EN managed
volume_up
{Adjektiv}

managed (auch: planned)
Instead, everything is to be centralised and managed through the EU and Brussels.
Alles soll zentralisiert werden und von der EU und Brüssel gelenkt werden.
The work of the institutions can be assessed more clearly, on the basis of results, and can be better managed.
Die Arbeit der Institution kann klarer ergebnisbezogen beurteilt und gelenkt werden.
Liberalism could have advantages to offer in some sectors, but only if it is managed and regulated.
Der Liberalismus könnte in bestimmten Bereichen ein Vorteil sein, vorausgesetzt, er wird nach festen Grundsätzen gelenkt und reguliert.

Beispielsätze für "managed" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn our meeting on 1 August, we managed to reach an agreement on the conclusions.
Bei unserer Tagung am 1. August konnten wir uns auf die Schlussfolgerungen einigen.
EnglishFrom 1719 the French colonial masters nevertheless managed to establish plantations.
Ab 1719 gelang den französischen Kolonialherren dennoch der Aufbau von Plantagen.
EnglishAs I see it, these are criteria that can primarily only be managed at regional level.
Das sind für mich Kriterien, die primär nur in den Regionen zu bewältigen sind.
EnglishMr President, hooligans have managed to spoil the fun of the real fans too often.
Hooligans sind bereits viel zu erfolgreich gewesen, echten Fans den Spaß zu verderben.
EnglishInstead, everything is to be centralised and managed through the EU and Brussels.
Alles soll zentralisiert werden und von der EU und Brüssel gelenkt werden.
EnglishBut, generally, I think that we have managed to resolve any problems very well.
Ich finde aber, daß wir das Problem im großen und ganzen gut gelöst haben.
EnglishWith her report, Mrs Hazan has furthermore managed to reinforce the original text.
Frau Hazan hat mit ihrem Bericht den ursprünglichen Text darüber hinaus noch vertieft.
EnglishOn the contrary, I think Mr Spencer has managed to achieve a positive tone.
Herrn Spencer ist es im Gegenteil gelungen, einen positiven Ton anzuschlagen.
EnglishBut so far the Council has not even managed to produce a binding timetable.
Doch der Rat hat bisher nicht einmal einen verbindlichen Zeitplan zustandegebracht.
EnglishWe have managed to come to a compromise on only a very short part of this paragraph.
Ein Kompromiß ist uns nur zu einem ganz kleinen Teil dieser Ziffer geglückt.
EnglishWe are faced with an overcrowded airspace, or should I say a badly managed airspace?
Unser Luftraum ist überlastet, oder ist es ein Mißmanagement des Luftraums?
EnglishIndeed, we still have not managed to stop passing on the burden to future generations.
Die Lasten werden nämlich noch immer auf die nächsten Generationen abgewälzt.
EnglishAfter several hours of conciliation, the negotiators managed to reach agreement.
Nach mehreren Stunden intensiver Verhandlungen konnte jedoch eine Einigung erzielt werden.
EnglishOn the positive side, we have managed to break through the power boundaries.
Positiv kann ich vermerken, dass der Einstieg in die Kompetenzabgrenzung gelungen ist.
EnglishBut we have managed to made significant headway through Community action.
Das gilt auch für die Personen, die sich in der beruflichen Bildung befinden.
EnglishThese points are too vague and cannot be very easily managed as a guideline either.
Diese Kriterien sind zu vage und als Leitlinie auch nicht gut handhabbar.
EnglishI think I managed to detect some willingness in him, but we shall have to wait and see.
Ich habe beim Kommissar eine gewisse Bereitschaft gespürt, und wir warten ab.
EnglishThe European Union has managed to eradicate capital punishment from its territory.
Jeder Mensch soll seine politischen Ansichten frei und ohne Haftandrohung äußern können.
EnglishWe have not, however, managed to come to any agreement about the costs involved.
Eine Pressemitteilung der Sozialdemokratischen Fraktion vom 8. Dezember endet mit dem Satz:
EnglishFortunately, we have largely managed to bring about the common market.
Wir haben glücklicherweise den gemeinsamen Markt weitgehend verwirklichen können.