EN movement
play_circle_outline
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Militär
  3. Wirtschaft
  4. Physik

1. Allgemein

movement (auch: animation, move, motion, agitation)
movement (auch: faction, school of thought)
play_circle_outline
Richtung {f} [übertr.] (Tendenz)
Any movement in the right direction is worth trying, however small it may be.
Es lohnt sich, jegliche Bewegung in der richtigen Richtung zu versuchen, so klein sie auch sein möge.
It must give impetus to a movement in favour of the rationalisation of European energy policy.
Sie muß eine Entwicklung in Richtung auf eine Rationalisierung der europäischen Energiepolitik in Gang setzen.
This presidency is being held against the backdrop of a vast movement, which has two components.
Diese Präsidentschaft findet vor dem Hintergrund einer größeren Entwicklung statt, die in zweierlei Richtung verläuft.
movement
play_circle_outline
Strömung {f} [übertr.] (Bewegung)
This generated a number of movements, giving rise, among others, to the existence of Europe's Green parties.
Daraus sind viele Bewegungen hervorgegangen, die unter anderem zur grünen Strömung in Europa geführt haben.
We shall support any action by the working-class movement against this policy.
Wir werden alle Aktivitäten der Arbeiterbewegung unterstützen, die gegen diese Politik gerichtet sind.
(g) To allow human rights defenders to pursue their activities unhindered and to ensure their safety, security and freedom of movement in that pursuit;
g) Menschenrechtsverteidigern die ungehinderte Durchführung ihrer Aktivitäten zu gestatten und dabei ihre Sicherheit und Bewegungsfreiheit zu gewährleisten;
It is clear that industry has enough sound scientific evidence to try to counteract the activities of the environmental and health movements.
Es ist nun einmal so, daß die Industrie genug fundierte wissenschaftliche Beweise hat, um die Aktivitäten der Umwelt- und Gesundheitsschützer zu hintertreiben.
movement (auch: alteration)
play_circle_outline
Verschiebung {f} [übertr.] (Änderung)
In this area, you can control the movement of rows or columns in the bitmap.
In diesem Bereich können Sie die Verschiebung von Zeilen oder Spalten in der Bitmap steuern.
Secondly, there will be a great deal of movement on the labour market.
Zweitens wird es auf dem Arbeitsmarkt erhebliche Verschiebungen geben.

trending_flat
"of people: towards city, country, etc."

movement (auch: walking tour, hiking, hike, migration)
Globalisation has given rise to an unprecedented movement of people, in turn giving rise to unparalleled challenges.
Durch die Globalisierung ist es zu einer bis dato unbekannten Wanderung der Bevölkerung gekommen, die wiederum noch nie da gewesene Herausforderungen mit sich bringt.
Here are just some of the biggest movements of people, voluntary movements, in the last 5,000 years.
Hier sind ein paar der größten Wanderungen der Menschen, freiwillige Wanderungen der letzten 5.000 Jahre.
Our foreign policy is I think often caused by massive migrations, massive refugee movements.
Unsere Außenpolitik ist, denke ich, oft eine Ursache für massive Wanderungen, von massiven Flüchtlingsbewegungen.

trending_flat
"fashion"

movement (auch: vogue, trend, stream, current)
The artisanal movement is huge.
And that's how you make a movement. But let's recap some lessons from this.
Aber sie würden noch Teil des Trends sein, wenn sie sich beeilen.
The relaxation of restrictions on movement and easier access for humanitarian aid organisations could accentuate this positive trend.
Eine Lockerung der Bewegungseinschränkungen und ein erleichterter Zugang humanitärer Hilfsorganisationen könnte diesen positiven Trend verstärken.

trending_flat
"rise or fall in price"

movement (auch: price movement, movement in prices, movement of prices)

trending_flat
"of plot"

movement (auch: departure, progress)

trending_flat
"of clouds"

movement (auch: draft, procession, strain, draught)
I personally shall continue to inform any colleague or fellow citizen who asks about the movement of radioactive trains.
Persönlich werde ich Kollegen und Bürger, die darum ersuchen, auch weiterhin über die Durchfahrt von Zügen mit radioaktiven Stoffen informieren.
In Ireland, for instance, unemployment did not rise, but actually fell following liberalisation of the free movement of labour.
In Irland beispielsweise ist die Arbeitslosigkeit im Zuge der Liberalisierung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer nicht angewachsen, sondern tatsächlich gesunken.
Wherever a diploma has been obtained, we want it to be used in the context of the free movement of people and services.
Wir haben ein Interesse daran, dass egal, wo ein Diplom erworben wurde, im Zuge der Freizügigkeit von Menschen und Dienstleistungen dieses Diplom angewandt werden kann.

trending_flat
"trend, tendency"

movement (auch: tendency, turn, trend, slant)
Unfortunately, we have now also observed that an opposing movement is at play.
Inzwischen stellen wir leider auch eine gegenläufige Tendenz fest.
-- and so on; it's just a movement.
The tendency to isolate the Republika Srpska might only encourage very serious radical movements and harm peace in the whole area.
Im Augenblick besteht aber eine Tendenz dazu, und dies kann zu radikalen Verhaltensweisen führen, die den Frieden in jener Region gefährden können.

trending_flat
"of story, poem, etc."

movement (auch: act, action, activity, operation)
The conduct of an insurrectional movement which becomes the new government of a State shall be considered an act of that State under international law.
Das Verhalten einer aufständischen Bewegung, die zur neuen Regierung eines Staates wird, ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten.
The report deals with the possibility of intervention when the free movement of goods is 'obstructed by actions of private individuals '.
In diesem Bericht geht es um die Möglichkeit des Eingreifens, wenn der freie Warenverkehr " durch Handlungen von Privatpersonen blockiert " wird.
Limiting freedom of movement in the European area is intrinsically linked to protecting public health and to preventing the practice of illicit acts.
Eine Einschränkung der Freizügigkeit im Raum Europa erfolgt namentlich zum Schutz der Volksgesundheit und zur Unterbindung ungesetzlicher Handlungen.

2. Militär

movement (auch: exercise, field day, exercises)

trending_flat
"advance"

movement (auch: drive)
At each new stage in European integration, progress has been made towards both freer movement of goods, persons, services and capital and greater inclusiveness and cohesion.
Bei jeder neuen Etappe des europäischen Aufbauwerks gab es gleichzeitig Vorstöße zu mehr Freiheit im Güter-, Personen-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr sowie zu mehr Solidarität und Zusammenhalt.

trending_flat
"shifting"

movement
(b) To observe and monitor movement of armed groups and redeployment of forces in areas of UNMIS deployment by ground and aerial means in accordance with the Agreements;
b) die Bewegungen bewaffneter Gruppen und die Verlegung von Truppen in den Einsatzgebieten der UNMIS im Einklang mit den Abkommen zu beobachten und zu überwachen;
(iii) To observe and monitor movement of armed groups and redeployment of forces in the areas of UNMIS deployment in accordance with the Ceasefire Agreement;
iii) die Bewegungen bewaffneter Gruppen und die Verlegung von Truppen in den Einsatzgebieten der UNMIS im Einklang mit der Waffenruhevereinbarung zu beobachten und zu überwachen;

3. Wirtschaft

trending_flat
"activity"

movement (auch: concern, biz)
I wish for you to help build a social movement of more than one million American activists for Africa.
(Gelächter) Dieses Geschäft, es macht süchtig, wenn sie wissen was ich meine, wenn jemand anders die Zeche bezahlt.
Because this business is almost entirely conducted in US dollars, comparisons of results with prior periods are affected by the movements of the US dollar against the Swiss franc.
Weil das Geschäft fast ausschliesslich in US-Dollar abgewickelt wird, erschweren Wechselkursschwankungen gegenüber dem Schweizer Franken einen Vergleich mit früheren Perioden.
movement

4. Physik

trending_flat
"esp. in clock, watch"

movement

Beispielsätze für "movement" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishmovement of labour
Englishfree movement of workers
Englishfree movement of students
Englishmovement of labour
Englishmovement of goods
Englishpath of movement
Englishfree movement of labour
Englishexpenses of any movement
Englishmovement in demand
Englishmovement of prices
Englishmovement in supply
Englishmovement of demand
Englishfree movement of programmes
EnglishSubject: Measures against acts of vandalism impeding the free movement of goods
Betrifft: Maßnahmen gegen den Vandalismus, der den freien Warenverkehr behindert
EnglishSome erosion has also slipped into our framework for the free movement of goods.
Auch beim Rahmen für den freien Warenverkehr ist es zu Schwachstellen gekommen.
EnglishIs today's free movement of goods disrupted by national restrictions on journeys?
Ist der freie Warenverkehr heute durch nationale Fahrverbotsregelungen gestört?
EnglishThe free movement of goods is one of the European Union's four basic freedoms.
Der freie Warenverkehr ist eine der vier Grundfreiheiten der Europäischen Union.
EnglishExceptions are needed in areas such as free movement within the internal market.
Ausnahmen müssen u. a. in bezug auf die Mobilität im Binnenmarkt zugelassen werden.
EnglishThe free movement of people in the euro area requires a flexible labour market.
Zur Freizügigkeit der Personen in der Euro-Zone gehört ein flexibler Arbeitsmarkt.
EnglishThe Schengen Convention is an important step forward in the area of free movement.
Das Schengener Abkommen ist ein wichtiger Schritt im Bereich der Freizügigkeit.