Professionelle Übersetzer nur einen Klick entfernt

Englisch-Deutsch Übersetzung für "modeling"

 

"modeling" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-48 von 48

modeling

Modeling: on the right hand side, there's a very complex computational model.

Modellierung: auf der rechten Seite ist ein komplexes Rechenmodell.

It's done by geologists, engineers, biologists, all sorts of different people -- modeling and simulation.

Sie wird von Geologen, Ingenieuren, Biologen, allen möglichen Leuten verwendet – Modellierung und Simulation.

modeling (auch: modelling, model forming)

modeling (auch: framing, moulding, shaping, molding)

modeling (auch: moulding, molding, modelling, sculpturing)

modeling {Substantiv}

modeling (sculpturing) {Subst.} [Amer.] (auch: modelling)

It used to be called rapid prototyping, rapid modeling.

Früher hiess das schnelles Prototyping, schnelles Modellieren.

They're seeing adults. They're modeling their behavior.

Sie sehen Erwachsene, modellieren ihr Verhalten.

modeling (posing) {Subst.} [Photo.] [Amer.] (auch: modelling)

als Modell arbeiten {Subst.} [Photo.]

to model {Verb}

to model [modeled; modelled|modeled; modelled] {Vb.} (auch: to fashion, to frame, to throw, to form)

to model [modeled; modelled|modeled; modelled] {Vb.} (auch: to sculpture, to mould, to mold)

to model [modeled; modelled|modeled; modelled] {tr.V.} [Kleid.] [Brit.]

vorführen [führte vor|vorgeführt ] (Kleid, Entwurf) {tr.V.} [Kleid.]

to model [modeled; modelled|modeled; modelled] {Vb.} (auch: to work as model)

to model [modeled; modelled|modeled; modelled] {Vb.} (auch: to work as model)

to model [modeled; modelled|modeled; modelled] {intr.V.} [Kleid.] [Brit.]

  als modell arbeiten {intr.V.} [Kleid.]

to model [modeled; modelled|modeled; modelled] {intr.V.} [Kleid.] [Brit.]

als Fotomodell arbeiten {intr.V.} [Kleid.]

to model

to model (auch: to work as a model)

to model (auch: to work as a model)

to model (auch: to work as a model)

model

model (auch: archetype, mockup, type, style)

Modell {n}

The Commission hopes that it will serve as a model for other cigarette producers.

Die Kommission hofft, dass sie weiteren Zigarettenherstellern als Modell dient.

In this model, the Council no longer fulfils an independent, decision-making role.

Nach diesem Modell entfällt die selbstständige beschlussfassende Funktion des Rates.

Nor does it threaten the Swedish model or the Swedish collective agreements.

Ebenso wenig bedroht sie das schwedische Modell oder die schwedischen Tarifverträge.

But we have a full-scale model in storage at the NASA Langley Research Center.

Aber wir haben ein Modell in Originalgröße im NASA Langley Research Center auf Lager.

We've taken this information and we've made a mathematical model out of it.

Wir nahmen diese Informationen und wir erstellten daraus ein mathematisches Modell.

model (auch: archetype, example, pattern, paragon)

Vorbild {n}

The Charter is clear and concise and could be a model for many other constitutions.

Die Charta ist deutlich und prägnant und damit ein Vorbild für viele Verfassungen.

Namibia should be our model if we really want to help the third world.

Namibia sollte unser Vorbild sein, wenn wir der Dritten Welt wirklich helfen wollen.

Thirdly, the USA which the Commission often quotes as a model cannot be a model for Europe.

Drittens, das von der Kommission oft zitierte Vorbild USA kann kein Modell für Europa sein.

And throughout European culture afterward, Cyrus remained the model.

Und durch die gesamte nachfolgende europäische Kultur bleibt Kyros Vorbild.

We have before us today a special case which is not a model worth following.

Wir beschäftigen uns heute mit einem Sonderfall, den sich niemand zum Vorbild nehmen sollte.
Model {n}

And what we tried was this; here is a device called the Cadwell Model MES10.

Wir haben Folgendes versucht. Hier ist ein Gerät namens Cadwell Model MES10.

And Henry Ford, just about 100 years ago, started cranking out Model Ts.

Dabei begann Henry Ford gerade mal vor 100 Jahren damit das Model Ts in Masse zu produzieren.

We built a huge mathematical model of how a Stirling engine works.

Wir erstellten ein riesiges mathematisches Model der Funktionsweise eines Stirlingmotors.

The Russian star pianist Yuri Rozum is playing our Mason & Hamlin grand piano, Model B163

Der russische Star-Pianist Yuri Rozum spielt auf unserem Mason & Hamlin Flügel, Model B163

And my building was a scale model for the Pittsburgh airport.

Mein Gebäude war ein Maßstabs model des Pittsburgher Flughafens.

model (auch: archetype, design, example, specimen)

Muster {n}

We cannot simply liberalize trade or pursue the liberalization of investment according in line with the WTO model.

Man kann nicht einfach den Handel liberalisieren oder Investitionsliberalisierung nach WTO-Muster vorantreiben.

They will constitute a model for a possible JET staffing system after 1999 with a new legal structure.

Sie werden als Muster für eine mögliche JET-Mitarbeiterregelung nach 1999 in einer neuen rechtlichen Struktur dienen.

(m) Model Code of Conduct for Public Officials adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 11 May 2000;

m) Muster-Verhaltenskodex für Amtsträger, verabschiedet vom Ministerkomitee des Europarats am 11. Mai 2000;

Reference is made, for example, to the fundamental characteristic which a utility design or model must have in order to be recognized as such.

In diesem Richtlinientext sind auch meiner Ansicht nach nützliche Bestimmungen enthalten wie beispielsweise die Definition der Begriffe " Muster " und " Modell ".

However, you will not be surprised to hear, Mr Monti, that a comparison immediately springs to mind with the model rights which we are also currently dealing with.

Aber, Kommissar Monti, es wird Sie nicht verwundern, daß sich mir sofort die Analogie zu dem Recht auf dem Gebiet der Muster aufdrängt, an dem wir arbeiten.

model (auch: approach, lodestar, example, role model)

This model is our programme.

Dieses Leitbild ist unser Programm.

Three and a half years must not constitute a model for the EU when we proceed with our own legislation on data protection and combating crime.

Dreieinhalb Jahre dürfen für die EU bei der Festlegung der eigenen Vorschriften zu Datenschutz und Verbrechensbekämpfung nicht das Leitbild darstellen.

I agree that this should be so, but to be successful in the future a model of full employment requires, above all, professional and socially secure jobs.

Dem stimme ich zu, doch zu einem zukunftsfähigen Leitbild der Vollbeschäftigung gehören vor allem qualifizierte und sozial gesicherte Arbeitsplätze.

It contains a model for schools to follow and statements relating to the present situation and enumerates specific aims and measures for the promotion of quality in various areas.

Es enthält das Leitbild der Schule, Aussagen zum Ist-Zustand sowie konkrete Ziele und Maßnahmen in verschiedenen Qualitätsbereichen.

There is no doubt that this consensus is founded on the common denominator of the model of multifunctional and sustainable agriculture, the maintenance of which is of prime concern to all of us.

Der Konsens stiftende gemeinsame Nenner ist dabei sicher das Leitbild einer multifunktionalen nachhaltigen Landwirtschaft, deren Erhalt uns allen ein großes Anliegen ist.

model (auch: tabling, showing, draft, introduction)

Vorlage {f}

The Vision Group has produced an excellent model here, and one that should be put into more concrete terms.

Hier hat die Vision Group eine sehr gute Vorlage geleistet, und die sollte auch konkretisiert werden.

This is a model just like the American model.

Dies ist eine Vorlage, wie sie die Amerikaner auch gemacht haben.

The Tindemans Plan provided us with a model that is just as relevant to the current situation as it was all those years ago.

Wir verfügen mit dem seinerzeitigen Tindemans-Plan über eine Vorlage, die heute so aktuell wie vor Jahren ist.

I welcome the creation of this directive, which will guarantee SGIs as one of the main pillars of the European social model.

Ich begrüße die Vorlage dieser Richtlinie, die die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse als eine der Grundsäulen des europäischen Sozialmodells garantieren wird.

Mr President, the Ebner report is going to offer the Commission a very good model to follow when producing its communication for the International Year of Mountains 2002.

Herr Präsident, der Bericht Ebner wird der Kommission die Möglichkeit geben, bei der Ausarbeitung ihrer Mitteilung zum Internationalen Jahr der Berge 2002 einer sehr guten Vorlage zu folgen.

model (auch: to configure, to construct, to fashion, to frame)

Therefore, some kind of model for cooperation would be very useful.

Wenn wir eine gute Umweltpolitik gestalten wollen, dann brauchen wir hochwertige Informationen.

You will get this model.

Ich will es nur geregelter und transparenter gestalten.

model (auch: statement, fulfilment, execution, type)

model (auch: type, construction, style, version)

Bauform {f}

model (auch: photographic model)

model (auch: mannequin, fashion model)

to work as a model

als Mannequin arbeiten

model (auch: perfect example)

model (auch: male model)

to work as a model

als Dressman arbeiten

model (auch: mannequin, fashion model)

model {Substantiv}

model {Subst.} (auch: version, style, norm, type)

Typ {m}

It should also be possible to see the fuel consumption of a specific model in the showroom.

Auch im Verkaufsraum kann man dann sehen, dieses Auto verbraucht so viel, exakt dieser Typ.

Let us also assume that in your view it is a very economical model even though it does not quite pass the elk test in some safety aspects.

Nehmen wir weiter an, es handelt sich aus Ihrer Sicht um einen sehr wirtschaftlichen Typ, auch wenn er in einigen Sicherheitsaspekten den Elchtest nicht so ganz besteht.

And we did that for tens of thousands of neurons, built digital models of all the different types of neurons we came across.

Und das machten wir für Tausende von Neuronen, bauten digitale Modelle für alle verschiedenen Typen von Neuronen welche wir antrafen.

model {Subst.} [Techn.] (auch: device type)

Gerätetyp {m} [Techn.]

model {Subst.}

Musterbeispiel (Vorbild) {n}

The Commission’ s draft, though, is a model of how not to tackle this state of affairs.

Der Entwurf der Kommission zur Reform ist aber ein Musterbeispiel, wie man es nicht angehen soll.

To me, he represents the model public servant.

Für mich ist er das Musterbeispiel eines öffentlich Bediensteten.

Perhaps in this there would be a model also in relation to other Parliaments and executive bodies.

Vielleicht wäre das ja ein Musterbeispiel auch für die Beziehungen zwischen anderen Parlamenten und den Exekutivorganen des Landes.

Only yesterday I was privileged to hear the very fine speech by the King of neighbouring Jordan, an exemplary role model of moderation and wisdom.

Erst gestern hatte ich das Privileg, die sehr schöne Rede des Königs aus dem benachbarten Jordanien zu hören, ein Musterbeispiel an Mäßigung und Weisheit.

The report is a model of concise and clear drafting and I hope colleagues will take that very seriously indeed.

Der Bericht ist ein Musterbeispiel für prägnante, klare Formulierung, und ich hoffe, die Kolleginnen und Kollegen werden das auch mit großem Ernst zur Kenntnis nehmen.

model {Subst.} [Bauwes.] (auch: mark)

Baumuster {n} [Bauwes.]

This list is intended to be an aid in determining which ADs are applicable to a particular model.

Die Liste ist ein Hilfsmittel und dient zur übersichtlichen Darstellung der für ein Baumuster in Frage kommenden LTA.

model {Adjektiv}

model (exemplary) {Adj.}

vorbildlich {Adj.}

We must therefore act as a positive role model, and more should be done in this respect.

Wir müssen also vorbildlich positiv handeln, und hier sollte mehr getan werden.

But on important international trade issues, the Union is not such a model of democratic transparency.

Bei wichtigen Fragen, die den internationalen Handel betreffen, sieht es eigentlich mit der demokratischen Transparenz nicht so vorbildlich aus.

So we need to adopt the amendments if we want the European Union to become a model in promotion of equality of treatment.

Deshalb müssen die Änderungsanträge übernommen werden, wenn die Europäische Union wirklich vorbildlich bei der Förderung der Gleichbehandlung sein will.

model (pupil) {Adj.} (auch: impeccable, perfect)

musterhaft {Adj.}

model {Adj.} (auch: exemplary, pilot)

modellhaft {Adj.}

Under the Tacis programme, the European Union is supporting projects that can act as a model for the reforms needed.

Die Europäische Union unterstützt im Rahmen des TACISProgramms Projekte, die modellhaft die notwendigen Reformen unterstützen können.

model (exemplary) {Adj.} (auch: exemplary, impeccable, perfect, spotless)

Mr Graefe zu Baringdorf's report is the very model of successful legislative work by Parliament and the Council.

Der Bericht von meinem Kollegen Graefe zu Baringdorf ist mustergültig für ein erfolgreiches Gesetzeswerk von Rat und Parlament.

model (miniature) {Adj.}

  Modell… (-stadt, -eisenbahn, -flugzeug) {Adj.}

The Commission hopes that it will serve as a model for other cigarette producers.

Die Kommission hofft, dass sie weiteren Zigarettenherstellern als Modell dient.

In this model, the Council no longer fulfils an independent, decision-making role.

Nach diesem Modell entfällt die selbstständige beschlussfassende Funktion des Rates.

Nor does it threaten the Swedish model or the Swedish collective agreements.

Ebenso wenig bedroht sie das schwedische Modell oder die schwedischen Tarifverträge.

But we have a full-scale model in storage at the NASA Langley Research Center.

Aber wir haben ein Modell in Originalgröße im NASA Langley Research Center auf Lager.

We've taken this information and we've made a mathematical model out of it.

Wir nahmen diese Informationen und wir erstellten daraus ein mathematisches Modell.

model (exemplary) {Adj.}

Muster… {Adj.} [iron.]

We cannot simply liberalize trade or pursue the liberalization of investment according in line with the WTO model.

Man kann nicht einfach den Handel liberalisieren oder Investitionsliberalisierung nach WTO-Muster vorantreiben.

They will constitute a model for a possible JET staffing system after 1999 with a new legal structure.

Sie werden als Muster für eine mögliche JET-Mitarbeiterregelung nach 1999 in einer neuen rechtlichen Struktur dienen.

(m) Model Code of Conduct for Public Officials adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 11 May 2000;

m) Muster-Verhaltenskodex für Amtsträger, verabschiedet vom Ministerkomitee des Europarats am 11. Mai 2000;

Reference is made, for example, to the fundamental characteristic which a utility design or model must have in order to be recognized as such.

In diesem Richtlinientext sind auch meiner Ansicht nach nützliche Bestimmungen enthalten wie beispielsweise die Definition der Begriffe " Muster " und " Modell ".

However, you will not be surprised to hear, Mr Monti, that a comparison immediately springs to mind with the model rights which we are also currently dealing with.

Aber, Kommissar Monti, es wird Sie nicht verwundern, daß sich mir sofort die Analogie zu dem Recht auf dem Gebiet der Muster aufdrängt, an dem wir arbeiten.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "modeling":

Synonyme (Englisch) für "model":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "modeling" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "modeling" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

The team at Hybride uses XSI for everything from modeling to texturing and rendering.

The team at Hybride uses XSI for everything from modeling to texturing and rendering.

This is from my group -- a slightly less glamorous computer modeling.

Dies hier ist von meiner Arbeitsgruppe – ein etwas weniger glamouröses Computermodell.

You know, from physics to medicine, in particular, epidemiology and also mathematical modeling.

Von Physik über Medizin, wissen Sie, besonders Epidemiologie und auch Modellrechnungen.

They were always modeling things.

Ich denke das kommt davon, dass sie das Begreifen niemals delegiert haben.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht, eine Anleihe begeben, Berechnungsaufwand, Pokéball

Ähnliche Wörter

modding · mode · model · model-like · model-maker · model-makers · model-making · modeled · modeler · modelers · modeling · modelled · modeller · modellers · modelling · modelmaking · models · modem · modems · moderate · moderated

Mehr Übersetzungen im Portugiesisch-Deutsch Wörterbuch.