Praktikumsangebote im Ausland für Deutsch Muttersprachler

Englisch-Deutsch Übersetzung für "operate"

 

"operate" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-60 von 1714

operate

operate (auch: to go, to act, to work, run)

We see this through the absurd Comitology committees which operate in Brussels.

Wir sehen dies an den absurden Komitologieausschüssen, die in Brüssel arbeiten.

I am also quite sure that you all operate discretely and maintain confidentiality.

Und ich bin auch davon überzeugt, daß Sie mit Bedacht und Vertraulichkeit arbeiten.

It must be able to operate free of political interference and certification processes.

Sie muss ohne politische Einmischung in die Zertifizierungsverfahren arbeiten können.

However, we need to make absolutely certain that we do not operate double standards.

Wir müssen aber ganz klar sehen, dass wir nicht mit doppelten Standards arbeiten dürfen.

Since then the Commission has been forced to operate in a legal vacuum.

Seitdem war die Kommission gezwungen, in einem juristischen Vakuum zu arbeiten.

First, the Union will operate within a broader field of activity than at present.

Erstens wird die Union in einem größeren Tätigkeitsfeld tätig sein als heute.

“The Security Council endorses the establishment of Somalia Contact Group, to operate in Nairobi and New York.

Der Sicherheitsrat billigt die Einrichtung einer Somalia-Kontaktgruppe, die in Nairobi und New York tätig sein wird.

This advisory mission will operate within the framework of the OSCE which will coordinate the efforts of the international community in Albania.

Diese beratende Mission wird im Rahmen der ESSE tätig sein, die die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft in Albanien koordinieren wird.

Of course, the need for the OSCE to be able to operate there freely and to carry out its tasks, its mandate, is also very important to us.

Natürlich ist die Notwendigkeit, daß die OSZE dort frei tätig sein und ihrer Aufgabe, ihrem Mandat, nachgehen kann, auch für uns von ganz großer Wichtigkeit.

Decides also that the Fund will continue to operate in accordance with resolution 46/182 and the guiding principles contained in the annex thereto;

16. beschließt außerdem, dass der Fonds auch künftig im Einklang mit ihrer Resolution 46/182 und den in der Anlage dazu enthaltenen Leitgrundsätzen tätig sein wird;

As the honourable Member will know, each reactor should normally only operate for as long as it complies with the requirements of high nuclear safety standards.

Wie dem Herrn Abgeordneten bekannt sein dürfte, darf jeder Reaktor nur so lange in Betrieb sein, wie er die Erfordernisse der hohen nuklearen Sicherheitsnormen erfüllt.

to operate

to operate (auch: to chauffeur, to motor, to run)

Maybe we operate more on biofuel, in accordance with the spirit of our time.

Womöglich orientieren wir uns am Zeitgeist und fahren eher mit Biodiesel.

My group believes that European agricultural policy cannot operate two policies in the long term.

Meine Fraktion erwartet in der Richtung, dass die europäische Agrarpolitik auf lange Sicht nicht mit zwei Politiken fahren darf.

Furthermore, this control is initiated and operated by Parliament itself.

Diese neue Regelung wird zudem zu allen möglichen Diskriminierungen führen.

I'm going to show to TEDsters, the first time, this operating.

Ich führe das hier den TEDstern jetzt zum ersten Mal vor.

The operating of the HOOGAN database and the application of exit restrictions remain under the jurisdiction of the Federal Office of Police.

Das Führen des Informationssystem HOOGAN und das Verfügen von Ausreisebeschränkungen verbleiben in der Verantwortung des Bundesamtes für Polizei.

to operate (auch: to attend to, to serve, to help oneself, to maintain)

The system is also smart enough to figure out the safest way to operate the car.

Das System ist ebenfalls schlau genug um den sichersten Weg zu berechnen um das Auto zu bedienen.

It takes really a lot of time and it's expensive to train the operator to operate this complex arm.

Und es kostet viel Zeit und Geld um den Operator zu lehren diesen komplexen Arm zu bedienen.

They could operate 101 and others as well.

Man könnte 101 bedienen und andere.

Right from the start it was clear that this cannot simply be about making equipment available and being able to operate this equipment.

Von Anfang an war klar, dass es hierbei nicht nur um die Verfügbarkeit technischer Geräte und die Fähigkeit, sie bedienen zu können, geht.

However, the Bullmann report calls to our attention that all these measures come to absolutely naught if we do not have an educated citizenry that can create, operate and service these sectors.

Herr Bullmann macht uns in seinem Bericht jedoch darauf aufmerksam, dass all diese Maßnahmen ohne gebildete Bürger, die diese Sektoren aufbauen, betreiben und bedienen können, ins Leere gehen.

to operate (auch: to activate, to apply, to busy oneself, to occupy oneself)

to operate {Verb}

Those who want to operate their own distillery apparatus require a SAB license.

Wer einen eigenen Brennapparat betreiben will, benötigt eine Konzession der EAV.

If you do not have a certificate then you are not allowed to operate the vehicle.

Wenn Sie kein Zertifikat haben, dürfen sie das Fahrzeug nicht betreiben.

Only now do they have an incentive to operate their installations as efficiently as possible.

Jetzt erst haben sie einen Anreiz, ihre Anlagen so effizient wie möglich zu betreiben.

Anyone who intends to build and operate a railway requires a franchise from the Confederation.

Wer eine Eisenbahn bauen und betreiben will, braucht eine Konzession des Bundes.

Anyone who intends to build and operate a railway requires a franchise from the Confederation.

Wer eine Eisenbahn bauen und betreiben will braucht eine Konzession des Bundes.

to operate [operated|operated] {Vb.} (auch: to weave, to act, to take effect, to come across)

This policy is created automatically, insofar as the automatic stabilisers are allowed to operate.

Die Politik entsteht automatisch, sofern die automatischen Stabilisatoren wirken können.

Because the media operate across borders, it is necessary to take up this issue at EU level.

Da die Medien grenzüberschreitend wirken, ist es erforderlich, diese Frage auf EU-Ebene zu erörtern.

The Directive will permit market forces to operate in the electricity industry.

Die Richtlinie ermöglicht das Wirken von Marktmechanismen auch im Bereich der Elektrizitätsunternehmen.

Even educational exchanges and the system for providing lessons operate as a lever in this direction.

Auch die Änderungen im Bildungswesen und das System zur Sicherung des Unterrichts wirken als zweckdienliche Druckmittel.

I also wish to protest against the fact that the Bessarabian Orthodox Church in Moldavia is not allowed to operate freely.

Ich möchte außerdem kritisieren, dass die bessarabische orthodoxe Kirche Moldawiens nicht frei wirken darf.

to operate [operated|operated] (function) {intr.V.} (auch: to labour, to work wrought, to labor, to function)

We see this through the absurd Comitology committees which operate in Brussels.

Wir sehen dies an den absurden Komitologieausschüssen, die in Brüssel arbeiten.

I am also quite sure that you all operate discretely and maintain confidentiality.

Und ich bin auch davon überzeugt, daß Sie mit Bedacht und Vertraulichkeit arbeiten.

It must be able to operate free of political interference and certification processes.

Sie muss ohne politische Einmischung in die Zertifizierungsverfahren arbeiten können.

However, we need to make absolutely certain that we do not operate double standards.

Wir müssen aber ganz klar sehen, dass wir nicht mit doppelten Standards arbeiten dürfen.

Since then the Commission has been forced to operate in a legal vacuum.

Seitdem war die Kommission gezwungen, in einem juristischen Vakuum zu arbeiten.

to operate [operated|operated] (perform operation) {intr.V.} (auch: to labour, to work wrought, to labor, to function)

The Lebanon is a focal point from which we can operate and through which we can operate.

Der Libanon ist ein Knotenpunkt, von dem aus und durch den wir operieren können.

There is also to be a political framework for the industry to operate within.

Die Industrie muß auch innerhalb eines politischen Rahmens operieren.

So parking garages, buses, trains, they all operate within the same system.

Somit operieren Parkgaragen, Busse und Züge alle im gleichen System.

The person who controls the network and its content can operate on the network and thus rule.

Wer die Macht über die Netze und ihren Inhalt hat, kann im Netz operieren, also herrschen.

The OSCE has to operate in the shadow of the EU and NATO, which have a much higher public profile.

Die OSZE muß im Schatten der EU und der NATO operieren, die in der Öffentlichkeit weitaus bekannter sind.

to operate [operated|operated] {Vb.} (auch: to act)

How, exactly, is it going to operate on the ground to promote this learning?

Wie wird diese Agentur konkret vor Ort agieren, um das Sprachenlernen zu fördern?

Does this, though, sufficiently highlight the context in which we have to operate?

Aber werden damit nicht die Rahmenbedingungen vernachlässigt, in denen wir agieren müssen?

Where miscreants and criminals operate across borders, so must the long arm of the law.

Wo Schurken und Verbrecher grenzüberschreitend agieren, muss dies auch der lange Arm des Gesetzes tun.

It gives a passport to pension funds to operate throughout the EU without trying to harmonise everything.

Sie ermöglicht es Pensionsfonds, EU-weit zu agieren, ohne gleich alles harmonisieren zu wollen.

Europe needs to shape its own personality and to operate as an equal partner and associate.

Europa muss seine eigene Persönlichkeit entwickeln und als gleichberechtigter Partner und Verbündeter agieren.
unterhalten [unterhielt; hielt unter|unterhalten; untergehalten] (Werk, Post, Busverbindung, Telefondienst) {tr.V.}

In many cases they operate large and exclusive franchise areas.

In vielen Fällen unterhalten sie ausgedehnte und exklusive Franchisegebiete.

to operate [operated|operated] (bellows, clutch) {tr.V.} (auch: to step on)

treten [trat|getreten] (mit dem Fuß niederdrücken) {tr.V.}

It is one of the largest insurers in Switzerland and operates under the names Zurich and Zurich Connect.

Sie zählt zu den grössten Versicherern der Schweiz und tritt im Markt unter den Namen Zurich und Zurich Connect auf.

It is one of the largest insurance companies in Switzerland and operates in the market under the names Zurich and Zurich Connect.

Sie zählt zu den grössten Versicherern der Schweiz und tritt im Markt unter den Namen Zurich und Zurich Connect auf.

It is one of the largest insurance companies in Switzerland and operates in the market under the names Zurich and Zurich Connect.

Sie zählt zu den grössten Versicherern der Schweiz und tritt im Markt unter den Namen Zurich und Zurich Connect auf. TV-Spots und Inserate

The culture of the national monopoly is still very much in evidence and too often prevents Europe's railways from operating efficiently.

Die Kultur des nationalen Monopols tritt nach wie vor recht deutlich in Erscheinung und behindert noch zu oft das effiziente Funktionieren der europäischen Eisenbahn.

In the final analysis, the licence fee revenue is limited to 50% of the operating costs for radio stations, and in special cases can be a maximum of 70% for TV stations.

Die Ausschreibung und Erteilung der Radio- und Fernsehkonzessionen erfolgen auf der Grundlage des neuen Radio- und Fernsehgesetz (RTVG), das am 1. April 2007 in Kraft getreten ist.

to operate [operated|operated] {tr.V.} [Med.]

schneiden [schnitt|geschnitten] (operieren) {tr.V.} [Med.]

to operate [operated|operated] {Vb.} (auch: to wield, to manage, to handle, to ply)

The CAP will be much simpler to operate and will be a lot better for farmers.

Die GAP wird leichter zu handhaben und sehr viel vorteilhafter für die Landwirte sein.

TS: As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process.

TS: Es hat sich so ergeben, dass dieses Gerät recht praktisch ist, weil ich dafür keine feinmotorischen Fähigkeiten brauche. Ich kann die Regler handhaben. Das ist eher ein mentaler Prozess.

Indeed, even within certain regions of existing Member States there are long-standing differences in the way that the law is administered and operated.

Es gibt ja sogar bestimmte Regionen in den jetzigen Mitgliedstaaten, in denen seit vielen Jahren das Recht unterschiedlich verwaltet und gehandhabt wird.

to operate [operated|operated] (be in action) {intr.V.} (auch: to ply between, to go, to move)

to operate [operated|operated] {Vb.} (auch: to appeal, to act upon)

to operate [operated|operated] (be in action) {intr.V.} (auch: to play)

in Betrieb sein {intr.V.}

As the honourable Member will know, each reactor should normally only operate for as long as it complies with the requirements of high nuclear safety standards.

Wie dem Herrn Abgeordneten bekannt sein dürfte, darf jeder Reaktor nur so lange in Betrieb sein, wie er die Erfordernisse der hohen nuklearen Sicherheitsnormen erfüllt.

to operate [operated|operated] (have an effect) {intr.V.} (auch: to bite, to tell)

sich auswirken {intr.V.}
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "operate":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "operate" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "operate" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

“We’re operating a four-hour live show every day [from each track],” says Gordon.

“We’re operating a four-hour live show every day [from each track],” says Gordon.

Russia must strengthen its institutions and operate according to the rule of law.

Rußland muß seine Institutionen stärken und wie ein Rechtsstaat funktionieren.

Of particular importance is the question of the USA's willingness to co-operate.

Von besonderer Bedeutung ist dabei die Frage der Kooperationsbereitschaft der USA.

All this could be challenging the freedom of sport to operate as it has up to now.

All das könnte die Freiheit des Sports in ihrer bisherigen Form beeinträchtigen.

The common fisheries policy in its current form has been operating for 18 years.

Die Gemeinsame Fischereipolitik in ihrer jetzigen Form gibt es seit 18 Jahren.

According to him, operating at international level was more fun and more exciting.

Die Tätigkeit auf internationaler Ebene erschien ihm interessanter und spannender.

Finally, mutual recognition can only operate effectively in a spirit of confidence.

Aus diesem Grund wurde ein entsprechender Überwachungsmechanismus vorgeschlagen.

Neither should we determine how the developing countries choose to act and operate.

Wir dürfen auch nicht darüber entscheiden, wie die Entwicklungsländer handeln.

Total operating income in third quarter 2006 was up 3% from second quarter 2006.

Der Geschäftsertrag nahm im dritten Quartal 2006 gegenüber dem Vorquartal um 3% zu.

Swiftly create and deliver compelling stories, while minimizing operating costs.

Spannende Storys zügig produzieren und bereitstellen – bei minimalen Betriebskosten

At present, we in practice operate with common minimum rules governing transparency.

In der Praxis wenden wir heute gemeinsame Mindestvorschriften für Offenheit an.

A gender helpdesk currently operates under the RELEX family of the Commission.

In der Kommission gibt es derzeit einen Gender Helpdesk innerhalb der Relex-Familie.

Total operating income decreased 5% to CHF 1,284 million from CHF 1,347 million.

Der Geschäftsertrag ging um 5% von CHF 1347 Millionen auf CHF 1284 Millionen zurück.

Total operating expenses declined to CHF 9,925 million from CHF 15,865 million.

Erträge im Investment Banking gaben im 4. Quartal um 33% auf CHF 528 Millionen nach.

Total operating expenses were CHF 321 million compared with CHF 337 million.

Der Geschäftsaufwand nahm von CHF 337 Millionen auf insgesamt CHF 321 Millionen ab.

It is a good report which is critical about the way in which the system operates.

Es ist ein guter Bericht, der dem System gegenüber kritisch eingestellt ist.

As many of you will know, evolution operates by two main primary mechanisms.

Wie viele von Ihnen wissen, funktioniert die Evolution nach zwei Hauptmechanismen.

The Google Earth Plug-in currently supports the following operating systems:

Das Google Earth-Plug-in unterstützt momentan die folgenden Betriebssysteme:

There are perhaps only one or two countries amongst the 15 where it really operates.

In vielleicht ein oder zwei der 15 Länder gibt es tatsächlich Risikokapital.

The Bank therefore should not attempt to operate in the same way in every country.

Somit kann nicht in jedem Land nach dem gleichen Schema vorgegangen werden.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.