Synonyme

manager: coach · handler · director

manage: wield · handle · deal

Manager: Leiter · Führungskraft · Entscheider

mehr (23)

Triff bab.la's Maskottchen Joppe auf Facebook

Englisch-Deutsch Übersetzung für "manager"

 

"manager" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-130 von 298

manager

manager (auch: tycoon)

Manager {m}

In 1993, Tom was appointed manager of TFI Risk, Organization, Sales and marketing.

1993 folgte die Ernennung zum Manager of TFI Risk, Organization, Sales and Marketing.

He's a former hotel manager; he's got three-dozen members of his church."

Er ist ein ehemaliger Hotel Manager; er hat drei Dutzend Mitglieder in seiner Kirche."

Then, every boss, every manager in the world, will want to have compassion -- like this.

Dann würde jeder Chef und jeder Manager in der Welt Mitgefühl zeigen wollen – wie hier.

He joined the bank in 1991 and was appointed Risk Manager for European Equities in 1992.

Er stiess 1991 zur Bank und wurde 1992 Risik Manager for European Equities.

The Schedule Manager application handles requests for feed recordings.

Der Schedule Manager wickelt die Anfragen für die Kanalaufzeichnungen ab.

manager [Sport]

Trainer {m} [Sport]

manager (auch: director, headmaster, officer, general manager)

This can be the manager or a director.

Dies kann der Geschäftsführer oder ein Direktor sein.

So I called for the branch manager and asked him whether he knew, in that specific case, what the lira was.

Ich habe also den Direktor der Bankfiliale rufen lassen, um ihn zu fragen, ob er wüßte, was die Lira in diesem konkreten Fall sei.

He was appointed manager.

Er wurde zum Direktor ernannt.

theme park manager

Direktor eines Freizeitparks

In my country, in my region, workers have taken the managers of their company hostage.

In meinem Land und in meiner Region haben Arbeiter die Direktoren ihres Betriebs als Geiseln genommen.

manager (auch: chief, managress, head, controller)

Christine Ulrich, Branch Manager, and the ÖKK team will gladly advise you personally.

Christine Ulrich, Leiterin Agentur, und das ÖKK-Team beraten Sie gerne persönlich.

Christine Ulrich, Branch Manager, and the ÖKK team will gladly advise you personally. » Request consultation » Calculate premiums

Christine Ulrich, Leiterin Agentur, und das ÖKK-Team beraten Sie gerne persönlich » Beratung anfordern » Prämie berechnen

manager (auch: managress)

She made enough money, she sold off the whole collection and made enough money to move me for four years with lawyers, a company, everything, and she became my manager.

Sie verdiente genug Geld, sie verkaufte die ganze Sammlung und machte genug Geld, dass ich für vier Jahre umziehen konnte mit Anwälten, einer Firma, allem. Und sie wurde meine Managerin.

manager (auch: works manager, factory manager, operations manager, COO : Chief Operating Officer)

Behman Asgarpour, Operational Manager (Arak)

Behman Asgarpour, Betriebsleiter (Arak)

manager (auch: director, headmistress, general manager, manageress)

manager (auch: directors, headmasters)

Direktoren {Subst.}

manager (auch: branch manager, manager of a branch office, bank manager)

So I one day decided to pay a visit to the manager, and I asked the manager, "Is this model of offering people all this choice really working?"

Also entschied ich mich eines Tages den Filialleiter zu besuchen, und ich fragte den Leiter, "Funktioniert dieses Modell, dass Sie den Menschen all diese Möglichkeiten bieten wirklich?"

She was head-hunted into the company at a very high level to work as a senior manager and a board member.

Sie war gezielt als Führungskraft und Verwaltungsratsmitglied durch Headhunter in die Firma geholt worden.

manager (auch: managing director)

manager (auch: executive, officer, chief executive, executive employee)

manager {Substantiv}

manager (of restaurant, shop, hotel) {Subst.}

Yet non-payment of invoices presents a real problem to their manager, David Stear.

Die Nichtbezahlung ausstehender Rechnungen stellt für den Geschäftsführer David Stear jedoch ein großes Problem dar.

This can be the manager or a director.

Dies kann der Geschäftsführer oder ein Direktor sein.

receiver and manager

Treuhänder und Geschäftsführer

manager {Subst.} (auch: leader, chief, warden, conductor)

Leiter {m}

Werner Riederer, Branch Manager, and the ÖKK team will gladly advise you personally.

Werner Riederer, Leiter Agentur, und das ÖKK-Team beraten Sie gerne persönlich.

Reto Spörri, Area Manager Rapperswil-Jona, and the ÖKK team will gladly advise you personally.

Reto Spörri, Leiter Gebiet Rapperswil-Jona, und das ÖKK-Team beraten Sie gerne persönlich.

Seyed Jaber Safdari (Manager of the Natanz Enrichment Facilities)

Seyed Jaber Safdari (Leiter der Anreicherungsanlage in Natanz)

For more information: Peter Werder, Corporate Communications Manager Telephone: +41 79 308 86 66 « zurück

Für weitere Auskünfte: Peter Werder, Leiter Unternehmenskommunikation Telefon: +41 79 308 86 66 « zurück

geographical information systems manager

Leiter eines Geoinformationszentrums

manager {Subst.} (auch: secretary, courier, social worker, travel guide)

Betreuer (für Alte, Kranke, Behinderte) {m}

The adviser, who will be known personally to the portfolio manager and will have experience on the stock exchange, will reliably carry out all incoming custody and administrative tasks.

Der dem Vermögensverwalter persönlich bekannte, börsenerfahrene Betreuer führt alle anfallenden Verwahrungs- und Verwaltungsaufgaben zuverlässig aus.

manager (of restaurant, shop, hotel) {Subst.}

Simonetta Sommaruga was manager of the Swiss Consumer Protection Foundation from 1993 to 1999 and president of the foundation from 2000 to 2010.

Ab 1993 war sie Geschäftsführerin der Stiftung für Konsumentenschutz. Von 2000 bis 2010 war sie deren Präsidentin.

manager {Subst.} [Sport]

Coach (Trainer) {m} [Sport]

manager (of football team) {Subst.}

Cheftrainer {Subst.}

manager (of football team) {Subst.} (auch: trainer, coach)

manager {Subst.}

Disponent (am Theater) {m}

manager {Subst.} (auch: custodian, caretaker, manager of the block, superintendent)

manager (of estate, grounds) {Subst.} (auch: trustee, administrator, steward, caretaker)

manager (of estate, grounds) {Subst.} (auch: steward, caretaker, curator)

manager {Subst.}

manager {Subst.} (auch: leader, theatre manager)

Prinzipal (eines Theaters) {m} [arch.]

manager (of branch of shop or bank) {Subst.} (auch: branch manager, manager of a branch office)

manager (of branch of shop or bank) {Subst.}

manager {Subst.} (auch: manager of the block, superintendent, caretaker)

manager (of football team) {Subst.}

  Cheftrainerin {Subst.}

manager {Subst.} (auch: leader, theatre manager)

Prinzipalin (eines Theaters) {f} [arch.]

manager (of branch of shop or bank) {Subst.}

to manage {Verb}

to manage [managed|managed] {Vb.} (auch: to create, to tackle, to make, to originate)

It is, however, naive to assume that we will manage to banish smoking altogether.

Es wäre jedoch naiv zu glauben, wir könnten das Rauchen aus der Welt schaffen.

It would appear, though, that the best we are likely to manage is an increase to 8 %.

Wie es scheint, dürften wir jedoch bestenfalls eine Steigerung auf 8 % schaffen.

However, will the Council manage to live up to European, democratic values?

Aber wird der Rat es schaffen, die europäischen, demokratischen Werte zu verwirklichen?

We just manage less and less often to convert these ideas into real products.

Wir schaffen es nur immer weniger, diese wunderbaren Ideen in konkrete Produkte umzusetzen.

Only if they manage to do that will they stand any real chance of pulling out of recession.

Nur wenn sie das schaffen, besteht eine echte Chance, auch die Rezession zu überwinden.

to manage [managed|managed] {Vb.} (auch: to achieve, to accomplish, to obtain, to get)

I hope we manage to get a very positive vote from Parliament tomorrow.

Ich hoffe, wir werden morgen im Parlament eine sehr positive Abstimmung erreichen.

So the only things I could manage to obtain was a kind of a compromise.

Und so war das Einzige, das ich erreichen konnte, eine Art Kompromiss.

Our prime concern at the moment, therefore, is how to manage to start meaningful negotiations.

Daher geht es jetzt zuallererst darum, wie wir es erreichen könnten, sinnvolle Verhandlungen aufzunehmen.

To upload a new version of your file, right-click the file name and select Add or manage versions....

Um die Speicherbeschränkung nicht zu erreichen, sollten Sie daher ab und zu die früheren Versionen löschen.

Only then will we manage to achieve legal clarity and, more importantly, objectives which are enforceable under the law.

Nur dann werden wir es schaffen, Rechtsklarheit und vor allem Einklagbarkeit zu erreichen.

to manage [managed|managed] {Vb.} (auch: to administrate, to govern, to administer, service)

Here you will find all functions used to create and manage user-defined (data) files.

Mit diesen Funktionen können Sie eigene Datendateien erstellen und verwalten.

to hold and manage the official foreign reserves of the Member States;

die offiziellen Währungsreserven der Mitgliedstaaten zu halten und zu verwalten,

Ownership: ownership is of great importance if we are to manage development aid effectively.

Eigentum: Eigentum ist sehr wichtig, wenn wir die Entwicklungshilfe effektiv verwalten wollen.

Imagine a table which you use to manage your daily expenditures.

Als zweites Beispiel stellen Sie sich eine Tabelle vor, in der Sie Ihre Tagesausgaben verwalten.

And that's why I talk about the need to actively manage dissent.

Und deshalb spreche ich über das Bedürfnis Widerspruch aktiv zu verwalten.

to manage [managed|managed] {Vb.} [Fin.]

steuern [steuerte|gesteuert] {Vb.} [Fin.]

Google Mail's filters allow you to manage the flow of incoming messages.

Mit den Filtern von Google Mail können Sie den Fluss Ihrer eingehenden Nachrichten steuern.

- The WTO Millennium Round is an opportunity to manage the process of globalisation.

Die WTO-Jahrtausendrunde bietet die Möglichkeit, den Prozeß der Globalisierung gezielt zu steuern.

I wonder whether the European Commission is able to manage this major problem in the right way.

Ich frage mich, ob die Europäische Kommission wirklich auf die richtige Weise dieses große Problem steuern kann.

How can we manage migratory flows successfully?

Wie lassen sich die Migrationsströme steuern?

For the energy suppliers and distributors will endeavour of their own accord to manage demand appropriately.

Denn die Energieversorger und -verteiler werden aus eigenem Antrieb bemüht sein, die Nachfrage entsprechend zu steuern.

to manage [managed|managed] {Vb.} (auch: to govern, to conduct, to direct, to guide)

Far more attention should be paid to them since they manage and control a large part of social life.

Ihnen muß mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden, da sie einen Großteil des gesellschaftlichen Lebens lenken und leiten.

They manage the process, they understand the process.

Sie leiten den Prozess, sie verstehen ihn.

Papas and Mamas in Europe in their fifties and sixties own and manage their businesses traditionally.

Die Mütter und Väter in Europa, die jetzt um die 50 oder 60 sind, leiten ihre Betriebe auf traditionelle Art und Weise.

The Convention is composed of the highest calibre people who will manage their work themselves, independently.

Der Konvent wird aus hochrangigen Persönlichkeiten gebildet, welche die Arbeiten selbständig und unabhängig leiten werden.

In addition, Switzerland will be able to play an active role in programme bodies and will be able to launch and manage projects.

Die Schweiz erhält neu ein Mitspracherecht in den Programmgremien sowie die Möglichkeit, Projekte zu initiieren und zu leiten.

to manage [managed|managed] (conduct, organize) {tr.V.}

führen [führte|geführt] (Haushalt) {tr.V.}

In any event, there must not be still more bureaucracy to demonstrate our ability to manage by ourselves.

Auf jeden Fall darf die Betonung unserer Selbständigkeit nicht zu noch mehr Bürokratie führen.

All the groups had to make compromises but we did manage to reach an agreement.

Alle Fraktionen haben Kompromisse eingehen müssen, aber es ist uns gelungen, eine Einigung herbei zu führen.

Including these aspects will only result in the directive being difficult or impossible to manage.

Die Einbeziehung dieser Aspekte wird nur dazu führen, daß die Richtlinie schlecht oder gar nicht handhabbar wird.

Will the Union manage to display a united front and develop a common policy, for the first time, concerning such a difficult regulation?

Gelingt es der Union, erstmals gemeinsam aufzutreten und eine gemeinsame Politik für eine so schwierige Regelung zu führen?

That's going to sort of contain our risks, and if we manage those risks we're going to live a good life and a good healthy life.

Das beinhaltet in gewisser Weise unsere Risiken und wenn wir diese Risiken managen, werden wir ein gutes Leben führen, ein gutes und gesundes Leben.

to manage [managed|managed] {Vb.} (auch: to see to, to wallop, to resolve itself)

Surely we should be able to manage our affairs efficiently.

Wir sollten doch in der Lage sein, unsere Arbeit effizient zu erledigen.

If this House cannot manage its own business, how on earth does it expect to be heard outside in any effective way?

Wenn diese Versammlung es nicht schafft, ihre eigenen Geschäfte zu erledigen, wie in aller Welt kann sie dann erwarten, draußen effektiv gehört zu werden?

Parliament must acquaint itself with how finances are being managed and establish whether the Commission has been doing its job properly.

Das Parlament hat dabei die Haushaltsführung zu prüfen und zu beurteilen, ob die Kommission ihre Arbeit ordnungsgemäß erledigt hat.

to manage [managed|managed] {Vb.} (auch: to get, to provide, to see to, provide with)

They are managing to feed themselves for the first time after many years of independence and of course there are problems.

Es befinden sich höchstens 50 Abgeordnete in diesem Saal, und augenscheinlich sind sie über das Geschehene sehr besorgt.

We do not feel there is cause for concern but we would certainly like the matter to be clarified, and I would like to say that we regard the Spanish compromise managed by Mr Solana as non-negotiable.

Wir sind zwar nicht besorgt, doch muß diese Sache sicherlich geklärt werden, und ich möchte betonen, daß der von Herrn Solana erwirkte spanische Kompromiß für uns ein fester Anhaltspunkt ist.

to manage [managed|managed] (football team) {tr.V.} (auch: to coach)

to manage [managed|managed] (handle, wield) {tr.V.}

bedienen [bediente|bedient] (Schaltbrett) {tr.V.}

A clique which referred to itself as socialist, but managed to stay in power for more than ten years by using fascist methods alone.

Einer Clique, die sich sozialistisch nannte, die sich aber bereits seit gut zehn Jahren nur dadurch an der Macht halten konnte, indem sie sich faschistischer Methoden bediente.

to manage [managed|managed] (be manager of) {tr.V.} [Sport]

betreuen [betreute|betreut] (Team, Mannschaft) {tr.V.} [Sport]

I am in charge of the General Agency in Chur and of the 20 or so Customer Advisors there who manage both private and corporate customers.

Ich habe die Verantwortung für die Generalagentur Chur und damit für rund 20 Kundenberater, die sowohl Privat- als auch Firmenkunden betreuen.

The projects managed by SFOE cover the priorities listed below:

Die vom BFE betreuten Projekte decken die folgenden Schwerpunkte ab:

He is also responsible for managing legislation projects and parliamentary affairs concerning issues relating to the Swiss Abroad.

Der Delegierte betreut zudem Rechtsetzungsprojekte und Parlamentsgeschäfte mit Bezug zu Auslandschweizerfragen.

The firm manages client assets of approximately €4 billion and an additional €10 billion assets under administration.

Das Unternehmen betreut Kundenvermögen von zirka EUR 4 Milliarden und bietet Verwaltungsdienstleistungen für weitere EUR 10 Milliarden.

It plans, develops and operates the national police databases RIPOL, JANUS, IPAS and ORMA, and manages IT projects.

Sie plant, betreibt, entwickelt und betreut die nationalen Polizeisysteme RIPOL, JANUS, IPAS und ORMA und leitet die IT-Projekte des Amtes.

to manage [managed|managed] (conduct, organize) {tr.V.}

durchführen [führte durch|durchgeführt] (Operation, Unternehmen) {tr.V.}

We shall not manage it alone, so if we are serious in our intent, we must make a concerted effort with other bodies.

Wir allein werden es nicht schaffen; wenn wir also etwas Ernstes machen wollen, müssen wir das zusammen mit anderen durchführen.

However, for the time being we must wait for the result of the national studies and the contacts we will manage and follow up.

Allerdings müssen wir zuerst die Ergebnisse der nationalen Studien und der Kontakte, die wir aufnehmen und der Gespräche, die wir durchführen werden, abwarten.

Regarding the demarcation which the Commissioner would like to introduce between civil and military aviation, could she manage this before the coming holiday season?

Kann die Frau Kommissarin die von ihr gewünschte Aufteilung zwischen ziviler und militärischer Luftfahrt noch vor der nächsten Urlaubssaison durchführen?

to manage [managed|managed] {Vb.} (auch: to wield, to operate, to handle, to ply)

I would like to remind you that I sent a letter to all of you some time ago now, explaining how I intended to manage this difficult point in our proceedings.

Ich möchte Sie daran erinnern, dass ich Ihnen allen vor einiger Zeit ein Schreiben zukommen ließ, in dem ich Ihnen erläutert habe, wie ich diesen schwierigen Punkt zu handhaben gedenke.

These points are too vague and cannot be very easily managed as a guideline either.

Diese Kriterien sind zu vage und als Leitlinie auch nicht gut handhabbar.

It reduces the risks of climate change if it is safe and properly managed.

Bei sicherer und richtiger Handhabung verringert sie die Gefahr von Klimaveränderungen.

Hence, what we must focus on today is the question as to how state aid is to be managed in future.

Deshalb ist die Frage, die uns heute beschäftigen muß, insbesondere die, wie künftig die Stahlbeihilfen gehandhabt werden.

If managed pragmatically, the integrated approach will result in economic growth, greater civic participation, higher welfare.

Bei einer pragmatischen Handhabung wird der integrierte Ansatz zu Wirtschaftswachstum, mehr Bürgerbeteiligung und Wohlstand führen.

to manage [managed|managed] {Vb.} (auch: to achieve, to accomplish, to bring about, to carry out)

We therefore attach a lot of importance to having the Agency which is to manage the reconstruction in Kosovo situated in Pristina.

Darum legen wir großen Wert darauf, daß die Agentur, die den Wiederaufbau für Kosovo bewerkstelligen soll, in Pristina angesiedelt wird.

And if we have policies in which we take it in that larger historical perspective, we're going to be able to manage this process.

Und wenn wir Strategien haben in denen wir dies in größeren historischen Kontext bringen werden wir fähig sein diesen Prozess zu bewerkstelligen.

The necessary integration of the countries of central and eastern Europe must be managed judiciously and in a socially responsible manner.

Die notwendige Integration der mittel- und osteuropäischen Länder muß mit Augenmaß und mit Wahrung der sozialen Verantwortung bewerkstelligt werden.

to manage [managed|managed] (be manager of) {tr.V.} [Sport]

managen [managte|gemanagt] (Team, Mannschaft) {tr.V.} [Sport]

Avid is focused on the people and enterprises that make, manage, and move media.

Avid ist auf Menschen und Unternehmen ausgerichtet, die Medien herstellen, managen und bewegen.

We are measuring it because we know that you cannot manage what you do not measure."

Wir haben es berechnet, weil wir wissen, dass wir nichts managen können, was wir nicht beziffern."

You can't measure it. You can't manage it.

Man kann ihn nicht messen, man kann ihn nicht managen.

Industry focusAvid is focused on the people and enterprises that make, manage, and move media.

Fokus auf die MedienbrancheAvid ist auf Menschen und Unternehmen ausgerichtet, die Medien herstellen, managen und bewegen.

That alone—especially for a large facility such as ours—will allow us to manage our projects in a completely different way."

Das allein ermöglicht einer Firma, besonders einer so großen wie der unseren, Projekte auf eine völlig neue Art zu managen.“

Those who produce better quality will therefore be able to manage without subsidies at a later date.

Diejenigen, die bessere Qualität produzieren, können also demnächst ohne Beihilfen zurechtkommen.

We managed, but sometimes those halls didn't seem exactly suited to the music I was making or had made.

Wir sind zurechtgekommen, aber manchmal schien es, daß diese Hallen für die Musik die ich machte oder gemacht hatte nicht ganz passend waren.
anstellen [stellte an|angestellt] (fertig bringen) {tr.V.} [umg.]

to manage [managed|managed] {intr.V.} [umg.] (auch: to get by)

ausreichen [reichte aus|ausgereicht] (auskommen) {intr.V.} [umg.]

Two years after that, Ed Russo, Vice President of Network Operations, realized he needed to do more than just manage that aspect of the operation.

Zwei Jahre später begriff Ed Russo, Vice President of Network Operations, dass es nicht ausreichen würde, nur die Produktion neu zu organisieren.

While we have managed to reach consensus on issues such as pay and taxation, the question of employee consultation within firms has not yet been adequately explored.

Wir haben zwar einen Konsens bei der Entlohnung und der Besteuerung erreicht, aber die Frage der Arbeitnehmermitbestimmung in den Unternehmen ist noch nicht ausreichend geprüft worden.
schaukeln [schaukelte|geschaukelt] (bewerkstelligen) {tr.V.} [umg.]

to manage [managed|managed] (be in charge of) {tr.V.}

hüten [hütte|gehütt] (Herde) {tr.V.}

to manage [managed|managed] (control) {tr.V.}

bändigen [bändigte|gebändigt] (Person, Tier, Haar) {tr.V.}

to manage [managed|managed] (estate, farm, restaurant, business) {tr.V.} (auch: to run)

Firstly, we want in future to manage stocks on a multi-annual basis.

Erstens: Wir wollen die Bestände in Zukunft mehrjährig bewirtschaften.

Our role as stewards of God's creation requires us to manage the earth and its resources well.

Als Verwalter der Schöpfung Gottes haben wir den Auftrag, die Erde und ihre Ressourcen sorgsam zu bewirtschaften.

We want to use our fisheries agreements to help third countries manage stocks in a sustainable manner.

Wir wollen den Drittstaaten im Rahmen unserer Fischereiabkommen helfen, die Bestände nachhaltig zu bewirtschaften.

It is also of great educational importance in terms of teaching how to govern and manage the environment.

Es ist auch von großer erzieherischer Bedeutung für die Vermittlung dessen, wie die Umwelt zu verwalten und zu bewirtschaften ist.

That may be so, but the Commission has the duty to manage the EU funds and is ultimately responsible for them.

Das mag zwar zutreffend sein, die Kommission hat jedoch die Pflicht, die EU-Mittel zu bewirtschaften, und ist letztendlich dafür verantwortlich.

to manage [managed|managed] {Vb.} (auch: to come through, to get by, to pull through)

To save time, I shall largely agree with the comments made by Mr Fischbach, so that we also manage to finish the next debate this morning.

Um Zeit zu sparen, möchte ich mich im großen und ganzen den Kommentaren von Minister Fischbach anschließen, so daß wir auch mit der folgenden Debatte noch im Lauf des Vormittags durchkommen.

to manage [managed|managed] {Vb.} (auch: to get by)

hinreichen (auskommen) {intr.V.} [umg.]

to manage [managed|managed] {tr.V.} (auch: to get by)

behelfen [behalf|beholfen] (zurechtkommen) {tr.V.}

She can't manage alone.

Sie weiß sich allein nicht zu behelfen.
hinbringen [brachte hin|hingebracht] (fertig bringen) {tr.V.} [umg.]

It is a difficult subject and I hope we have managed to make it somewhat easier to deal with now.

Das ist eine schwierige Materie, und ich hoffe, daß wir sie so hingebracht haben, daß wir jetzt besser damit umgehen können.
hinlangen [langte hin|hingelangt] (auskommen) {intr.V.} [umg.]

to manage [managed|managed] {Vb.} (auch: to achieve, to accomplish, to bring about)

to manage [managed|managed] (gain one's ends with) {tr.V.}

für sich gewinnen (Person) {tr.V.}

to manage [managed|managed] {Vb.} (auch: to bring about)

If we cannot manage that, then the thing I really fear will be upon us, with the result that neither enlargement nor a consolidation of the European Union will happen.

Wenn wir das nicht zustande bringen, dann droht tatsächlich das, was ich wirklich befürchte, daß es weder zu einer Erweiterung noch zu einer Vertiefung der Europäischen Union kommt.

to manage [managed|managed] {tr.V.} [Sport] (auch: to coach)

coachen (Trainer sein) {tr.V.} [Sport]

to manage [managed|managed] {Vb.} (auch: to achieve, to accomplish, to bring about)

We must be grateful that the French Government managed to put a stop to it.

Wir müssen im Übrigen dem französischen Parlament danken, das es fertig brachte, ihr ein Ende zu setzen.

to manage

to manage (auch: to get by, to make do)

sich behelfen {refl.V.}

Manager {Substantiv}

Manager {m} (auch: leitender Angestellter, Betriebsleiter, Direktor, Direktorin)

In 1993, Tom was appointed manager of TFI Risk, Organization, Sales and marketing.

1993 folgte die Ernennung zum Manager of TFI Risk, Organization, Sales and Marketing.

He's a former hotel manager; he's got three-dozen members of his church."

Er ist ein ehemaliger Hotel Manager; er hat drei Dutzend Mitglieder in seiner Kirche."

Then, every boss, every manager in the world, will want to have compassion -- like this.

Dann würde jeder Chef und jeder Manager in der Welt Mitgefühl zeigen wollen – wie hier.

He joined the bank in 1991 and was appointed Risk Manager for European Equities in 1992.

Er stiess 1991 zur Bank und wurde 1992 Risik Manager for European Equities.

The Schedule Manager application handles requests for feed recordings.

Der Schedule Manager wickelt die Anfragen für die Kanalaufzeichnungen ab.

managers {Pl}

Manager {Pl}

You find a lot of other distractions, but you don't find managers and meetings.

Und Manager sind im Grunde Leute, dessen Job es ist, Leute zu unterbrechen.

But what's even worse is the thing that managers do most of all, which is call meetings.

Aber noch schlimmer ist, was Manager am liebsten tun, nämlich Meetings einberufen.

There are plenty of other examples: training programmes for young managers and so on.

Man könnte noch viele solcher Beispiele nennen: Trainingsprogramme für junge Manager usw.

The real problems are what I like to call the M&Ms, the Managers and the Meetings.

Die wahren Probleme sind, was ich gerne die M&Ms nenne, die Manager und die Meetings.

So meetings and managers are two major problems in businesses today, especially to offices.

Meetings und Manager sind heute also die zwei Hauptprobleme in Firmen, besonders in Büros.
Manager {Subst.} (auch: Magnaten)
Manager {m} (auch: Herrscher über Geld)

club secretary {Subst.}

Manager (eines Fußballvereins) {m} (auch: Managerin)
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "manager":

Synonyme (Englisch) für "manage":

Synonyme (Deutsch) für "Manager":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "manager" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "manager" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

The infrastructure managers of Italy and the Netherlands and are not yet represented.

Noch nicht vertreten sind die Infrastrukturbetreiber Italiens und der Niederlande.

Below is a list of shortcut keys you can use with the new contact manager.

Nachfolgend finden Sie eine Liste mit Tastaturkürzeln für den neuen Kontaktmanager.

A small number of programme managers did not respond or provided incomplete responses.

Juni 2006. Einige wenige Programmleiter antworteten nicht oder unvollständig.

And she claimed to be the general manager of Red Cross at the Chamber of Commerce.

Und sie behauptete, Generaldirektorin vom Roten Kreuz in der Wirtschaftskammer zu sein.

You will be interviewed by both a Human Resources manager and a line manager.

Nach positiver Bewertung Ihres Dossiers laden wir Sie zu Interviews ein.

arise between the managers of infrastructure and the transport companies

bei der Gewährung des Netzzugangs und bei der Festlegung der Trassenpreise.

Project Managers have the ultimate responsibility for the success of your project.

Die Avid-Projektmanager sind voll und ganz für den Erfolg Ihres Projekts verantwortlich.

managers and transport companies, it rules on all disputes with reference

alle Streitigkeiten, soweit eine Verletzung des Diskriminierungsverbotes

I am afraid their bank managers are not so ready to accept that excuse.

Ich fürchte, ihre Banken werden diese Entschuldigung nicht so ohne weiteres akzeptieren.

It’s no longer possible to access the older, deprecated contact manager.

Auf den alten, nicht mehr aktualisierten Kontaktmanager kann nicht mehr zugegriffen werden.

arise between the managers of infrastructure and the transport companies

Streitigkeiten zwischen den Infrastruktur- und den Verkehrsbetrieben

The managers and the security guards, on the other hand, did not find it particularly funny.

Die Maneger und die Sicherheitsleute hingegen fanden es nicht besonders lustig.

The construction manager has not yet completed its analysis of the contractor's claims.

Der Baumanager hat seine Analyse der Forderungen des Auftragnehmers noch nicht abgeschlossen.

They must allow managers to determine the best investment strategy.

Sie müssen den Fondsverwaltern ermöglichen, die beste Anlagestrategie zu bestimmen.

managers and transport companies, it rules on all disputes with reference

im Zusammenhang mit tarifären (Trassenpreise) oder nicht tarifären

How can we better educate club managers and organisers of games?

Wie können wir Vorsitzende von Clubs und Organisatoren von Wettkämpfen besser ausbilden?

Despite their image of danger, derivatives are usually used by asset managers as insurance.

Trotz ihres Risiko-Images werden Derivate von Fondsmanagern gewöhnlich als Versicherung verwendet.

The manager then came out and said " You ca n't come in here.

Der Chef kam heraus und sagte: " Hier können sie nicht hinein.

2UBS will act as the investment manager of the fund, overseen by a board controlled by the SNB.

2UBS übernimmt die Verwaltung der Zweckgesellschaft und wird dabei durch ein SNB-Gremium überwacht.

The managers of SMEs must retain their spirit of enterprise.

Den Verantwortlichen in den KMU darf der Unternehmergeist nicht verloren gehen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Wochenendausflug, Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht, eine Anleihe begeben, Berechnungsaufwand

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Schwedisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.