Englisch-Deutsch Übersetzung für "painful"

EN painful Deutsch Übersetzung

volume_up
pain {Subst.}

EN painful
volume_up
{Adjektiv}

painful
The school teachers weren't having much fun, the sports were very dirty or very painful.
Die Lehrer an der Schule hatten keinen richtigen Spaß, im Sport ging es sehr dreckig oder schmerzvoll zu.
This is obviously an incredibly painful experience.
Das ist offenbar eine unglaubich schmerzvolle Erfahrung.
The peoples of this old, wise Europe have a long and painful past.
Wir alten und klugen Europäer haben eine lange und schmerzvolle Geschichte hinter uns.
painful (auch: agonizing, full of anguish)
volume_up
peinvoll {Adj.} [förml.]
painful
volume_up
weh {Adj.} [förml.] (schmerzlich)
The shock isn't painful, but it's a little annoying.
Der Schock tut nicht weh, er ist nur ein bisschen unangenehm.
It's too painful. You don't want to think about it.
Es tut so weh; man möchte nicht darüber nachdenken.
It is painful to see that despite the campaigns so many people are still starting to smoke.
Es tut weh, mit ansehen zu müssen, dass ungeachtet der Kampagnen doch noch so viele Menschen mit dem Rauchen beginnen.

trending_flat
"laborious"

painful
volume_up
beschwerlich {Adj.} (Aufstieg)
Getting progress on EU minimum standards for public services has always been a slow and painful process.
Es ist schon immer ein langsamer und beschwerlicher Prozeß gewesen, die EU-Mindestnormen zu Leistungen der Daseinsvorsorge voranzutreiben.

trending_flat
"loss"

painful (auch: hard, painful)
volume_up
bitter {Adj.} (schmerzlich)
And I know just how painful that is from personal experience.
Wie bitter das ist, das weiß ich aus eigener Erfahrung.
The painful result: only 5 % of women and girls can read or write.
Das bittere Resultat: Nur 5 % aller Frauen und Mädchen können schreiben oder lesen.
We have already had painful experiences of the downside of this, during the Uruguay Round and also in the World Trade Organization.
Wir haben bitter erleben müssen, daß dies im Rahmen der Uruguay-Runde und auch der Welthandelsorganisation zum Nachteil passiert ist.

trending_flat
"truth"

painful (auch: hard, painful)
volume_up
bitter {Adj.} (schmerzlich)
And I know just how painful that is from personal experience.
Wie bitter das ist, das weiß ich aus eigener Erfahrung.
The painful result: only 5 % of women and girls can read or write.
Das bittere Resultat: Nur 5 % aller Frauen und Mädchen können schreiben oder lesen.
We have already had painful experiences of the downside of this, during the Uruguay Round and also in the World Trade Organization.
Wir haben bitter erleben müssen, daß dies im Rahmen der Uruguay-Runde und auch der Welthandelsorganisation zum Nachteil passiert ist.

trending_flat
"experience"

painful (auch: full of suffering)
volume_up
leidvoll {Adj.} [förml.]

trending_flat
"troublesome"

painful (auch: taxing)
volume_up
schwierig {Adj.} (Problem)
The implementation of these measures is still painful and has sometimes even been extremely painful.
Die Umsetzung dieses Übergangs erweist sich noch immer als äußerst schwierig.
But it is clear today that the state of affairs is extremely difficult and painful.
Aber es ist nicht zu leugnen, dass die Situation heute äußerst schwierig und schmerzlich ist.
This synthesis is difficult and painful.

trending_flat
"distressing"

painful
volume_up
traurig {Adj.} (Pflicht)
The 126 rights in the report make for some painful reading and provide a sorry but striking example of the fact that Parliament must not concern itself with everything.
Die 126 Rechte des Berichts sind teilweise eine peinliche Lektüre, ein gutes, trauriges Beispiel dafür, daß sich das Parlament nicht mit allem beschäftigen soll.

Beispielsätze für "painful" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAnother painful area is the financial perspectives for the multiannual budget.
Sie besteht schon seit 1988, jedoch in Form Interinstitutioneller Vereinbarungen.
EnglishWe will, in future, be forced to make other, even more painful decisions.
Die Zukunft wird uns noch andere, weit schwierigere Entscheidungen abverlangen.
EnglishDuring this legislature, we have experienced the painful problem of BSE.
Während dieser Legislaturperiode hatten wir mit dem leidigen BSE-Problem zu kämpfen.
EnglishThis is a totally false assessment and we face some very painful days ahead.
Das ist eine völlige Fehleinschätzung, und die Zukunft könnte noch böse Überraschungen bringen.
EnglishThis has been a painful issue and one that we need to move on from now.
Das ist ein schmerzliches Thema, von dem wir uns nun lösen müssen.
EnglishEnough is enough; there is no doubt that this sector is going to die a slow and painful death.
Es liegt schon alles danieder - nun ist das Sterben vorprogrammiert.
EnglishThat is a change of thinking, and thinking is of course painful.
Für mich sind Tiere Geschöpfe Gottes, leidensfähige Geschöpfe Gottes.
EnglishYou think it's something painful, or scary, or nasty.
Sie denken, sie ist etwas schmerzhaftes, oder angsteinflößendes, oder gemeines.
EnglishThis annual report contains yet again many painful areas.
Auch der vorliegende Jahresbericht enthält wieder zahlreiche wunde Punkte.
EnglishWe won the competition, and it was painful to get there.
Wir haben den Wettbewerb gewonnen, und es war schwer, dorthin zu kommen.
EnglishI do believe that painful measures should go hand in hand with adequate financing measures.
Meiner Ansicht nach müssen einschneidende Schritte mit ausreichenden Finanzierungsmaßnahmen einhergehen.
EnglishHowever, you must also be aware that the transformation was far, far longer and more painful than we once hoped.
Jetzt ist für die Menschen die Zeit gekommen, die Vorteile der erweiterten Union zu nutzen.
EnglishShe said, "Of course, you know, it was very painful for you.
Aber denken Sie einmal an mich als Krankenschwester.
EnglishThis will be an extremely painful process, and one can ask oneself whether it would all that useful right now.
Das wird ein sehr mühsamer Prozeß sein, bei dem man sich fragen kann, ob er im Moment nützlich ist.
EnglishWe managed to find a solution, we managed to finalise negotiations that were extremely difficult and painful for both sides.
Jede globale Kürzung dieser Art führt auch zu Anpassungen von Teilen des Gesamthaushalts.
EnglishBut other adults say incredibly painful things.
Aber andere Erwachsene sagen unglaublich verletzenden Dinge.
EnglishHe had a phantom arm, excruciatingly painful, and he couldn't move it.
EnglishLet's move now to a more painful subject.
Lassen Sie uns nun einem schmerzbehafteterem Thema widmen.
EnglishTrue, there is the painful aspect of human rights.
Sicher, die Menschenrechte sind ein wunder Punkt.
EnglishIt must be painful for the Commissioner and Mr Jarzembowski to see such wide-ranging opposition to this proposal as there is here today.
Deshalb appelliere ich an Ihre Vernunft und bitte Sie, noch einmal von vorn zu beginnen.