EN meaning
play_circle_outline
{Substantiv}

meaning (auch: significance, consequence, weight, interesting)
Everyone should therefore be sufficiently aware of the meaning of their vote.
Jedem sollte hinreichend klar sein, welche Bedeutung seine Stimme hat.
This seems to me to be the correct meaning of the ‘ Members’ Statute’.
Dies wäre meines Erachtens nach die richtige Bedeutung des „ Abgeordnetenstatuts“.
That is the only way that the employment chapter will have any meaning.
Nur auf diese Weise wird das Beschäftigungskapitel eine Bedeutung erlangen.
meaning
play_circle_outline
Gehalt {m} (gedanklicher Inhalt)
That is the true meaning of the frequently quoted remark: ' human rights are indivisible '.
Das ist der wahre Gehalt des oft zitierten Satzes " Menschenrechte sind unteilbar ".
meaning
meaning (auch: pregnancy)

Synonyme (Englisch) für "meaning":

meaning

Beispielsätze für "meaning" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI understand that as meaning ...
EnglishFirstly, I should like to shed some light on the meaning of the term modalities.
Zunächst einmal möchte ich diesen Begriff ' Modalitäten ' ein wenig erklären.
EnglishIt is an historic event, meaning that our divided Europe has come to an end.
Mit diesem historischen Ereignis haben wir das Ende der Teilung Europas erreicht.
EnglishNot meaning it kind of sits around inside cells going, "I want to get copied."
Nicht dass es in der Zelle rumsitzt und denkt: " ich will kopiert werde...."
EnglishEach bottle is different, meaning the water level will give you a different shape.
Jede Flasche ist anders, also der Wasser Pegel gibt ihm eine andere Form.
EnglishIt has been interpreted as meaning that he who pays has the right to pollute.
Es wurde so interpretiert, daß derjenige, der bezahlt, das Recht zur Verschmutzung hat.
EnglishThe moving frame gives true meaning to the relationships between the characters.
Durch Verschiebung des Bildrahmens werden die Beziehungen der Personen zueinander deutlich.
EnglishWithout meaning to, Turkey has indeed put the Kurdish question on the agenda.
Ungewollt hat die Türkei die Kurdenfrage auf diese Tagesordnung gesetzt.
EnglishOver and over again we see well-meaning programmes like this that fail to deliver.
Immer wieder sehen wir, dass gut gemeinte Programme wie dieses ihre Ziele nicht erreichen.
EnglishHas it interpreted the Cardiff Summit as meaning that Turkey is a candidate country?
Hat sie den Gipfel von Cardiff so interpretiert, daß die Türkei ein Kandidatenstaat ist?
EnglishDoes one have to be modern to have the support of a few well-meaning broadsheets?
Muß man der Moderne huldigen, um die Unterstützung einiger linientreuer Gazetten zu erhalten?
EnglishThat is the meaning of Greece's accession, that is the meaning of its acceptance.
Aus ebendiesen Gründen will Griechenland den Beitritt, ebendeshalb kann es ihn auch vollziehen.
EnglishThe real meaning of sovereignty is the expression of national independence.
Recht verstanden ist Souveränität Ausdruck nationaler Unabhängigkeit.
EnglishIt is not for nothing that, in Swedish, the disease is known by a word also meaning hydrophobia.
Irland, Großbritannien und Schweden sind seit mehreren Jahren frei von Tollwut.
EnglishI interpret them them not as they are, not in terms of their words, but in terms of their meaning.
Ich möchte sie vom Inhalt und nicht buchstäblich oder sprachlich interpretieren.
EnglishWe must also ensure that this has real meaning as far as pensions are concerned.
Wir müssen das auch mit Blick auf die Renten konkretisieren.
EnglishThis is how it works in a partnership between well-meaning countries.
Das ist die in einer Partnerschaft zwischen wohlgesinnten Ländern übliche Verfahrensweise.
EnglishSpace is just one aspect, so there’s no meaning to say absolutely where something is.
Der Raum ist nur ein Aspekt, es ist also bedeutungslos, einen absoluten Ort für etwas anzugeben.
EnglishThe meaning is quite clear in the original, but not in the German text.
Im Original ist es ganz klar, jedoch nicht in der deutschen Fassung.
EnglishMind transformation -- that is the very meaning of meditation.
Die Transformation des Geistes ist genau das, worum es beim Meditieren geht.