EN perfectly
volume_up
{Adverb}

  1. Allgemein
  2. Umgangssprache

1. Allgemein

Procedure 86.3, which the honourable Members criticise, is in our view perfectly legal.
Unserer Meinung nach ist das von den Kollegen kritisierte Verfahren nach Artikel 86 Absatz 3 EGV juristisch völlig einwandfrei.
If sufficient care and expertise is applied, single-place slaughter can be carried out in perfectly hygienic conditions.
Die Ein-Platz-Schlachtung kann bei entsprechender Sorgfalt und Sachkunde in hygienisch einwandfreier Art und Weise durchgeführt werden.
It would be very short-sighted to disturb the equilibrium in a market organisation of this kind - which works perfectly - simply for the sake of reform.
Es wäre nicht sehr weitsichtig, eine solche Marktordnung, die einwandfrei funktioniert, nur um der Reform willen aus dem Gleichgewicht zu bringen.
perfectly (auch: really)
perfectly
volume_up
wunderschön {Adv.} (einwandfrei)
We know perfectly well that we must never miss the train in life, especially to go to a city as beautiful as Vienna.
Wir haben vollstes Verständnis dafür, daß Sie Ihren Zug nicht verpassen wollen, und schon gar nicht, wenn die Reise in eine so wunderschöne Stadt wie Wien geht.
For, in spite of the teething troubles, which are perfectly natural, it is a wonderful building and a worthy setting for the European Parliament here in Strasbourg.
Denn trotz aller Kinderkrankheiten, die ganz natürlich sind, ist es ein wunderschöner Bau und ein würdiger Rahmen für das Europäische Parlament hier in Straßburg.

trending_flat
"correct, possible, understandable"

perfectly (auch: quite)
volume_up
durchaus {Adv.} (völlig)
Many doubters must now recognise that these things are perfectly possible.
Viele Zweifler müssen jetzt einsehen, dass diese Dinge durchaus durchführbar sind.
The United States could perfectly well adopt the same approach on this issue.
Die USA könnten in der vorliegenden Angelegenheit durchaus dieselbe Haltung einnehmen.
Mr Barón Crespo, this is perfectly permissible under the Rules of Procedure.
Herr Barón Crespo, dies entspricht durchaus der Geschäftsordnung.

trending_flat
"exactly"

perfectly
volume_up
exakt {Adv.} (vorhersagbar)
This well-known [ Dutch ] expression perfectly embodies the spirit of the Socrates programme.
Dieses bekannte niederländische Sprichwort spiegelt meiner Meinung nach exakt wider, worum es beim SOKRATES-Programm geht.
And as the sun sets behind her temple in the afternoon, it perfectly bathes his temple with her shadow.
Und wenn die Sonne am Nachmittag hinter ihrem Tempel untergeht, badet sein Tempel exakt in ihrem Schatten.
For instance, if you look at the odds on horses at a racetrack, they predict almost perfectly how likely a horse is to win.
So zum Beispiel, wenn man sich die Gewinnchancen bei einem Pferderennen anschaut, sagen sie beinahe exakt voraus, wie hoch die Wahrscheinlichkeit ist, dass ein Pferd gewinnt.
perfectly
volume_up
genau {Adv.} (vorhersagbar)
This has always been perfectly clear, everyone knows the situation.
In dieser Hinsicht ist die Situation stets vollkommen eindeutig: jeder ist immer genau im Bilde.
Ladies and gentlemen, you are perfectly aware that this is not a debate.
Meine Damen und Herren, Sie wissen genau, dass dies keine Aussprache ist.
Our scientific cooperation agreement fits perfectly into this process.
Unser Abkommen über wissenschaftliche Zusammenarbeit paßt genau in dieses Vorgehen hinein.
perfectly (auch: utterly, perfectly, quite, totes)
This would be perfectly stupid and terribly dangerous.
Das wäre vollkommen töricht und außerordentlich gefährlich.
There is no doubt that some of the amendments on which we voted today are perfectly in order.
Ein Teil der Anträge, über die heute abgestimmt wurde, geht auch vollkommen in Ordnung, gar keine Frage.
It is on the suface a perfectly reasonable request.
Oberflächlich betrachtet ist dies ein vollkommen gerechtfertigter Antrag.

trending_flat
"faultlessly"

perfectly
volume_up
fehlerlos {Adv.} (singen)
perfectly
volume_up
tadellos {Adv.} (sich verhalten)
The market mechanisms have been working perfectly.
Die Marktmechanismen haben bislang tadellos funktioniert.
And he's perfectly making his way between the two.
Und er fährt tadellos zwischen den Beiden vorbei.

trending_flat
"completely"

perfectly (auch: utterly, perfectly, quite, totes)
This would be perfectly stupid and terribly dangerous.
Das wäre vollkommen töricht und außerordentlich gefährlich.
There is no doubt that some of the amendments on which we voted today are perfectly in order.
Ein Teil der Anträge, über die heute abgestimmt wurde, geht auch vollkommen in Ordnung, gar keine Frage.
It is on the suface a perfectly reasonable request.
Oberflächlich betrachtet ist dies ein vollkommen gerechtfertigter Antrag.
perfectly (auch: altogether, completely, totally, utterly)
This is perfectly plain as far as the French Presidency is concerned.
Dies alles ist für die französische Präsidentschaft völlig selbstverständlich.
In accordance with the Rules of Procedure, they are perfectly permissible.
Aus der Sicht der Geschäftsordnung sind sie völlig ordnungsgemäß.
You are perfectly correct: it is not something to be left for the medium term.
Sie haben völlig Recht: Das ist kein Thema, das erst mittelfristig behandelt werden kann.

2. Umgangssprache

trending_flat
"to an unmitigated extent"

perfectly
volume_up
furchtbar {Adv.} [umg.] (schrecklich, schlimm, ekelhaft)

Synonyme (Englisch) für "perfectly":

perfectly
perfect

Beispielsätze für "perfectly" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIt is perfectly clear that is what Mr Clarke and the UK Presidency intend to do.
Was für eine eindeutige Rechtsgrundlage gibt es denn in der Europäischen Union?
EnglishThis makes it perfectly clear how important dialogue is and what we need to do.
Dies macht erst recht deutlich, wie notwendig der Dialog ist und was wir tun müssen.
EnglishAs regards the date, the Commission has made its preference perfectly clear.
In der Frage des Datums hat die Kommission ihre Präferenz eindeutig dargelegt.
EnglishThat I understand perfectly well and that is no criticism of Mr Prodi either.
Das begreife ich sehr gut, und damit möchte ich Herrn Prodi auch nicht kritisieren.
EnglishThis approach fits in perfectly with the sixth environmental action programme.
Dieser Ansatz steht voll und ganz im Einklang mit dem Sechsten Umweltaktionsprogramm.
EnglishBut this is an error that we could perfectly well make good in the years to come.
Doch diesen Fehler können wir in den kommenden Jahren vollständig beheben.
EnglishMr President, we addressed this question last week in a perfectly normal manner.
Herr Präsident, diese Frage haben wir letzte Woche ganz normal behandelt.
EnglishI know perfectly well that we shall have to discuss finance when the time comes.
Ich weiß wohl, dass wir zum gegebenen Zeitpunkt darüber sprechen werden.
EnglishI want to make one thing perfectly clear: nothing can justify terrorism.
Ich will ganz klar sagen: Es gibt keinen einzigen Grund, der Terror rechtfertigt!
EnglishThe Western fear of Russia, even though it is often hidden, is perfectly real.
Die Furcht des Westens vor Rußland wird zwar oft verschwiegen, ist aber real vorhanden.
EnglishI assure you that this is perfectly in order under the Rules of Procedure.
Ich kann Ihnen versichern, daß nach der Geschäftsordnung alles korrekt läuft.
EnglishIt is perfectly feasible for them to become a part of the European economy.
Als solche können sie in die europäische Wirtschaft mit aufgenommen werden.
EnglishThe rapporteur has adopted a perfectly good position in this issue, in the final analysis.
Auch der Berichterstatter ist hier letztendlich zu einem guten Schluß gekommen.
EnglishHowever, to be perfectly honest, I am beginning to wonder if Turkey wants the same thing.
Allmählich frage ich mich ernsthaft, ob das die Türkei eigentlich auch selbst will.
EnglishThere is nothing the Commission can do to change this perfectly clear legal situation.
Die Kommission kann an dieser vollständig klaren Rechtslage nichts ändern.
EnglishI am naturally perfectly ready to stand before you and discuss this in Parliament.
Ich bin selbstverständlich gerne bereit, hier im Parlament mit Ihnen darüber zu diskutieren.
EnglishMr President, I have nothing to say about the Minutes, I am perfectly happy with them.
Herr Präsident, zum Protokoll möchte ich nichts sagen, damit bin ich wirklich zufrieden.
EnglishThis is a perfectly understandable position, but it is untenable in the long term.
Dieser Standpunkt ist zwar verständlich, aber auf Dauer unhaltbar.
EnglishI remember the question perfectly well and the answer was a definite ‘ no’.
Ich stimme Ihnen zu und werde die entsprechenden Maßnahmen ergreifen.
EnglishIn my opinion, the 500 000 protesters were perfectly aware of this.
Und dessen waren sich wohl auch die 500 000 Demonstranten in vollem Umfang bewusst.