Englisch-Deutsch Übersetzung für "medication"

EN medication Deutsch Übersetzung

medication {Subst.}

EN medication
play_circle_outline
{Substantiv}

trending_flat
"treatment"

medication (auch: approach, care, handling, therapy)
And the red line is the treatment as usual -- medication with a medical doctor.
Die rote Linie zeigt die traditionelle BehandlungMedikamente und einen Arzt.
And the green line is treatment with psycho-social counseling only, without medication.
Die grüne Linie symbolisiert Behandlung ausschließlich durch psychosoziale Beratung, ohne Medikamente.
It was generally known that Abiola, who had heart problems for a long time, was not receiving the proper treatment and medication in prison.
Es war allgemein bekannt, daß Abiola, der bereits seit langer Zeit Herzprobleme hatte, im Gefängnis nicht die erforderliche Behandlung erhielt.

trending_flat
"medicament"

medication (auch: drug, remedy, medicine, pill)
All we need is for the patient to agree to take the medication.
Allerdings muß der Patient bereit sein, das Medikament einzunehmen.
But I'm going to take some medication.
It also causes conditions like a hypo- or underactive thyroid; fluoride was once used as a medication to suppress the thyroid.
Es verursacht auch Erkrankungen wie Schilddrüsenüber- oder -unterfunktion; Fluorid wurde früher als Medikament zur Unterdrückung der Schilddrüsenfunktion verwendet.

Synonyme (Englisch) für "medication":

medication
medic

Beispielsätze für "medication" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis regulation on paediatric medication is a concrete response to that expectation.
Diese Verordnung über Kinderarzneimittel ist eine konkrete Antwort auf diese Erwartung.
EnglishThere is few information concerning differences in the effects of medication on women.
Besonders schlimm ist die Lage für Roma-Frauen im östlichen Mitteleuropa.
EnglishAnd this is exactly what happened which antipsychotic medication for schizophrenia.
Und genau das ist mit Psychopharmaka gegen Schizophrenie passiert.
EnglishIn conclusion, I would like the Commission to ban mass medication of the public water supply.
Ich möchte kurz auf Ihre Anmerkungen eingehen und werde versuchen, Ihre Fragen zu beantworten.
EnglishThe area I wish to concentrate on particularly is responsible self-medication.
Das Gebiet, auf das ich mich besonders konzentrieren möchte, ist die verantwortungsvolle Selbstmedikation.
EnglishThirdly, we are highly suspicious of the praise of self-medication.
Drittens flößt uns das Aufhebens, das von der Selbstmedikation gemacht wird, größtes Mißtrauen ein.
EnglishThe pharmaceutical pressure group is continuing to back gelatin in medication capsules and so forth.
Die Pharma-Lobby setzt weiter auf Gelatine für ihre medizinischen oder sonstigen Gelatinekapseln.
EnglishMedication must not be incorporated into feed to be used for animals within one month of slaughter.
Wenn Tiere innerhalb eines Monats zur Schlachtung vorgesehen sind, dürfen sie kein Medizinalfutter erhalten.
EnglishWe have already dealt with the self-medication issues.
Wir haben die Fragen der Selbstmedikation behandelt.
EnglishI'll start with insulin, diabetes medication in the U.S. OK, the American population.
EnglishIt is often claimed that when sportsmen have failed tests it has been due to their taking legal medication.
Das wäre eine Initiative, die praktisch kostenlos wäre, andererseits aber eine erhebliche Hilfe darstellen würde.
EnglishThey tried every medication available in those days.
Sie versuchten jede damals verfügbare Medizin.
EnglishThe medication is already known: the reform of the institutions and, primarily, the extension of majority voting.
Die Arzneiverordnung ist also bekannt, nämlich Reform der Institutionen sowie vor allem Ausweitung der Mehrheitsentscheidungen.
EnglishFar too often, artificial fertiliser, veterinary medication and a host of other items are provided to farmers free of charge.
Viel zu häufig werden den Bauern Kunstdünger, Tiermedikamente und viele andere Dinge unentgeltlich zur Verfügung gestellt.
EnglishThe most obvious thing that the medical profession does is to advise patients and help them with self-medication.
Zum Selbstverständnis der Heilberufe gehört es vorrangig, den Patienten zu beraten und ihn in der Selbstmedikation verantwortungsvoll zu unterstützen.
EnglishAnd the catheters they shoved into me without proper medication made me scream out the way the Earth cries out from the drilling.
Und die Katheter, die sie ohne vernünftige Betäubung in mich schoben, liessen mich so aufschreien, wie die Erde es tut ob all der Bohrerei.
EnglishAs a practising pharmacist, I feel it is important that the report gives valuable impetus to the debate on the question of self-medication.
Wichtig für mich als praktizierende Apothekerin ist, daß der Bericht einen wertvollen Impuls zur Diskussion über die Frage der Selbstmedikation gibt.
EnglishAnd then they said to half the physicians, they said, "Yesterday you reviewed the patient's case and you realized that you forgot to try one medication.
EnglishAnd if you think about the phone, right, it's something that we can use for some incredible ways to help people actually take the right medication at the right time.
Wenn Sie mal über das Telefon nachdenken, es lässt sich auf unglaubliche Weise dazu benutzen, Menschen bei der Einnahme der richtigen Medizin zur richtigen Zeit zu helfen.
EnglishIn a review of the water fluoridation policy by the Irish Government a few years ago, 90 % of the public submissions called for an end to this mass-medication.
Bei einer Überprüfung der Politik der Wasserfluoridierung durch die irische Regierung vor ein paar Jahren wurde in 90 % der Eingaben der Bevölkerung ein Ende der Massenverabreichung gefordert.