Search for the most beautiful word
determinate
glutinous rice

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "meaning"

 

"meaning" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-93 von 525

meaning {Substantiv}

meaning {Subst.} (auch: significance, impact, importance, interest)

On one hand, there are the words and, on the other, their real political meaning.

Denn die Worte sind eine Sache, ihre wirkliche politische Bedeutung eine andere.

I would like to know whether this clause has the same meaning in his language.

Ich möchte wissen, ob das der Bedeutung des Satzes in Ihrer Sprache entspricht.

So what will that tell us about the origin of life and the meaning of life?

Was wird uns das also erzählen über den Ursprung und die Bedeutung des Lebens?

And the tech term "killer application" takes on new meaning in this space.

Und der Fachbegriff "Killer Applikation" bekommt hierbei eine neue Bedeutung.

It is in giving our lives away that we find meaning, we find significance.

Erst indem wir unser Leben für andere hingeben, erhält es Sinn, bekommen wir Bedeutung.

meaning {Subst.}

Gehalt (gedanklicher Inhalt) {m}

That is the true meaning of the frequently quoted remark: ' human rights are indivisible '.

Das ist der wahre Gehalt des oft zitierten Satzes " Menschenrechte sind unteilbar ".

meaning {Subst.}

Sinngebung {f} [förml.]

meaning {Subst.} (auch: pregnancy)

meaning

meaning (auch: mind, sense, signification, acceptation)

Sinn {m}

They need meaning, they need values, and they need recognition of their rights.

Sie brauchen Sinn, sie brauchen Werte, sie brauchen die Anerkennung ihrer Rechte.

In recognising this, the text helps to give real meaning to the term 'integration '.

Somit trägt der Text dazu bei, dem Wort " Integration " einen echten Sinn zu geben.

And they said, "We don't know, but it's just rituals that give us meaning."

Und sie sagten, "Wissen wir nicht, aber es sind nur Rituale die uns Sinn geben".

Is health a function of positive engagement, of pleasure, and of meaning in life?

Ist Gesundheit eine Funktion von positiver Beschäftigung, Vergnügen und Sinn im Leben?

This newly found sovereignty only has any meaning if it is put to some use.

Diese wiedergefundene Souveränität hat nur dann einen Sinn, wenn sie auch genutzt wird.

meaning (auch: fancying, thinking, opining, guessing)

meaning {Adjektiv}

meaning {Adj.} (auch: handsome, grand, great, important)

We know that we are optimized, as human beings, to do hard meaningful work.

Wir wissen, dass wir als menschliche Wesen optimal funktionieren, wenn wir harte, bedeutende Arbeit erledigen.

It is now that we can use the diversity of our talents to create intelligent, meaningful and extraordinary work.

Jetzt ist die Zeit, in der wir die Vielfalt unserer Talente einsetzen können, um ein intelligentes, bedeutendes und außergewöhnliches Werk zu schaffen.

But we have to remember that we cannot finance a meaningful regional policy for the new Europe out of the present budgetary resources.

Wir dürfen auch nicht vergessen, daß wir eine bedeutende Regionalpolitik für das neue Europa nicht aus den aktuellen Haushaltsmitteln finanzieren können.

We have grave misgivings about the inability of the Council to agree on any meaningful extension of QMV.

Wir sind überaus unzufrieden mit der offensichtlichen Unfähigkeit des Rates, sich auf eine bedeutende Ausweitung des qualifizierten Mehrheitsbeschlusses zu einigen.

I hope sincerely that at all levels we can create tangible proposals which can realistically result in some meaningful progress in this battle.

Ich hoffe aufrichtig, daß wir auf allen Ebenen konkrete Vorschläge entwickeln können, die uns bei diesem Kampf tatsächlich ein bedeutendes Stück voranbringen werden.

meaning {Adj.} (auch: indicating, qualifying, representative, significant)

meaning {Adj.} (auch: portentous, momentous)

So now the woman on the right is actually much happier than the guy on the left -- meaning that, if you have a lot of friends, and you have meaningful friendships, that does make a lot of difference.

Die Dame auf der Rechten is sehr viel glücklicher als der Mann auf der Linken -- meint also, wenn man viele Freunde hat und diese bedeutungsvoll sind, macht dies einen großen Unterschied.

In Madurai, a reward that is modest in North American standards, is more meaningful there.

In Madurai ist eine in Nordamerika mäßige Belohnung bedeutungsvoller.

What it really takes to do well, to lead a meaningful life, are things that are deeper, things we don't really even have words for.

Was man aber wirklich braucht, um gut abzuschneiden, um ein bedeutungsvolles Leben zu führen, das sind Dinge, die tiefer gehen, Dinge, für die wir nicht einmal Worte haben.

meaning {Adj.} (auch: intending, having in mind, purposing)

meaning {Adj.} (auch: intending, having in mind, purposing, having planned)

meaning {Adj.} (auch: being called)

mean

mean (auch: woolen, woollen)

meaning (Present participle)

wollend (Partizip Präsens)

mean (auch: average, mean value)

mean (auch: middle, middling, medial, medially)

mean (auch: wicked, malign, sinister, angry)

mean (auch: common, average, arithmetic mean, intersection)

mean (auch: wicked, vicious, rude, horrible)

mean [abbr. ]

spitze [abbr. ]

mean (auch: average, on the average, medium, median)

mean [abbr. ]

genial [abbr. ]

mean (auch: punk, bum, sleazy, rotten)

mean (auch: mean value)

mean (auch: unfair, dishonest)

mean (auch: niggardly, penurious, illiberal, tight-fisted)

mean (auch: battered, seedy, shoddy, tacks)

mean (auch: wicked, dastard, malign, scurrilous)

mean (auch: dastard, sneaky, snaky, perfidious)

mean (auch: effective value, root mean square)

mean {Adjektiv}

mean {Adj.} [abbr. ] (auch: cat's whiskers)

klasse [abbr. ] [umg.]

mean {Adj.} [Math.]

mittlerer {Adj. m.} [Math.]

mean {Adj.} [Math.]

mittleres {Adj. n.} [Math.]

mean {Adj.}

eklig (gemein) {Adj.} [umg.]

mean {Adj.}

erbärmlich (gemein) {Adj.} [absch.]

mean (vicious) {Adj.} [Amer.]

bösartig (Person, Tier) {Adj.}

mean {Adj.} (auch: tight-arsed, stingy, tight, tight-fisted)

kleinlich (knauserig) {Adj.} [absch.]

mean {Adj.} (auch: tight-fisted)

filzig (geizig) {Adj.} [umg.]

mean (unimpressive) {Adj.} (auch: distressed)

armselig (Verhältnisse) {Adj.}

mean (vicious) {Adj.} [Amer.]

heimtückisch (Person, Tier) {Adj.}

mean {Adj.} (auch: malicious)

aasig {Adj.}

mean {Adj.} (auch: nasty)

hündisch (gemein) {Adj.}

mean {Adj.} (auch: despicable)

schuftig {Adj.}

mean (behaviour, attitude) {Adj.} (auch: mean)

lumpig (niederträchtig) {Adj.} [absch.]

mean (person) {Adj.} (auch: mean)

lumpig (niederträchtig) {Adj.} [absch.]

mean {Adj.}

schoflig {Adj.} [umg.]

mean (inferior) {Adj.} (auch: inferior)

  minderer (Qualität) {Adj. m.}

mean (inferior) {Adj.} (auch: inferior)

mindere (Qualität) {Adj. f.}

mean (inferior) {Adj.} (auch: inferior)

  minderes (Qualität) {Adj. n.}

mean {Substantiv}

mean {Subst.} (auch: middle course, medium)

to mean {Verb}

to mean [meant|meant] {Vb.} (auch: to think, to opine, to fancy)

meaning (Present participle)

meinend (Partizip Präsens)

to mean [meant|meant] {Vb.} (auch: to imply, to involve, to stand for, express)

meaning (Present participle)

bedeutend (Partizip Präsens)

to mean [meant|meant] {Vb.} (auch: to be called)

meaning (Present participle)

heißend (Partizip Präsens)

to mean [meant|meant] {Vb.} (auch: to indicate, to denote, to denominate, to connote)

meaning (Present participle)

bezeichnend (Partizip Präsens)

to mean [meant|meant] {tr.V.}

sagen [sagte|gesagt] (bedeuten) {tr.V.}

meaning (Present participle)

sagend (Partizip Präsens)

to mean [meant|meant] {Vb.} (auch: to prove, to imply)

meaning (Present participle)

besagend (Partizip Präsens)

to mean [meant|meant] {Vb.} (auch: to intend, to aim, to have in mind, to intend to do sth)

meaning (Present participle)

beabsichtigend (Partizip Präsens)

to mean [meant|meant] {Vb.} (auch: to have in mind, to purpose sth.)

meaning (Present participle)

vorhabend (Partizip Präsens)
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "meaning":

Synonyme (Englisch) für "mean":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "meaning" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "meaning" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Firstly, I should like to shed some light on the meaning of the term modalities.

Zunächst einmal möchte ich diesen Begriff ' Modalitäten ' ein wenig erklären.

It is an historic event, meaning that our divided Europe has come to an end.

Mit diesem historischen Ereignis haben wir das Ende der Teilung Europas erreicht.

We just have to put it all together and fashion it into a meaningful whole.

Wir müssen es nur noch in ein sinnvolles Ganzes bringen und zusammenfassen.

Each bottle is different, meaning the water level will give you a different shape.

Jede Flasche ist anders, also der Wasser Pegel gibt ihm eine andere Form.

It has been interpreted as meaning that he who pays has the right to pollute.

Es wurde so interpretiert, daß derjenige, der bezahlt, das Recht zur Verschmutzung hat.

I would certainly support that - but there has to be meaningful consultation.

Ich würde das ganz sicher unterstützen aber es muss eine gründliche Konsultation geben.

Without meaning to, Turkey has indeed put the Kurdish question on the agenda.

Ungewollt hat die Türkei die Kurdenfrage auf diese Tagesordnung gesetzt.

Has it interpreted the Cardiff Summit as meaning that Turkey is a candidate country?

Hat sie den Gipfel von Cardiff so interpretiert, daß die Türkei ein Kandidatenstaat ist?

That is inconsistent, and we need to have a more meaningful debate here.

Das passt nicht zusammen, und diese Debatte müssen wir sinnvollerweise führen.

That's a much more meaningful combination, a more powerful combination.

Es ist eine weit bedeutungsvollere Kombination, eine sehr starke Kombination.

Only then can the debate about the future of Europe be meaningful again.

Erst dann wird die Diskussion über die Zukunft Europas wieder sinnvoll.

We need to communicate our public purpose in plain and meaningful terms.

Wir müssen in klaren und verständlichen Worten über unsere allgemeinen Ziele informieren.

I believe it is the minimum if we are to do any meaningful work at all.

Ich glaube, es ist ein Minimum, um überhaupt sinnvolle Arbeit leisten zu können.

The real meaning of sovereignty is the expression of national independence.

Recht verstanden ist Souveränität Ausdruck nationaler Unabhängigkeit.

This is how it works in a partnership between well-meaning countries.

Das ist die in einer Partnerschaft zwischen wohlgesinnten Ländern übliche Verfahrensweise.

The moving frame gives true meaning to the relationships between the characters.

Durch Verschiebung des Bildrahmens werden die Beziehungen der Personen zueinander deutlich.

These increased opportunities must now be backed up by something tangible and meaningful.

Diesen gewachsenen Möglichkeiten muß nun ein konkreter und reicher Inhalt verliehen werden.

The meaning is quite clear in the original, but not in the German text.

Im Original ist es ganz klar, jedoch nicht in der deutschen Fassung.

A meaningful debate has yet to be held on the legislative programme.

Zum Legislativprogramm wird bisher noch keine wesentliche Debatte durchgeführt.

Does one have to be modern to have the support of a few well-meaning broadsheets?

Muß man der Moderne huldigen, um die Unterstützung einiger linientreuer Gazetten zu erhalten?
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht, eine Anleihe begeben, Berechnungsaufwand, Pokéball

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Italienisch Wörterbuch.