Englisch-Deutsch Übersetzung für "occasions"

EN occasions Deutsch Übersetzung

to occasion {tr.V.}
occasion {Subst.}

EN occasions
play_circle_outline

occasions (auch: chances, opportunities)
We have on several occasions pointed out how damaging these agreements are.
Wir haben bei mehreren Gelegenheiten die Schädlichkeit dieser Abkommen betont.
On two previous occasions I have talked about the employment situation.
Bei zwei früheren Gelegenheiten habe ich die Beschäftigungssituation bereits aufgegriffen.
There is another matter which is becoming traditional on these occasions.
Es gibt noch etwas, das bei diesen Gelegenheiten inzwischen zur Tradition geworden ist.
occasions (auch: causes)
Mr President, ladies and gentlemen, over recent days we have had too many occasions to take an interest in the problem of safety in air transport.
In den vergangenen Tagen gab es viel zu viele Anlässe, die unser Interesse auf das Problem der Sicherheit im Luftverkehr lenkten.
I have had the privilege to visit that plant on behalf of my party in Ireland on two occasions, one of which was the NIREX inquiry.
Ich hatte das Privileg, diese Anlage im Namen meiner Partei in Irland zweimal besuchen zu können, wobei einer der Anlässe die NIREX-Untersuchung war.
Now, the fundamental idea is that Twitter lets people share moments of their lives whenever they want, be they momentous occasions or mundane ones.
Die Grundidee ist, mit Twitter können Personen ihre aktuellen Momente im Leben teilen, wann immer sie wollen egal ob bedeutsame Anlässe oder alltägliche.

Synonyme (Englisch) für "occasion":

occasion

Beispielsätze für "occasions" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishfor such occasions
EnglishI have to say that on many occasions they never received the credit they deserved.
Ich muß sagen, daß sie oftmals nicht den Dank erhalten haben, der ihnen zusteht.
EnglishThe Commission has already set out its ideas on this matter on many occasions.
Die Kommission hat bereits mehrfach ihre Vorstellungen zu diesem Thema dargelegt.
EnglishIn fulfilment of this mandate, the Working Group met on four occasions in 2004.
In Erfüllung dieses Auftrags trat die Arbeitsgruppe im Jahr 2004 viermal zusammen.
EnglishI have demonstrated this on many occasions, and you can bear witness to that.
Ich habe das mehrmals unter Beweis gestellt, Sie können sich davon überzeugen.
EnglishIn the case of Islamic preachers, this has already been done on several occasions.
Im Falle islamistischer Prediger ist dies bereits verschiedentlich geschehen.
EnglishSince then, the authors have won on 129 million distinct occasions, publishing books.
Seither haben Autoren es 129 Millionen Mal geschafft Bücher zu veröffentlichen.
EnglishThe European Parliament has also pointed out the weaknesses on several occasions.
Das Europäische Parlament hat auch selbst mehrfach auf die Schwachstellen hingewiesen.
EnglishAs I have said on a number of occasions, this was necessary but not sufficient.
Wie ich bereits mehrmals betont habe, ist dies alles notwendig, reicht aber nicht aus.
EnglishYou will note that we are starting late today, but not as late as on other occasions.
Wie Sie sehen, beginnen wir heute recht spät, jedoch nicht so spät wie sonst.
EnglishThe European Parliament too has expressed its concern on previous occasions.
Auch das Europäische Parlament hat wiederholt seine Besorgnis zum Ausdruck gebracht.
EnglishWe have already debated the issue of derogations on several occasions in this House.
Wir haben schon mehrfach in diesem Parlament über die Ausnahmeregelungen debattiert.
EnglishYou have already said it on other occasions in a similar way: it will be considered!
Sie haben es an anderer Stelle schon einmal ähnlich formuliert: Es ist zu überlegen!
EnglishParliament has demonstrated its great interest in this area on a number of occasions.
Unser Haus hat mehrfach gezeigt, welch große Aufmerksamkeit es dieser Frage schenkt.
EnglishThe world of banking has already driven this problem home to you on numerous occasions.
Der Banksektor hat Sie auf diese Problematik bereits eindringlich hingewiesen.
EnglishCommissioner, I have listened to you answer this question on a number of occasions.
Herr Kommissar, ich habe Sie diese Frage schon mehrfach beantworten hören.
EnglishAnd on both occasions the difficulties were due to the strong value of the franc.
Und beide Mal hatten die Schwierigkeiten mit dem starken Franken zu tun.
EnglishI reserve the right to make an exception to my own rule on some occasions.
Ich behalte mir das Recht vor, zuweilen von meiner eigenen Regel abzuweichen.
EnglishThe federal minister or ministers were accompanied by regional ministers on 37 occasions.
In 32 Fällen waren der oder die Bundesminister von Regionalministern begleitet.
EnglishJust over ten years ago Tshisekedi was imprisoned on a number of occasions.
Bereits vor etwas mehr als zehn Jahren wurde Tshisekedi ebenfalls mehrmals verhaftet.