Englisch-Deutsch Übersetzung für "misuse"

 

"misuse" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-34 von 88

misuse

misuse (auch: misusage, abuse, abusiveness, misapplication)

I read with concern reports about the misuse of tax revenue at provincial level.

Ich lese mit Besorgnis Berichte über den Mißbrauch von Steuergeldern auf Provinzebene.

This is an example of the misuse of data protection, which must not occur.

Dies ist ein Beispiel für den Missbrauch des Datenschutzes, der verhindert werden muss.

This just shows the ideological misuse of the issue of human rights.

Dies zeigt einfach den ideologischen Missbrauch des Themas Menschenrechte.

The granting of public funds must be subject to strict conditions to prevent any misuse.

Um dabei aber jeglichem Mißbrauch zuvorzukommen, sind strenge Vergaberichtlinien festzusetzen.

Not just to condemn, but also to invalidate the misuse of force in politics!

Daß wir den Mißbrauch von Gewalt in der Politik nicht nur verdammen, sondern chancenlos machen!

misuse (auch: misusage)

... misuse of antibiotics.

... mißbräuchliche Verwendung von Antibiotika untersuchen soll.

misuse (auch: incorrect use)

misuse (auch: incorrect use)

reasonably foreseeable misuse

vernünftigerweise vorhersehbarer Fehlgebrauch

misuse (auch: incorrect use)

misuse {Substantiv}

misuse {Subst.} (auch: abuse, improper use)

Mißbrauch {m} [alt]

I read with concern reports about the misuse of tax revenue at provincial level.

Ich lese mit Besorgnis Berichte über den Mißbrauch von Steuergeldern auf Provinzebene.

This is an example of the misuse of data protection, which must not occur.

Dies ist ein Beispiel für den Missbrauch des Datenschutzes, der verhindert werden muss.

This just shows the ideological misuse of the issue of human rights.

Dies zeigt einfach den ideologischen Missbrauch des Themas Menschenrechte.

The granting of public funds must be subject to strict conditions to prevent any misuse.

Um dabei aber jeglichem Mißbrauch zuvorzukommen, sind strenge Vergaberichtlinien festzusetzen.

Not just to condemn, but also to invalidate the misuse of force in politics!

Daß wir den Mißbrauch von Gewalt in der Politik nicht nur verdammen, sondern chancenlos machen!

to misuse

to misuse (auch: to slate, to encroach)

missbrauchen {tr.V.}

We must not misuse these countries for the purpose of research that is full of risks.

Wir dürfen diese Länder nicht für risikoreiche Forschung missbrauchen.

What is criminal is the behaviour of some 3 to 5 % of Internet users who misuse the Net for illegal purposes.

Kriminell ist das Verhalten von circa 3 bis 5 % der Internetnutzer, die das Netz für illegale Zwecke mißbrauchen.

This means that unauthorised third parties can also access the signals and possibly misuse them to carry out unlawful acts.

also auch für unbefugte Dritte die diesen eventuell für illegale Handlungen missbrauchen könnten.

So to that extent the allegation that the Americans would regularly misuse data passed to them is quite simply mistaken.

Die Behauptung, die Amerikaner würden unsere Daten ständig missbrauchen, wenn sie sie bekommen, ist in der Form einfach nicht richtig.

Mrs Roth-Behrendt spoke on the substance of the allegations of misuse of funds by Members of this House, and then you made your own

Frau Roth-Behrendt hat sich ja zu dem Inhalt der Vorwürfe, dass wir hier Gelder missbrauchen, zu Wort gemeldet, Sie haben dazu das Ihre
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "misuse":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "misuse" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Misuse of the pronoun.

Das falsche Personalpronomen.

The second is the issue of checking for misuse.

Das Zweite ist die Frage der Missbrauchsaufsicht.

Research and development funds are being misused here.

Forschungs- und Entwicklungsgelder sind hier falsch eingesetzt.

One must never misuse the significant powers one has been given.

Aber sie muß vernünftig gebraucht werden.

We could have seen the misuse of treaty language to make that point.

Der Text der Resolution hätte auf diese Weise fehlinterpretiert werden können.

This is to do with future prohibition of what is termed the misuse of legal form.

Es geht darum, in Hinkunft den so genannten Rechtsformenmissbrauch zu verbieten.

Crude misuse of power hampers development and perpetuates poverty.

Der grobe Machtmissbrauch steht der Entwicklung im Wege und hält die Armut aufrecht.

In fact, 90 % of all accidents on ladders come about because of the misuse of ladders.

So ereignen sich 90 % aller Leiterunfälle aufgrund ihrer falschen Verwendung.

To do so would be, as I see it, to misuse a highly volatile issue to whip up sentiment.

In meinen Augen ist dies üble Stimmungsmacherei mit einem hochbrisanten Thema.

In other words, we are making the transition from the principle of banning to that of misuse.

Dies ist der Übergang vom Verbotsprinzip zum Mißbrauchsprinzip.

What are we to think of this crude misuse of Articles 95 and 152?

Was soll man von diesem plumpen Versuch halten, Artikel 95 und 152 zweckentfremdet anzuwenden?

It is almost criminal how grossly the scheme has been misused, and we must put a stop to this.

Die Regelung wird in großem Stil ausgenutzt, so daß man fast von Kriminalität reden kann.

It reduces the risk that information might be intercepted and misused by a third party.

Das Risiko des Abfangens von Daten oder des Datenmissbrauchs durch Dritte wird dadurch vermindert.

In fact, the hoary question of the ongoing misuse of names has still not been settled once and for all.

In Wahrheit ist also das langjährige Problem der unbefugten Verwendung noch nicht endgültig beigelegt.

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch von bab.la.