Praktikumsangebote im Ausland für Deutsch Muttersprachler

Englisch-Deutsch Übersetzung für "payment"

 

"payment" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-94 von 1465

payment

payment (auch: settlement, counting, donation, capitation)

Zahlung {f}

Even a one-off payment - however generous it might be - does not provide security.

Auch eine einmalige Zahlung - sei sie noch so großzügig - gibt keine Sicherheit.

If you provide an incorrect Rapida Template ID, your payment will be sent by post.

Bei Angabe einer falschen Rapida-Vorlagen-ID wird die Zahlung per Post gesendet.

Along with the availability of euros, payment by bank card is another bottleneck.

Neben der Ausgabe des Euro stellt auch die Zahlung mit Scheckkarte ein Problem dar.

If you provide an incorrect Rapida Template ID, payment will be sent by post.

Bei Angabe einer falschen Rapida-Vorlagen-ID wird die Zahlung per Post gesendet.

You don't have to make a payment or add a form of payment to your account.

Sie müssen weder eine Zahlung ausführen noch ein Zahlungsmittel für das Konto angeben.

payment (auch: contribution, remuneration, pay, consideration)

The cold storage company, an internationally renowned business, delayed its payment.

Das Kühllager-Unternehmen, eine große namhafte Gesellschaft, zögerte die Bezahlung hinaus.

Payment options are: Swiss and Euro coins, Taxcard and Credit Cards.

Die Bezahlung erfolgt in Franken- oder Euro-Münzen, mit Telefon- oder mit Kreditkarten.

And isn't it a little strange that he required no payment for this?

Und ist es nicht seltsam, dass er dafür keine Bezahlung verlangen sollte?

There is a particular situation in the United Kingdom regarding the payment of donors.

Im Vereinigten Königreich herrscht bezüglich der Bezahlung von Spendern eine besondere Situation.

Payment of dutiesIn principle, import duties are payable in cash directly at the point of entry.

Bezahlung der AbgabenDie Einfuhrabgaben müssen grundsätzlich direkt vor Ort in bar bezahlt werden.

I am not referring to our financial role, as in terms of payment we are top of the league.

Ich meine nicht den finanziellen Bereich, im Bezahlen sind wir ja Weltmeister.

Every time you use a card for payment you bear a cost of up to 2.5 %, which is equivalent to a consumption tax.

. Jedes Mal, wenn Sie mit einer Karte bezahlen, entstehen Ihnen Kosten in Höhe von bis zu 2,5 %.

Operators should not be allowed to demand payment from subscribers for guaranteeing respect for the right to privacy.

Es darf den Betreibern nicht gestattet werden, sich von den Teilnehmern die Garantie des Schutzes der Privatsphäre bezahlen zu lassen.

How will you make payment?

Wie werden Sie bezahlen?

A woman on the pavement as payment for a stolen car brings in far more money than a lump sum, however well invested, and this also sidesteps the difficulties of money laundering.

Ein gestohlenes Auto mit den Diensten eines Straßenmädchen zu bezahlen bringt entschieden mehr als eine gut angelegte Geldsumme und erübrigt zudem mühsame Geldwäsche.

payment (auch: salary, percentage, perquisite, remuneration)

The other issue that came up between us was the question of the payment of donors.

Das andere Thema, bei dem wir uns uneinig waren, ist die Frage nach der Vergütung der Spender.

Does the presidency of the Council know which body paid and how much the payment was?

Ist dem Ratsvorsitz bekannt, welche Institution die Vergütung zahlte und wie hoch der Betrag war?

Rule 5 of the Rules of Procedure provides that the Bureau is to lay down rules governing the payment of expenses and allowances to Members.

Artikel 5 der Geschäftsordnung schreibt vor, daß das Präsidium die Kostenerstattung und Vergütung der Mitglieder regelt.

Similarly, the slaughter of the animal is entered into the accounts as reduction of milk production, and payment is provided again, on this basis.

Gleichzeitig gilt die Schlachtung des Tieres als Beitrag zur Reduzierung der Milcherzeugung, und dafür erhält man ebenfalls eine Vergütung.

Payment can take many forms in terms of expenses or just compensating for lost hours at work, as distinct from profit in terms of payment.

Die Bezahlung kann in unterschiedlicher Form erfolgen, beispielsweise durch Erstattung der Auslagen oder Vergütung von Arbeitsausfall, stets im Gegensatz zur Gewinnerzielung.

payment (auch: payment-in)

Deferred payment of capital, reserves and provisions of the European Central Bank

Zurückgestellte Einzahlung von Kapital, Reserven und Rückstellungen der Europäischen Zentralbank

We have of course payments coming in which clearly come from various countries.

Es gibt natürlich Einzahlungen, die direkt von verschiedenen Ländern kommen.

Secondly, as far as payments into the guarantee fund are concerned, these should be based on a risk analysis that is appropriate to the banks concerned.

Zum zweiten sollte man hinsichtlich der Einzahlungen an den Garantiefonds eine bankenmäßige Risikoanalyse zugrundelegen.

payment (auch: reward, remuneration, pay, wages)

payment by results

Entlohnung auf Leistungsgrundlage

In Europe there are about five million volunteers - I was surprised at the number - who for no payment provide their services at any given moment when there is a disaster.

Es gibt in Europa - und ich war erstaunt über diese Zahl - etwa 5 Millionen Freiwillige, die ohne jegliche Entlohnung zu Hilfe eilen, wenn sich eine Katastrophe ereignet.

payment (auch: appreciation, rewarding)

payment {Substantiv}

payment {Subst.} [Vers.] (auch: benefit)

Leistung (Zahlung, Zuwendung) {f} [Vers.]

Article 17 Debtor's discharge by payment

Befreiende Leistung durch den Schuldner

Payment of the benefit

Auszahlung der Leistung

payment by results

Zahlung entsprechend der Leistung

Payment of those benefits will be made on behalf of the institution of the competent state by the institution of the Member State in which the unemployed person is looking for work.

Diese Leistung wird vom Träger jenes Mitgliedstaates erbracht, in dem der Arbeitslose Arbeit sucht, und zwar auf Rechnung des Trägers des zuständigen Staates.

ÖKK particularly stresses tight management of benefit payments and administrative costs.

ÖKK legt besonderen Wert auf ein straffes Management der Leistungs- und Verwaltungskosten.

payment {Subst.}

Ausrichtung (Zahlung) {f} [schweiz.]

The assessment and payment of social assistance is carried out in accordance with cantonal law.

Für die Ausrichtung und Bemessung der Sozialhilfeleistungen gilt kantonales Recht.

The payment of such assistance is made under the provisions of cantonal law.

Die Ausrichtung von Nothilfe richtet sich nach kantonalem Recht.

The payment of social assistance is made either by the canton, the communal authorities or by mandated third parties.

Die Ausrichtung von Unterstützungsleistungen erfolgt durch die Kantone oder Gemeinden bzw. durch beauftragte Dritte.

payment {Subst.} (auch: hire, charges, money consideration, consideration)

Entgelt {n}

any payment to be made instead of remuneration to the persons referred to in points (a) and (b).

aller als Entgelt gezahlten Vergütungen für die unter den Buchstaben a und b genannten Personen.

However, they can accept expenses from the organisers of the event in which they are participating and even some appropriate payment.

Sie können sich jedoch ihre Auslagen von den Organisatoren der Veranstaltung, auf der sie sprechen, erstatten lassen und sogar ein angemessenes Entgelt annehmen.

The VAT to be paid amounts to 8% of the assessment basis (it is the payment in the case of a sale; otherwise the market value applies, e.g. in the case of gifts).

Die zu bezahlende Mehrwertsteuer beträgt 8 % von der Bemessungsgrundlage (bei Kaufgeschäften ist es das Entgelt, sonst gilt - z. B. bei Geschenken -  der Marktwert).

Evidence shows that the prevalence of viruses and diseases which may be transmitted through blood is higher in those donors who are remunerated than those who donate without receiving payment.

Die Faktenlage zeigt, dass Viren und Krankheiten, die durch Blut übertragen werden können, bei Spendern, die ein Entgelt erhalten, häufiger auftreten, als bei denjenigen, die ohne Bezahlung spenden.

payment {Subst.} [übertr.] (auch: reward, due, fee, pay-off)

Lohn {m}

The ordinance states that the salary of a private household employee consists of a cash payment and of a payment in kind.

Gemäss Verordnung ist der Lohn teilweise in bar und teilweise in Naturalien auszuzahlen.

The new Federal Act on Illegal Employment (BGSA) facilitates, on the one hand, the payment of social security contributions for smaller, employed jobs.

Anschliessend ist der Arbeitgeber verantwortlich, dass er die Steuer jeweils monatlich vom Lohn abzieht und den Steuerbehörden überweist.

Pension or lump sum payments for the insurance of the LAI salary and the surplus salary.

Renten- oder Kapitalleistungen für die Versicherung des UVG-Lohnes und des Überschusslohnbereichs.

payment {Subst.}

Begleichung (einer Rechnung, einer Schuld) {f}

If you'd like, you can also make additional payments to fund future advertising costs by using the Make a Payment feature.

Über die Funktion Zahlung ausführen können Sie zur Begleichung künftiger Werbekosten auch zusätzliche Zahlungen leisten.

in payment of a debt

in Begleichung einer Schuld

As for the structural funds, we want to be sure that the budget will have the necessary means to undertake speedy payment of the commitments it has taken on.

In Bezug auf die Strukturfonds wollen wir sicher sein, dass der Haushalt über die notwendigen Mittel für die schnelle Begleichung der eingegangenen Zahlungsverpflichtungen verfügt.

payment (paying back) {Subst.} (auch: reimbursement, refund, redemption, repayment)

payment {Subst.} [übertr.] (auch: reward, remuneration, award, prize)

payment {Subst.} [Fin.]

Abführung {f} [Fin.]

payment {Subst.} (auch: wages, wage, salary, pay)

payment {Subst.} [Handel] (auch: cash benefit)

Geldleistung {f} [Handel]

deposit of a payment

Hinterlegung einer Geldleistung

Even the acceptance of a voluntary payment by UBS is out of the question, as the Confederation cannot expose itself to a future accusation of bias in relation to UBS.

Auch die Annahme einer freiwilligen Geldleistung der UBS kommt nicht in Frage, da sich der Bund nicht dem Vorwurf künftiger Befangenheit gegenüber der UBS aussetzen darf.

payment {Subst.} (auch: repayment, instalment, installment, paying off)

payment {Subst.} (auch: paying, paying off, buying out)

payment {Subst.} (auch: payment for a messenger)

Botenlohn (Bezahlung) {m} [altmd.]

payment {Subst.} (auch: golden handshake, sum in settlement, sum in compensation, sum of acquittance)

to pay {Verb}

to pay [paid|paid] {Vb.} (auch: to remunerate, pay up, to pay out)

Whoever is negligent will have to pay an unchanged maximum fine of CHF 1 million.

Wer fahrlässig handelt, soll wie bis anhin maximal 1 Mio. Franken Busse bezahlen.

I think it an impertinence that you want to pay for this out of public funds!

Sie wollen das mit öffentlichen Geldern bezahlen, und das halte ich für unzulässig!

And whatever else is needed, I will provide it and pay for it when I return."

Und was immer benötigt werden wird, ich werde dafür bei meiner Rückkehr bezahlen."

The perpetrator makes the profit; external costs are left for others to pay.

Die Gewinne erhält der Täter, die externen Kosten müssen die anderen bezahlen.

We, the living dead of Troy, shall pay his debt...... in the years of siege to come.

Wir, die lebenden Toten von Troja, werden mit jahrelanger Belagerung bezahlen.

to pay [paid|paid] {Vb.} (auch: to ante up, to give)

You should select the currency that you want to use to pay your advertising costs.

Wählen Sie am besten die Währung aus, in der Sie Ihre Werbekosten zahlen möchten.

They pay taxes in one country and social security contributions in the other.

Sie zahlen Steuern in dem einen Land und leisten Sozialbeiträge in dem anderen Land.

He or she shall pay health insurance premiums him- or herself in the future.

Es soll deshalb in Zukunft seine Krankenversicherungsprämien selber zahlen.

What will it pay in 2006 in a Union of 25 Member States, which expect better?

Was wird es 2006 in einer Union mit 25 Mitgliedstaaten zahlen, die Besseres erwarten?

Swedish tax payers pay tax to the municipality, the county council and the state.

Die schwedischen Steuerzahler zahlen bereits Kommunal-, Provinzial- und Staatssteuern.

to pay [paid|paid] {Vb.} (auch: to disburse, to pay up, to make payment, to ante up)

What are they going to get, 20 or 40 years from now, in return for the high contributions they have to pay today?

Was werden wir ihnen in 20 oder 40 Jahren für die hohen Beiträge, die sie heute entrichten, zuerkennen?

A new rule is that businesses with an annual turnover of less than CHF 500,000 do not have to pay the universal fee.

Neu müssen zudem Unternehmen mit einem Jahresumsatz von unter 500'000 Franken keine Abgabe entrichten.

Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions;

3. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Beiträge vollständig, pünktlich und ohne Bedingungen zu entrichten;

Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions;

11. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Beiträge vollständig, pünktlich und ohne Bedingungen zu entrichten;

Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions;

14. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Beiträge vollständig, pünktlich und ohne Bedingungen zu entrichten;

to pay [paid|paid] {Vb.} (auch: to meet, to settle, to square)

It is not unusual for victims who are unable to pay their debts to meet with terror and violence.

Terror und Gewalt gegenüber Opfern, die ihre Schulden nicht begleichen, sind nichts Ungewöhnliches.

Whenever you want to pay your bills, fill out a payment order and present it to your financial institution.

Wann immer Sie Ihre Rechnungen begleichen möchten, füllen Sie einen Zahlungsauftrag aus und geben ihn Ihrem Finanzinstitut.

to pay off old scores

alte Schulden begleichen

Now there are no longer any excuses and it is duty-bound to pay and the Council cannot wash its hands.

Da diese nun gegenstandslos geworden sind, muß Deutschland seine Schuld auch begleichen, und da kann der Rat nicht seine Hände in Unschuld waschen.

You then pay for those costs -- according to terms and conditions that you've agreed to -- using a check or wire transfer.

Sie begleichen diese Kosten dann per Scheck oder Überweisung, wobei die Nutzungsbedingungen Anwendung finden, denen Sie im Vorfeld zugestimmt haben.

to pay [paid|paid] {Vb.} [Fin.] (auch: to bank, to deposit, to pay into the bank, to place on deposit)

Thirdly, both producers and consumers have to pay into the fund.

Drittens: Einzahlen in den Fonds müssen Erzeuger und Verbraucher.

The situation in private pension schemes is that women have to pay more because they live longer.

Bei den privaten Rentensystemen ist es so, daß Frauen mehr einzahlen müssen, da sie länger leben.

Would you like to pay your premiums in an easy and uncomplicated way?

Möchten Sie Ihre Prämien bequem und unkompliziert einzahlen?

The longer you pay in, the more savings you accumulate.

Je länger Sie einzahlen, umso mehr Kapital kann sich ansammeln.

Danes are now going to pay more in their contribution to the EU than farmers and others in Denmark receive from the Union.

Die Dänen werden jetzt mehr Beiträge in die EU einzahlen, als Landwirte und andere Dänen von der EU erhalten.

to pay [paid|paid] (yield) {tr.V.}

einbringen [brachte ein|eingebracht] (Dividende) {tr.V.}

Some cannot even harvest their crops, because they are unable to pay their workers or buy packaging.

Manche von ihnen können nicht einmal mehr die Ernte einbringen, weil sie ihren Arbeitern keinen Lohn zahlen und die Verpackung nicht bezahlen können.

We have already seen the results of prolonged delays, paying more attention to certain problems.

Wir haben bereits gesehen, was uns ein übermäßiger Verzug, weil wir uns mit bestimmten Problemen zu sehr befasst haben, eingebracht hat.

Nor will this be of benefit to small consumers: there are strong indications that they will not be paying any less.

Ich hatte Änderungsanträge in diesem Sinne eingebracht und danke Ihnen, werte Kolleginnen und Kollegen, dass Sie diese angenommen haben.

The highest paying ad we have for your site will be shown in the first ad unit that shows up in your HTML code.

Die Anzeige, die auf Ihrer Website den höchsten Gewinn einbringt, sollte in dem Anzeigenblock geschaltet werden, der in Ihrem HTML-Code zuerst erscheint.

This side may submit amendments asking for more attention to be paid to certain developments in the new Member States.

Von dieser Seite werden möglicherweise Änderungsanträge eingebracht, in denen mehr Beachtung für bestimmte Entwicklungen in den neuen Mitgliedstaaten gefordert wird.

to pay [paid|paid] (fee, charge) {tr.V.}

erlegen [erlegte|erlegt] (entrichten) {tr.V.} [österr.]

to pay [paid|paid] (give money to) {tr.V.}

He had told his advisers, "Get me all the scholars to translate any book they can get their hands onto into Arabic, and I will pay them its weight in gold."

Er sagte seinen Beratern: "Bringt mir alle Gelehrten, um jedes Buch, das es gibt, ins Arabische zu übersetzen und ich werde sie mit Gold für das Gewicht belohnen."

If you carry them out, it pays off, if you do not, as is the case in Bulgaria, then penalties follow.

Wenn man sie durchführt, wird man belohnt, wenn nicht, wie im Falle Bulgariens, dann wird man bestraft.

to pay [paid|paid] {tr.V.} (auch: to make)

ausrichten [richtete aus|ausgerichtet] (zahlen) {tr.V.} [schweiz.]

Health systems are paid for out of contributions and taxes, and the various systems are geared to specific needs.

Die Gesundheitssysteme sind beitrags- und steuerfinanziert und die jeweiligen Systeme auf die spezifischen Bedürfnisse ausgerichtet.

The present system must be reformed in line with market principles in terms of paying for what is produced, and support should gradually be phased out.

Das derzeitige System muß überarbeitet und stärker auf den Markt sowie eine produktorientierte Bezahlung ausgerichtet werden.

to pay [paid|paid] {tr.V.}

auszahlen [zahlte aus|ausgezahlt] (sich lohnen) {tr.V.}

Most importantly, this evidence shows that economic reforms work and pay off.

Und vor allem zeigt dieses Ergebnis, dass Wirtschaftsreformen Wirkung zeigen und sich auszahlen.

This, in the long term, will have a pay-back value through increased consumption of European produce.

Langfristig gesehen wird sich das durch einen gesteigerten Verbrauch europäischer Erzeugnisse auszahlen.

Given the surplus production in Europe, this is the safer bet and will pay dividends in the long run.

Das wird auf Dauer bei der europäischen Überschussproduktion die sichere Seite der Medaille sein und sich auszahlen.

But to split it up and then pay it out to the Member States in a few years ' time is a game that we are no longer prepared to play.

Es aber aufteilen und dann nach ein paar Jahren an die Mitgliedstaaten auszahlen, dieses Spiel werden wir nicht mehr mitspielen.

He puts it plainly when he says that when these companies who are in debt to him pay their salaries they are doing so with his money.

Er erklärt schlicht und einfach, daß die Unternehmen, die ihm Geld schulden, die Löhne ihrer Mitarbeiter mit seinem Geld auszahlen.

to pay [paid|paid] {tr.V.}

löhnen [löhnte|gelöhnt] (Lohn auszahlen) {tr.V.}

Experience in Denmark shows that, when there is a move from central to decentralized pay negotiations, the pay gap widens.

Die Erfahrungen in Dänemark haben nämlich gezeigt, daß sich die Kluft zwischen den Löhnen beim Übergang von zentralen auf dezentrale Tarifverhandlungen noch vertieft.

to pay [paid|paid] {tr.V.} (auch: to fork out, to fork up)

löhnen [löhnte|gelöhnt] (bezahlen) {tr.V.} [Slg.]

to pay [paid|paid] (dividend, premium) {tr.V.} (auch: to allocate, to pay out)

auswerfen [warf aus|ausgeworfen] (zur Ausgabe bestimmen) {tr.V.}

to pay [paid|paid] (in instalments) {tr.V.} (auch: to pay off)

abbezahlen {tr.V.}

The buildings must be paid off over the shortest possible period of time in order to keep interest payments to a minimum.

Die Gebäude müssen innerhalb möglichst kurzer Zeit abbezahlt werden, um die Zinsbelastung zu begrenzen.

to pay [paid|paid] (overtime) {tr.V.} (auch: to settle)

If my husband had any obligations to you, he has paid it.

Was mein Mann lhnen geschuldet hat, hat er lange abgegolten.

to pay [paid|paid] {Vb.} (auch: to fork over, to fork up, to stump up, to shell out)

blechen [blechte|geblecht] {Vb.} [umg.]

to pay [paid|paid] (yield) {tr.V.}

abwerfen [warf ab|abgeworfen] (Dividende) {tr.V.}

to pay [paid|paid] {tr.V.}

ausbezahlen [bezahlte aus|ausbezahlt] (auszahlen) {tr.V.}

These pensions continue to be paid when the insured party reaches retirement age.

Diese werden nach Erreichen des Rentenalters weiterhin ausbezahlt.

Your guaranteed pension is paid out for as long as the insured persons are alive.

Zusätzlich werden Ihnen nicht garantierte Überschüsse ausbezahlt.

So we cannot accept that one ecu in every 25 is wrongly paid.

Wir können nicht hinnehmen, daß je 25 ECU 1 ECU fälschlicherweise ausbezahlt wird.

If sheep are used to produce milk, as well as meat, then only 80 % of the premium is paid.

Wenn die Schafe zur Milch- und zur Fleischerzeugung genutzt werden, werden nur 80 % der Prämie ausbezahlt.

We want our consumers to obtain as much as possible for the wages they are paid.

Wir wollen, daß unsere Konsumenten für den Lohn, den sie ausbezahlt bekommen, auch möglichst viel erhalten.

to pay [paid|paid] {intr.V.}

büßen [büßte|gebüßt] (bezahlen) {intr.V.} [übertr.]

We acted like, and that is something for which we will pay the price in time to come.

Wir haben kleinbürgerlich gehandelt, wofür wir zu gegebener Zeit büßen werden.

We believe that the Federal Republic of Yugoslavia and Bosnia should not pay for problems in the handling of internal EU procedures.

Wir glauben, dass die Bundesrepublik Jugoslawien und Bosnien und Herzegowina nicht für Probleme büßen sollten, die bei der Anwendung EU-interner Verfahren auftreten.

to pay [paid|paid] {tr.V.} (auch: to pay off)

ausbezahlen [bezahlte aus|ausbezahlt] (entlohnen) {tr.V.}

Share fishermen jointly own their vessels and are paid solely by share of their catches.

Am Ertrag beteiligten Fischern gehören die Fischereifahrzeuge gemeinsam, und sie werden ausschließlich fanganteilig entlohnt.

Many fishermen, particularly in Scotland, are organised on a family basis - they are share-fishermen paid only a proportion of their vessel's catch.

Viele Fischer vor allem in Schottland arbeiten in einem Familienunternehmen; sie werden nach ihrem Fanganteil entlohnt.

Is this plant going to be integrated or what?" Mr. Teszler said, "You are being paid twice the wages of any other textile workers in this region and this is how we do business.

Wird diese Anlage gemischt sein, oder was?" Herr Teszler sagte: "Ihr werdet doppelt so gut entlohnt wie alle anderen Textilarbeiter dieser Region, und so machen wir Geschäfte.

to pay [paid|paid] (pay back) {tr.V.}

to pay [paid|paid] (soldier, civil servant) {tr.V.} (auch: to pay a salary)

to pay [paid|paid] {tr.V.}

entlöhnen {tr.V.} [schweiz.]

to pay [paid|paid] (yield) {intr.V.}

sich auszahlen {intr.V.}

Most importantly, this evidence shows that economic reforms work and pay off.

Und vor allem zeigt dieses Ergebnis, dass Wirtschaftsreformen Wirkung zeigen und sich auszahlen.

Given the surplus production in Europe, this is the safer bet and will pay dividends in the long run.

Das wird auf Dauer bei der europäischen Überschussproduktion die sichere Seite der Medaille sein und sich auszahlen.

These efforts have been paying off.

Diese Bemühungen haben sich ausgezahlt.

It is also a position that has paid off, because the United States has of course also agreed to comply with, and consult, the Security Council.

Das hat sich ausgezahlt, denn auch die USA haben eine Orientierung am Sicherheitsrat und seine Anrufung akzeptiert.

Do not confuse a real concern for the interests of investors with a populist fear of the new and the innovative and liberal approach that pays off.

Man darf eine echte Sorge um die Zinsen von Anlegern nicht mit einer populistischen Angst vor der neuen und der innovativen und liberalen Methode, die sich auszahlt, verwechseln.

to pay [paid|paid] (yield) {intr.V.}

rentabel sein {intr.V.}

to pay [paid|paid] (suffer) {intr.V.} [übertr.]

büßen müssen {intr.V.}

to pay

to pay (auch: to be worthwhile, to be worth, be worth one's while)

In doing so, we overlook the fact that certain existing rules were not brought in so that they could be viable and pay for themselves, but because they helped us achieve other things.

Wir übersehen dabei, daß bestimmte Regeln, die wir haben, nicht deshalb eingeführt sind, damit sie sich lohnen und sich bezahlt machen, sondern weil damit andere Dinge erreicht werden sollen.

Firstly, that proper preparation pays off.

Zunächst, daß eine gute Vorbereitung sich lohnt.

The answer to the first question is that it is profitable, because export subsidies can be paid when animals are sent from the EU to a third country.

Die Antwort auf die erste Frage ist, dass es sich lohnt, weil man beim Transport von Tieren aus einem EU-Land in ein Drittland Exportsubventionen erhalten kann.

to pay (auch: to yield profit, to yield a profit, to bring a return, to give good returns)

to pay (auch: to be worthwhile, to be worth, be worth one's while)

to pay (auch: to be profitable, to yield a profit, to bring a return, to give good returns)

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "payment":

Synonyme (Englisch) für "pay":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "payment" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "payment" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

That is one of the conditions of eligibility for such payments in the first place.

Das ist eine der Voraussetzungen, damit man sie überhaupt in Anspruch nehmen kann.

If this is not done, we will have no choice other than to reduce pension payments.

Wenn man nicht so verfährt, führt kein Weg daran vorbei, die Renten zu kürzen.

Why are there going to be payment services when there are free-of-charge services?

Warum wird es einige kostenpflichtige Dienste geben, während andere kostenlos sind?

The total increase of payment appropriations is therefore restricted to 2 %.

Der Anstieg der Zahlungsermächtigungen bleibt dadurch insgesamt auf 2,0 % begrenzt.

Payment appropriations for actions against anti-personnel mines are down by 1.5 %.

Die Mittel für Aktivitäten gegen den Einsatz von Antipersonenminen sinken um 1, 5 %.

The Commission will also follow rapidly with proposals for penalty payments.

Die Kommission wird darüber hinaus rasch Vorschläge für Bußgelder erarbeiten.

Because the balance of payments constraint and problems will cease to exist.

Weil die Zwänge und Probleme der Zahlungsbilanz dann nicht mehr bestehen werden.

In future, interest payments will be subject to withholding tax of no more than 5%.

Zinsen werden künftig an der Quelle noch mit maximal fünf Prozent besteuert.

Publishers in China will have standard delivery payments mailed by Hong Kong post.

Publisher in China erhalten ihre Standardzahlungen von der Post in Hongkong.

Another matter which is of great interest to us is the payment of interest.

Eine andere Angelegenheit, die uns sehr interessiert, ist die der Zinsvergütung.

To do so, we mail a Personal Identification Number (PIN) to your payment address.

Dazu senden wir eine persönliche Identifikationsnummer (PIN) an Ihre Zahlungsadresse.

Excessive payment periods and late payments have become a nightmare for businesses.

Zu lange Zahlungsfristen und Zahlungsverzug sind eine Geißel der Wirtschaft geworden.

I am pleased that cofinancing of the agricultural payments is a non-runner.

Ich freue mich, daß die Kofinanzierung der Agrarausgaben keine Mehrheit findet.

In future, interest payments will be subject to a withholding tax of a maximum of 5%.

Zinsen werden künftig noch mit maximal fünf Prozent an der Quelle besteuert.

In order to keep older people working, payments will be paid to the young unemployed.

Um ältere Arbeitnehmer am Arbeitsplatz zu halten, werden junge Arbeitslose geopfert.

We lay particular emphasis on the question of a payment and payment systems.

Besonders wichtig sind uns die Zahlungsabwicklung und die Zahlungssysteme.

We welcome the introduction of conditional clauses for the second payment.

Die Einführung von Bedingungen für die zweite Vorauszahlung wird von uns begrüßt.

Paragraph 20 is about ending the payment of export refunds in respect of live animals.

In Punkt 20 geht es um die Abschaffung der Ausfuhrerstattungen für lebende Tiere.

The commitments still outstanding are not to be equated with late payment.

Man kann die RAL, die restes à liquider, nicht mit Zahlungsverzögerungen gleichsetzen.

The real problem is non-payment of pensions, of soldiers, doctors and teachers.

Das wirkliche Problem ist, daß Rentner, Soldaten, Ärzte und Lehrer kein Geld erhalten.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Wochenendausflug, Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht, eine Anleihe begeben, Berechnungsaufwand

Ähnliche Wörter

payback · paycheck · payday · payee · payer · payers · paying · payload · payloader · paymaster · payment · payment-in · payments · payments-in · payments-out · payoff · payola · payout · payphone · payroll · payslip

Noch mehr Übersetzungen im Chinesisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.