qualified, let, accredited)
Controls will also be permitted at the external frontiers of the European Union.
Eine Kontrolle der Außengrenzen der Europäischen Union wird ebenfalls zugelassen.
Thirdly, the transfer of quotas between producers will no longer be permitted.
Drittens, der Quotenaufkauf unter Erzeugern darf nicht mehr zugelassen werden.
This cannot be permitted, something must be done about this!
Das kann nicht zugelassen werden, dagegen muss etwas unternommen werden!
permitted (auch: grants, granted, allowed, licensed)
Personal attacks and name calling are not permitted.
Persönliche Angriffe und Beschimpfungen sind nicht gestattet.
In our opinion such advertising should be permitted.
Unseres Erachtens sollte derartige Werbung gestattet sein.
It is not permitted in the European Union in any shape or form.
Sie wird durch nichts in der Europäischen Union gestattet.

Beispielsätze für "permitted" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishFor example, filming or taking photographs is not permitted in the restaurants.
Zum Beispiel ist es verboten, in den Restaurants zu filmen und zu fotografieren.
EnglishExceptions to these policies are permitted only with authorization from Google.
Ausnahmen von diesen Richtlinien sind nur mit Autorisierung durch Google zulässig.
EnglishResearch expenditure is also permitted to grow next year to EUR 4.8 billion.
Auch die Forschungsausgaben können im nächsten Jahr auf 4,8 Mrd. Euro anwachsen.
EnglishEven if I were able to answer your technical question, I would not be permitted to.
Selbst wenn ich Ihre technische Frage beantworten könnte, dürfte ich es nicht.
EnglishIt is not permitted to display images taken by a CCTV camera on the internet.
Die Bilder einer Überwachungskamera dürfen nicht im Internet aufgeschaltet werden.
EnglishYou are permitted to stay for a maximum of 90 days within any 6 month period.
Die Dauer eines Besuchsaufenthaltes beträgt maximal 90 Tage innerhalb von 6 Monaten.
EnglishA shop is not permitted to use security recordings for marketing purposes.
Ein Verkaufsgeschäft darf Sicherheitsaufnahmen nicht für Marketingzwecke verwenden.
EnglishThe cost of this observatory is not permitted to exceed 2 % of the LEADER budget.
Die Finanzierung dieser Beobachtungsstelle darf 2 % der LEADER-Mittel nicht übersteigen.
EnglishThe Kurdish party HADEP was not permitted to conduct an election campaign in rural areas.
Die kurdische Partei HADEP durfte auf dem Lande keine Wahlkampagne durchführen.
EnglishThese States may therefore be permitted an additional period of two years.
Diese Staaten können daher eine zusätzliche Frist von zwei Jahren in Anspruch nehmen.
EnglishRather than this being merely a permitted option, there should be binding rules on this.
Das ist verbindlich zu regeln und nicht nur als eine Möglichkeit einzuräumen.
EnglishWe cannot do so while anarchy is permitted to rule in any state of the Union.
Wir können dies nicht tun, solange in einem Mitgliedstaat der Union die Anarchie herrscht.
EnglishThe competition policy has, as far as these resources permitted, contributed to this event.
Hierzu hat auch die Wettbewerbspolitik im Rahmen dieser Möglichkeiten beigetragen.
EnglishThe actual catches, which are smaller than those permitted, fell to a quarter.
Die tatsächlichen Fänge, die geringer sind als die zulässigen, sind auf ein Viertel gesunken.
EnglishIndividuals with lump-sum taxation status are not permitted to work in Switzerland.
Personen mit dem Status der Aufwandbesteuerung dürfen hier keine Erwerbstätigkeit aufnehmen.
EnglishSuch slick advertising by tobacco manufacturers must not be permitted.
Eine solche heimtückische Reklame der Tabakhersteller muß verboten werden.
EnglishWhat is wrong never becomes right simply because that wrong has been permitted somewhere else!
Unrecht wird niemals Recht, bloss weil andernorts ebenfalls Unrecht geschieht!
EnglishFor the first three years, 58-hour working weeks are permitted.
In den ersten drei Jahren sind noch Wochenarbeitszeiten von 58 Stunden zulässig.
EnglishThe official bodyguard is officially permitted to carry firearms just like all bodyguards.
Der Leibwächter führt wie alle Bodyguards eine genehmigte Waffe mit sich.
EnglishSewage sludge and waste cannot be permitted to be used in animal feed.
Klärschlamm und Abwasser dürfen nicht in Futtermitteln eingesetzt werden.