Englisch-Deutsch Übersetzung für "to operate"

EN to operate Deutsch Übersetzung

to operate {Vb.}
to operate {tr.V.}
to operate {intr.V.}

EN to operate
volume_up
[operated|operated] {Verb}

  1. Allgemein
  2. Militär

1. Allgemein

to operate
There is also to be a political framework for the industry to operate within.
Die Industrie muß auch innerhalb eines politischen Rahmens operieren.
The Lebanon is a focal point from which we can operate and through which we can operate.
Der Libanon ist ein Knotenpunkt, von dem aus und durch den wir operieren können.
So parking garages, buses, trains, they all operate within the same system.
Somit operieren Parkgaragen, Busse und Züge alle im gleichen System.
to operate (auch: to act)
How, exactly, is it going to operate on the ground to promote this learning?
Wie wird diese Agentur konkret vor Ort agieren, um das Sprachenlernen zu fördern?
Does this, though, sufficiently highlight the context in which we have to operate?
Aber werden damit nicht die Rahmenbedingungen vernachlässigt, in denen wir agieren müssen?
Europe needs to shape its own personality and to operate as an equal partner and associate.
Europa muss seine eigene Persönlichkeit entwickeln und als gleichberechtigter Partner und Verbündeter agieren.
to operate (auch: to act upon, to appeal)
to operate (auch: to handle, to manage, to ply, to wield)
The CAP will be much simpler to operate and will be a lot better for farmers.
Die GAP wird leichter zu handhaben und sehr viel vorteilhafter für die Landwirte sein.
TS: As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process.
Ich kann die Regler handhaben. Das ist eher ein mentaler Prozess.
to operate (auch: to act, to take effect, to weave, to come across)
This policy is created automatically, insofar as the automatic stabilisers are allowed to operate.
Die Politik entsteht automatisch, sofern die automatischen Stabilisatoren wirken können.
The Directive will permit market forces to operate in the electricity industry.
Die Richtlinie ermöglicht das Wirken von Marktmechanismen auch im Bereich der Elektrizitätsunternehmen.
Because the media operate across borders, it is necessary to take up this issue at EU level.
Da die Medien grenzüberschreitend wirken, ist es erforderlich, diese Frage auf EU-Ebene zu erörtern.

2. Militär

to operate
Those who want to operate their own distillery apparatus require a SAB license.
Wer einen eigenen Brennapparat betreiben will, benötigt eine Konzession der EAV.
If you do not have a certificate then you are not allowed to operate the vehicle.
Wenn Sie kein Zertifikat haben, dürfen sie das Fahrzeug nicht betreiben.
Anyone who intends to build and operate a railway requires a franchise from the Confederation.
Wer eine Eisenbahn bauen und betreiben will, braucht eine Konzession des Bundes.

Synonyme (Englisch) für "operate":

operate

Beispielsätze für "to operate" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishoperate for a rise
Englishoperate for a fall
Englishwe operate our own fleet of vehicles
Englishto operate a double standard
EnglishAll this could be challenging the freedom of sport to operate as it has up to now.
All das könnte die Freiheit des Sports in ihrer bisherigen Form beeinträchtigen.
EnglishOf particular importance is the question of the USA's willingness to co-operate.
Von besonderer Bedeutung ist dabei die Frage der Kooperationsbereitschaft der USA.
EnglishFinally, mutual recognition can only operate effectively in a spirit of confidence.
Aus diesem Grund wurde ein entsprechender Überwachungsmechanismus vorgeschlagen.
EnglishRussia must strengthen its institutions and operate according to the rule of law.
Rußland muß seine Institutionen stärken und wie ein Rechtsstaat funktionieren.
EnglishFirst, the Union will operate within a broader field of activity than at present.
Erstens wird die Union in einem größeren Tätigkeitsfeld tätig sein als heute.
EnglishNeither should we determine how the developing countries choose to act and operate.
Wir dürfen auch nicht darüber entscheiden, wie die Entwicklungsländer handeln.
EnglishAt present, we in practice operate with common minimum rules governing transparency.
In der Praxis wenden wir heute gemeinsame Mindestvorschriften für Offenheit an.
EnglishThe Bank therefore should not attempt to operate in the same way in every country.
Somit kann nicht in jedem Land nach dem gleichen Schema vorgegangen werden.
EnglishCurrently, Switzerland and the EU co-operate in this area on a purely informal basis.
Die Zusammenarbeit mit der EU auf diesem Gebiet ist gegenwärtig informeller Natur.
EnglishBefore agreement is reached, the European Union must continue to operate.
Ehe man sich einigt, muss die Europäische Union weiter handlungsfähig bleiben.
EnglishAn enlarged Europe with 25 or 30 members should be able to operate in this way.
In einem auf 25 oder 30 Mitglieder erweiterten Europa müßte es auch funktionieren können.
EnglishThe EU should in my view operate on the basis of intergovernmental cooperation.
Ich bin der Meinung, daß die EU eine zwischenstaatliche Zusammenarbeit darstellen sollte.
EnglishThis is not possible, however, because the committee has not yet started to operate.
Das ist aber nicht möglich, weil der Ausschuß seine Arbeit noch nicht aufgenommen hat.
EnglishThe second concerns the management of welfare systems and those who operate them.
Zweitens geht es um die Verwaltung der Systeme der sozialen Sicherung und um deren Träger.
EnglishWe could, therefore, put 'co-operate ' on, for example, all epidemiological data.
Dort könnte man unter der Überschrift " Kooperation " alle epidemiologischen Daten nennen.
EnglishThis is why the way the collection systems operate is left to the Member States.
Deshalb ist die Organisation der Sammlungssysteme auch weiterhin Sache der Mitgliedstaaten.