"noticeable" Deutsch Übersetzung

EN

"noticeable" auf Deutsch

EN noticeable
volume_up
{Adjektiv}

noticeable (auch: conspicuous, prominent, salient)
This discussion has been more noticeable in those countries where people are working on their home territory.
Diese Diskussion war in denjenigen Ländern auffallend, in denen im eigenen Land gearbeitet wurde.
I must say that what is noticeable in our relationship with Indonesia is the extent to which that country has profited from our generalised system of preferences.
Auffallend an unseren Beziehungen zu Indonesien ist, in welchem Maße das Land von unserem Allgemeinen Präferenzsystem profitiert.
noticeable (auch: perceptible)
Ich war merkbar Niemand.
noticeable
volume_up
merkbar {Adj.} (deutlich)
Ich war merkbar Niemand.

trending_flat
"lack, improvement, change, difference"

noticeable

trending_flat
"perceptible"

noticeable
volume_up
spürbar {Adj.} (Mangel)
This means that the environment in Eastern Europe will not undergo any noticeable improvements until fifteen to twenty years from now.
Damit wird sich die Umwelt in Osteuropa erst in 15 bis 20 Jahren spürbar verbessert haben.
noticeable
volume_up
wahrnehmbar {Adj.} (Fleck, Schaden, Geruch)

Synonyme (Englisch) für "noticeable":

noticeable

Beispielsätze für "noticeable" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThese days, poor maintenance, decay and poverty are noticeable throughout Bulgaria.
Deshalb ist es richtig, Bulgarien ab 2007 die EU-Vollmitgliedschaft zu gewähren.
EnglishI believe it will have very positive and noticeable effects on the environment.
Ich denke, dieser Entwurf wird sehr positive und spürbare Effekte für die Umwelt haben.
EnglishThere is a noticeable, justifiable impatience, particularly among the black population.
Die begründete Ungeduld ist insbesondere bei der schwarzen Bevölkerung erkennbar. "
EnglishA noticeable difference has been made where proper tax increases have been implemented.
Es wurde eindeutig dort etwas erreicht, wo echte Steuererhöhungen eingeführt wurden.
EnglishInvestment in IT assets is usually small, however, if at all noticeable.
Patente bergen auch Risiken, und daher muss ihre Vergabe umsichtig erfolgen.
EnglishSince that legislation came into being, there has been no noticeable difference.
Seit dem Inkrafttreten dieser Rechtsvorschriften haben sich keine nennenswerten Veränderungen ergeben.
EnglishEmigration leaves noticeable gaps in the countries of origin.
In den Herkunftsstaaten entstehen durch die Abwanderung empfindliche Lücken.
EnglishThe lack of equality between men and women is most noticeable in the world of advertising.
Die fehlende Gleichstellung zwischen Mann und Frau zeigt sich am deutlichsten in der Welt der Werbung.
EnglishIt is noticeable that comments made in the interim are based more on emotion than on the facts.
An den Zwischenbemerkungen merke ich, daß da mehr die Emotion als der Sachverstand eine Rolle spielt.
EnglishThat transformation was particularly noticeable in the past, when waste from the EU was exported to third countries.
Dieses Phänomen gab es etwa beim Export von Abfällen aus der EU in Drittländer.
EnglishThis is particularly noticeable in my own country, Germany.
Man merkt das gerade gravierend in meinem Land, in Deutschland.
EnglishThis discussion has been more noticeable in those countries where people are working on their home territory.
Diese Diskussion war in denjenigen Ländern auffallend, in denen im eigenen Land gearbeitet wurde.
EnglishIt is just that it is not as noticeable in the figures because there are not as many of them in the Member States.
Es fällt nur zahlenmäßig nicht so auf, weil es in den Mitgliedsländern nicht so viele davon gibt.
EnglishThat is something that, in reality, is not noticeable.
Das ist in der Praxis allerdings nicht festzustellen.
EnglishWe must emphasize the fact that there has been noticeable progress since the publication of the Green Paper.
Wir müssen betonen, daß seit der Veröffentlichung des Grünbuchs bis heute ein Fortschritt beobachtet wurde.
EnglishThe same is again noticeable after the expansion of the alcohol monopoly of 1933.
EnglishFurthermore, the texts approved will have significant specific consequences, whose effects will be immediately noticeable.
Außerdem werden die angenommenen Texte beträchtliche konkrete, direkt spürbare Konsequenzen haben.
EnglishEven in the new Member States it is noticeable that the differences between the regions are growing rather than shrinking.
Auch in den neuen Mitgliedstaaten kann festgestellt werden, daß die regionalen Unterschiede eher zu- als abnehmen.
EnglishThe financial inequality that exists between men and women becomes even more noticeable when the age of retirement is reached.
Beim Eintritt in das Rentenalter nimmt die wirtschaftliche Ungleichheit zwischen Männern und Frauen noch weiter zu.
EnglishIt is noticeable, for example, that the Netherlands reports four times as many fraud cases as, for example, Spain or Greece.
Es fällt auf, wenn zum Beispiel die Niederlande viermal so viele Betrugsfälle melden wie zum Beispiel Spanien und Griechenland.