Englisch-Deutsch Übersetzung für "passing"

EN passing Deutsch Übersetzung

passing {Subst.}
passing {Adj.}
passing {Adv.}
to pass {Vb.}
to pass {tr.V.}
to pass {intr.V.}
DE
pass {Subst.}
DE

EN passing
play_circle_outline
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Sport

1. Allgemein

passing
play_circle_outline
Abnahme {f} (Prüfung)
passing
play_circle_outline
Bestehen {n} (einer Prüfung)
Passing the NCRE automatically entitles candidates to a United Nations P2 position.
Das Bestehen dieser Prüfung führt zu einer P2-Stelle und in aller Regel zu einer lebenslangen Karriere beim UN-Sekretariat.
(Laughter) But I had the presence of mind to give the teachers' classes that I cut the pottery that I made, (Laughter) and they gave me passing grades.
(Lachen) und sie gaben mir Noten die zum bestehen reichten.
So we offer teachers bonuses if the kids they teach score passing grades on these big test scores that are used to evaluate the quality of school systems.
Wir bieten Lehrern also Prämien an, wenn die Kinder, die sie unterrichten, diese großen Prüfungen bestehen, die verwendet werden, um die Qualität unserer Schulsysteme zu beurteilen.
passing (auch: discharge)
play_circle_outline
Abgang {m} (Ausscheidung)
passing (auch: adoption)
play_circle_outline
Verabschiedung {f} (eines Plans, Etats)
The Commission welcomes the passing of the new law.
Die Kommission begrüßt die Verabschiedung des neuen Gesetzes.
The UN responded by passing Resolution 661 to impose sanctions on Iraq.
Die UNO reagierte mit der Verabschiedung der Resolution 661, mit der Sanktionen gegen Irak verhängt wurden.
I want to thank the rapporteur for accepting this report and the committee for passing it.
Ich möchte dem Berichterstatter für die Befürwortung dieses Berichts und dem Ausschuss für seine Verabschiedung danken.

trending_flat
"of old year"

passing (auch: close, end, conclusion)

trending_flat
"going by"

passing (auch: decease, demise)
passing (auch: close, tail, expiration, finish)
This buck-passing game has to stop!
Madam President, ladies and gentlemen, at this turn of the century, the information society is no longer just a passing fad.
Frau Präsidentin, Kolleginnen und Kollegen, die Informationsgesellschaft am Ende dieses Jahrhunderts ist weit mehr als ein Modeeffekt.
As the President of Mozambique, Joaquim Chissano, remarked in a dramatic appeal, each passing day may mean death for many Mozambicans.
Wie der Präsident der Republik Joaquim Chissano in einem bewegenden Appell sagte, kann jeder Tag, der vergeht, für viele Mosambikaner das Ende bedeuten.

trending_flat
"of time, years"

passing (auch: running, run, passage, runner)

trending_flat
"of winter"

capturing in passing

2. Sport

passing
play_circle_outline
Abspiel {n} [Sport] (das Abspielen)
passing
play_circle_outline
Zuspiel {n} [Sport] (einzelner Spielzug)

Beispielsätze für "passing" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishpassing off as sb. else
Englishfor passing them in transit
Englishafter passing the exam
Englishcapturing in passing
Englishpassing sth. on
Englishto be passing through
EnglishWas this really the focal point of the agenda or was it only mentioned in passing.
Stand dies wirklich im Zentrum der Tagesordnung oder war es nur eine Randbemerkung?
EnglishI would be very willing to help by passing on the information I have received.
Ich bin gerne bereit, Sie zu unterstützen und die Information an Sie weiterzuleiten.
EnglishIt began with fanfares and ends with the passing-bell at a pauper’ s grave.
Sie hat mit Trompeten begonnen und endet mit dem Sterbeglöckchen am Armengrab.
EnglishLiterally: leaking, here: loss of urine control, unintentional passing of urine.
Invasion und Vermehrung von krankheitsproduzierenden Organismen im Körper
EnglishIndeed, we still have not managed to stop passing on the burden to future generations.
Die Lasten werden nämlich noch immer auf die nächsten Generationen abgewälzt.
EnglishHowever, the appointment of the President of the Commission is not just a passing event.
Die Wahl des Kommissionspräsidenten ist jedoch nicht nur ein punktuelles Ereignis.
EnglishYou see, Mr President-in-Office, passing fine resolutions is no use at all.
Also, Herr Ratspräsident, es hilft nichts, wunderbare Beschlüsse zu fassen.
EnglishI will only mention them in passing, given the lack of time to go into any depth.
Ich werde nur die Überschriften nennen, denn für weitere Ausführungen ist keine Zeit mehr.
EnglishAnd let me say in passing, it is even more astonishing that the Council allowed it to.
Nebenbei gesagt ist es noch unglaublicher, daß der Rat dies zugelassen hat.
EnglishHowever, they must also follow certain rules regarding parameter passing.
Die Funktionen werden synchron gerufen und liefern ihr Ergebnis unverzüglich zurück.
EnglishThere is no point in passing these laws if they are not implemented.
Es hat keinen Sinn, solche Gesetze zu erlassen, wenn sie nicht umgesetzt werden.
EnglishThe sexual apartheid must disappear from the world stage like a passing nightmare!
Die Geschlechter-Apartheid als vorübergehender Alptraum muß von der Weltbühne verschwinden!
EnglishWe need them especially because of the crisis through which we are passing.
Wir brauchen sie vor allem wegen der Krise, die wir zur Zeit durchleben.