Englisch-Deutsch Übersetzung für "opportunities"

EN opportunities Deutsch Übersetzung

EN opportunities
volume_up

opportunities (auch: occasions, chances)
Parliament will have other opportunities to defend its prerogatives.
Das Parlament wird andere Gelegenheiten haben, seine Befugnisse zu verteidigen.
Sort of through the turmoil and the opportunities and the incidents of the real world.
Etwa durch den Tumult, die Gelegenheiten und und Zwischenfälle in der echten Welt.
This misfortune may, however, offer opportunities for positive action.
Doch selbst ein Unglück kann noch Gelegenheiten zum positiven Handeln bergen.
opportunities

Synonyme (Englisch) für "opportunity":

opportunity
English

Beispielsätze für "opportunities" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishequal opportunities for men and women
EnglishThe Amsterdam Treaty represents progress along the road to equal opportunities.
Der Vertrag von Amsterdam ist ein Fortschritt auf dem Weg zur Chancengleichheit.
EnglishIn short, we have a great many opportunities for relations with Latin America.
Kurzum, wir haben viele Möglichkeiten, mit Lateinamerika in Beziehung zu treten.
EnglishIt shows clearly that equal opportunities and mainstreaming are good objectives.
Er macht deutlich, daß Chancengleichheit und?mainstreaming " gute Ziele sind.
EnglishThere are good approaches and opportunities in many countries, including Germany.
Es gibt in vielen Ländern gute Ansätze und Möglichkeiten, auch in Deutschland.
EnglishWhich budget lines can we use to create fresh employment opportunities in Europe?
Mit welchen Haushaltszeilen können wir neue Beschäftigung in Europa erreichen?
EnglishI, too, take the view that smaller projects should be given more opportunities.
Auch ich bin der Meinung, man sollte kleineren Projekten mehr Möglichkeiten geben.
EnglishTeleworking can also create new job opportunities in sparsely populated areas.
Mit Telearbeit können auch in entlegenen Regionen neue Arbeitsplätze entstehen.
EnglishAnd this is what today is about -- it's about discussing those very opportunities.
Und darum dreht es sich heute – es geht darum, diese Möglichkeiten zu besprechen.
EnglishThe third point is the correlation between working time and equal opportunities.
Der dritte Punkt besteht im Zusammenhang zwischen Arbeitszeit und Chancengleichheit.
EnglishSimilarly, some Member States should make better use of existing opportunities.
Ebenso sollten einige Mitgliedstaaten vorhandene Möglichkeiten besser nutzen.
EnglishMuch too little importance is placed on the fourth pillar: equal opportunities.
Auch der vierte Pfeiler - Chancengleichheit - hat noch viel zu wenig Gewicht.
EnglishSub-project III (communication, dialogue, opportunities and risks of nanotechnology)
Teilprojekt III (Kommunikation, Dialog, Chancen und Risiken der Nanotechnologie)
EnglishEurope should take those opportunities and Europe will take those opportunities.
Europa sollte diese Möglichkeiten nutzen, und Europa wird diese Möglichkeiten nutzen.
EnglishThe new Marco Polo II programme provides many opportunities in this direction.
Das neue Programm MARCO POLO II bietet in dieser Hinsicht zahlreiche Möglichkeiten.
EnglishAn entrepreneurial Europe needs rewards and opportunities which benefit everyone.
Ein Europa der Unternehmen braucht Belohnungen und Chancen, die allen zugute kommen.
EnglishMy question is: will the Commission investigate the opportunities for doing so?
Meine Frage dazu: Will die Kommission die Möglichkeiten hierfür untersuchen?
EnglishSocial change must also open up opportunities for the individual on a broad front.
Der gesellschaftliche Wandel muß auch in breitem Maße individuelle Chancen eröffnen.
EnglishEstablishing that Lisbon is failing presents Europe with new opportunities.
Es ist an der Zeit für ein neues Ziel: Europa, die sozialste Wirtschaft der Welt.
EnglishConcrete measures are laid down in the fourth equal opportunities programme.
Konkrete Maßnahmen für die Gleichberechtigung sind im Vierten Programm festgelegt.