Praktikumsangebote in vielen Ländern

Englisch-Deutsch Übersetzung für "majority"

 

"majority" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-63 von 1117

majority

majority (auch: plurality, generality)

Unfortunately, the majority of Parliament's delegation was satisfied with that.

Und damit hat sich leider die Mehrheit der Parlamentsdelegation zufriedengegeben.

I would assume that a large majority of us will address ourselves to this task.

Ich gehe davon aus, daß wir diese Aufgabe gemeinsam mit großer Mehrheit angehen.

I hope that plenary shares its views and will vote in favour by a large majority.

Ich hoffe, das Plenum teilt diese Auffassung und stimmt mit großer Mehrheit zu.

This Parliament does not yet, unfortunately, have the majority required for this.

Dafür gibt es leider in diesem Parlament noch nicht die entsprechende Mehrheit.

You did not obtain a majority for your renewed demands for a framework directive.

Sie haben keine Mehrheit dafür bekommen, eine Rahmenrichtlinie erneut zu fordern.

majority (auch: plural)

The great majority of these orphan medicinal products contain new innovative ingredients.

Die große Mehrzahl der ' orphan drugs ' enthält neue, innovative Inhaltsstoffe.

Aware of the fact that the majority of refugees are children and women,

im Bewusstsein dessen, dass die Mehrzahl der Flüchtlinge Kinder und Frauen sind,

The majority of LDCs are still galloping in the dark in this regard.

Die Mehrzahl der LDC tappen in dieser Hinsicht noch immer im Dunkeln.

I also know that the majority of Member States are not moving in that direction.

Aber mir ist auch bekannt, dass eine Mehrzahl von Mitgliedstaaten sich dem nicht anschließt.

Due to insufficient viability, the majority of these facilities were subsequently closed down.

Aufgrund ihrer mangelnden Rentabilität wurde die grosse Mehrzahl dieser Anlagen stillgelegt.

majority (auch: mass, bulk, pile, masses)

Masse {f}

The scope of qualified majority is narrower than expected.

Die qualifizierte Mehrheit ist in geringerem Maße erweitert worden als vorgesehen.

The fact that the vast majority of firms involved are SMEs does, of course, create major problems.

Der Umstand, daß die große Masse der involvierten Betriebe den Klein- und Mittelbetrieben zuzurechnen ist, bringt natürlich große Schwierigkeiten.

Therefore, since the qualified majority will be extended, there will also be more codecision with Parliament.

Demzufolge wird es in dem Maße, wie es eine Erweiterung der qualifizierten Mehrheit gibt, auch eine Erweiterung der Mitentscheidung des Parlaments geben.

Mr President, the subject we are dealing with today, the 'Millennium bug ', is an extremely impenetrable one for the majority of our fellow citizens.

Herr Präsident, für die meisten unserer Mitbürger ist das Thema, mit dem wir uns heute befassen müssen, der " Jahr-2000-Fehler ", in höchstem Maße undurchsichtig.

A third element is that it is applied to legal persons, when they are responsible, as it is they, rather than individuals, that commit the vast majority of serious environmental crimes.

Ein dritter Fakt ist, daß die juristischen Personen zur Verantwortung gezogen werden, da sie in stärkerem Maße als die natürlichen Personen schwere Umweltstraftaten begehen.

majority (auch: gross, bulk, major part, greater part)

Gros {n}

The vast majority of the Group of the European People's Party will therefore vote in favour of the proposal.

Das Gros der Fraktion der Europäischen Volkspartei wird folglich für die Annahme des Vorschlags stimmen.

We have long since known that low wage costs are not the critical factor for the majority of industrial relocations.

Dabei wissen wir doch längst, daß niedrige Lohnkosten für das Gros der Betriebsverlagerungen nicht ausschlaggebend sind.

majority (auch: age of majority, full age)

The reference in the Commission proposals to the age of majority is correct and we should not introduce some other factor.

Der in den Kommissionsvorschlägen enthaltene Verweis auf die Volljährigkeit ist korrekt, und wir sollten keinen anderen Faktor einführen.

majority (auch: plurality)

This would serve to swell the enormous criticism of the EU voiced by the majority of the Swedes today.

Dadurch würde die massive Kritik an der EU, die von der Majorität der Schweden heute unterstützt wird, noch verschärft werden.

to have a majority

die Majorität haben

Naturally it is my hope that a majority in the EU parliament will also have the nerve to set proper requirements as regards the protection of employees.

Natürlich hoffe ich, daß auch die Majorität des Europäischen Parlaments es wagt, weitreichende Forderungen zu stellen, wenn es um den Schutz der Arbeitnehmer geht.

The document also concludes that it would be difficult to get a majority in the Council if the standards which are the highest in Europe were put forward.

Im Dokument wird auch gesagt, daß eine Majorität im Rat nur schwer erreicht werden könnte, wenn man die Standards anwenden würde, die in den Mitgliedsländern am höchsten sind.

Point 1 talks about the need for the Council to abandon the requirement for unanimity in favour of the federalist requirement of a qualified majority.

In Punkt 1 ist die Rede davon, daß der Rat von der Forderung nach Einstimmigkeit abgehen und statt dessen zur föderalistischen Forderung einer qualifizierten Majorität übergehen soll.

majority {Substantiv}

majority {Subst.}

Durchschnitt (Mehrheit) {m} [umg.]

Of 31 chapters, the majority of the Member States have concluded an average of between 26 and 29.

Von 31 hat der größte Teil der Mitgliedstaaten im Durchschnitt zwischen 26 und 29 abgeschlossen.

majority (in vote) {Subst.} (auch: majority-of-votes, majority voting, majority of votes)

No, Mr Baco, there has been a very clear majority of votes against.

Nein, Herr Baco, es gab eine klare Stimmenmehrheit dagegen.

The Tribunal shall take all decisions by a majority vote.

Alle Entscheidungen des Gerichts werden mit Stimmenmehrheit gefasst.

So, on the subject of unanimity and majority, cultural questions always require unanimity.

Was nun Einstimmigkeit und Stimmenmehrheit betrifft, so ist es richtig, dass Kulturfragen stets der Einstimmigkeit bedürfen.

Therefore, in the future, Europe must be able to speak with one voice abroad, determining its positions by majority voting '.

Daher muß Europa künftig nach außen mit einer Stimme sprechen, indem es seine Positionen mit Stimmenmehrheit festlegt ".

Decision-making by majority voting, full parliamentary control, it really would not be all that difficult to bring this about.

Beschlußfassung durch Stimmenmehrheit, vollständige parlamentarische Kontrolle, das alles ist doch nicht so kompliziert.

majority {Subst.} [Pol.]

Wählermehrheit {f} [Pol.]

My experience from all the group visits and meetings is that the minority's fifteen points correspond much better to the attitude of the majority of voters.

Ich habe bei allen Fraktionsbesuchen und -sitzungen die Erfahrung gemacht, dass die fünfzehn von der Minderheit vorgelegten Punkte viel besser die Meinung der Wählermehrheit treffen.

majority {Subst.}

The vast majority of the Group of the European People's Party will therefore vote in favour of the proposal.

Das Gros der Fraktion der Europäischen Volkspartei wird folglich für die Annahme des Vorschlags stimmen.

We have long since known that low wage costs are not the critical factor for the majority of industrial relocations.

Dabei wissen wir doch längst, daß niedrige Lohnkosten für das Gros der Betriebsverlagerungen nicht ausschlaggebend sind.

majority {Subst.}

Großjährigkeit {f} [arch.]

majority {Subst.} (auch: superior number, predominance)

We should therefore not be surprised to see that in the opinion polls the percentage of those in favour of accession to the European Union is declining, though still a majority.

So ist es nicht verwunderlich, daß bei den Umfragen der Anteil der Befürworter eines EU-Beitritts zurückgeht, wenngleich sie immer noch in der Überzahl sind.

majority (party with greater/greatest number of votes) {Subst.} (auch: majority party)

majority {Adjektiv}

majority {Adj.}

mehrheitlich {Adj.}

The majority of my group is going to vote in favour of this financial perspective.

Meine Fraktion wird mehrheitlich für diese Finanzielle Vorausschau stimmen.

Even when voted through by a majority, an injustice is still an injustice.

Auch eine mehrheitlich beschlossene Ungerechtigkeit bleibt eine Ungerechtigkeit.

I hope that there is not a majority in favour of the amendments concerned.

Ich hoffe, dass die diesbezüglichen Anträge nicht mehrheitlich unterstützt werden.

In fact this proposal met with the approval of a majority of the management committee.

Der Verwaltungsausschuß hat diesen Vorschlag auch mehrheitlich befürwortet.

In the end, a majority was in favour of the minimum harmonisation approach.

Mehrheitlich wurde schlußendlich doch der Ansatz der Mindestharmonisierung angenommen.

major

major (auch: most, ultralarge)

Their proliferation is today a major handicap for agricultural development.

Die Verminung ist heute das größte Problem für die Entwicklung der Landwirtschaft.

As Mrs Hoff said, the major problem remains the Ignalina power station.

Wie Frau Hoff sagte, ist das Kraftwerk Ignalina nach wie vor das größte Problem.

The major part of European Union aid has been provided under the TACIS programme.

Der größte Teil der Hilfe der Europäischen Union wird im Rahmen des TACIS-Programms gewährt.

The major disappointment of Amsterdam is in the institutional area.

Die größte Enttäuschung liegt im institutionellen Bereich des Vertrags von Amsterdam.

Since the Gulf War in 1991 the EC has been the major donor of humanitarian aid to Iraq.

Seit dem Golfkrieg 1991 ist die EG der größte Geber im Bereich der humanitären Hilfe für den Irak.

major [Mil.]

Major {m} [Mil.]

They failed to do so, because it was Mr Major who took that initiative last spring.

Sie taten es nicht, da Herr Major im letzten Frühjahr diese Initiative ergriff.

Do you know what they call a 300 hitter in Major League Baseball?

Drei aus 10. Wissen Sie wie man einen 300ter in Major League Baseball nennt?

When John Major talked about the nation states and subsidiarity, he meant that it stopped at Dover.

Wenn John Major von Nationalstaaten und Subsidiarität sprach, so verlief die Grenze in Dover.

Now it is very clear that John Major is playing for time.

Inzwischen ist klar geworden, daß John Major auf Zeit spielt.

My country also wants to be able to retain its 'Major Law ', but that is naturally not what it is about.

Auch mein Land will sein ' Major-Gesetz ' behalten können, aber darum geht es natürlich nicht.

major (auch: main, mostly, chief, principal)

This is a major industry which, moreover, hires more women than men to do seasonal work.

Es handelt sich um einen wichtigen Bereich, in dem während der Saison hauptsächlich Frauen beschäftigt sind.

There is in fact a major market in the UK - mainly in London - and very little else in Europe.

Vielmehr existiert ein großer Markt im Vereinigten Königreich­ hauptsächlich in London­ und sonst nicht viel mehr in Europa.

Europe has large volumes of trade with major GM producers - although trade in GM products has mainly concerned products for animal feed.

Europas Handelsvolumen mit bedeutenden GV-Erzeugern ist groß obwohl dieser Handel hauptsächlich Produkte für Tierfutter umfasst.

We need to be innovative in this area, and I hope this is one of the major lines of thought which our social partners will be pursuing.

Auf diesem Gebiet heißt es, erfinderisch sein, und ich hoffe, daß die Überlegungen unserer Sozialpartner sich hauptsächlich in diese Richtung bewegen werden.

The major practical problem was that of protecting designs of spare parts used in repairs, which created difficulties for many industrial sectors.

Konkret betraf das Problem hauptsächlich den Rechtsschutz von Ersatzteilen für Reparaturzwecke, durch den sich für zahlreiche Industriezweige Schwierigkeiten ergaben.

major (auch: greater, more important)

This would represent a major contribution to the construction of the European Union.

Damit würde ein bedeutender Beitrag zum Aufbau der Europäischen Union geleistet.

The mobile phone industry is a major employer representing the cutting edge of innovation.

Die Mobilfunkindustrie ist ein bedeutender Arbeitgeber und eine Speerspitze der Innovation.

The postal service is a major activity sector in Europe.

Die Post ist ein bedeutender Wirtschaftszweig Europas.

All of this remains problematic, not to mention the major limitations inherent in the judicial system itself.

Dies alles unbeschadet bedeutender Einschränkungen des eigentlichen Rechtssystems.

I would take the example of my own country, Belgium, and the sponsoring of major sports events in Belgium.

Nehmen wir beispielsweise mein Land, Belgien, und das Sponsoring bedeutender Sportveranstaltungen in Belgien.

major (auch: greater, larger, taller, bigger)

One major challenge still faces us, however, and that is to find an appropriate way of combining increased traffic with a better environment.

Aber eine Herausforderung ist noch größer für uns, nämlich die Kombination erhöhtes Verkehrsaufkommen und verbesserte Umwelt zu bewältigen.

major (auch: royal, serious, exceedingly, bad)

Three million people dancing attendance at major sporting events and huge profits for business have eclipsed the athletic ideal.

An die Stelle des sportlichen Ideals sind Billionenausgaben für große Sportveranstaltungen und die gewaltigen Profite für das Kapital getreten.

A major European capital and credit market will be better able to release the financing needed to absorb an economic shock.

Ein gesamteuropäischer Kapital- und Kreditmarkt wird eher in der Lage sein, die notwendigen Finanzmittel zum Abfangen einer Wirtschaftskrise aufzubringen.

This majority must represent at least 50  % of the subscribed capital.

Diese Mehrheit muss mindestens 50 Prozent des gezeichneten Kapitals vertreten.

A qualified majority shall require eighteen votes in favour and 68  % of the subscribed capital.

Für die qualifizierte Mehrheit sind 18 Stimmen und 68 Prozent des gezeichneten Kapitals erforderlich.

A qualified majority shall require eighteen votes and 68  % of the subscribed capital in favour.

Für die qualifizierte Mehrheit sind 18 Stimmen und 68 Prozent des gezeichneten Kapitals erforderlich.

major [Mus.] (auch: major key)

Dur {n} [Mus.]

(Music: "Symphony No. 8 in E Flat Major" by Gustav Mahler) This is Mahler.

(Musik: "Synfonie Nr 8 in Es Dur" von Gustav Mahler) Das ist Mahler.

piece in F major

Stück in F-Dur

The Northern Dimension is a major premise in the political field.

Die Nördliche Dimension ist ein wichtiger Oberbegriff im Bereich der Politik.

major {Adjektiv}

major (producer, exporter) {Adj.} (auch: major)

groß (gewichtig) {Adj.}

Secondly, Europe cannot carry on indefinitely being a major prescriber and a bad payer.

Zweitens kann Europa nicht immer groß anweisen und dann nur schlecht zahlen.

I think this illustrates how major the obstacles in practice are.

Das zeigt meiner Meinung nach, wie groß die Hürden in der Praxis sind.

As for the aircraft themselves, the problem is not that major technically speaking.

Was die Flugzeuge selbst betrifft, ist das Problem vom technischen Standpunkt aus nicht so groß.

The crisis in the United Kingdom has already reached major proportions.

Das Desaster im Vereinigten Königreich ist ja schon sehr groß.

We have major acquisitions and mergers across Europe.

In Europa finden groß angelegte Übernahmen und Fusionen statt.

major (serious) {Adj.}

schwer (Unfall, Krankheit, Unglück, Unruhen) {Adj.}

There are a number of obstacles and it would be difficult to say which one is the major obstacle.

Es bestehen zahlreiche Hindernisse, und es ist schwer zu sagen, welches das Haupthindernis ist.

In my view, this is a major political risk, as the costs and benefits are very difficult to quantify.

Ein großes politisches Abenteuer - so meine ich -, da Kosten und Nutzen nur schwer zu erklären sind.

My political group has a major problem with this.

Meine Fraktion kann sich nur schwer damit anfreunden.

This is a major problem for countries like Ireland that have not done anything about their waste problem.

Für Länder wie Irland, die bisher nichts gegen ihr Abfallproblem unternommen haben, ist das ein schwer wiegendes Problem.

Development demands reforms but, as long as the USA does not pay, it is tremendously difficult to get any major changes put into effect.

Entwicklung braucht Reformen, aber solange die USA nicht zahlen, ist es sehr schwer, größere Veränderungen durchzusetzen.

major (artist, painter, work) {Adj.}

groß (bedeutend) {Adj.}

major (event) {Adj.} (auch: major)

groß (gewichtig) {Adj.}

major (role, figure) {Adj.} (auch: leading)

tragend (wichtig, zentral) {Adj.} [übertr.]

major {Adj.} (auch: general, main, master, principal)

So, there are four major watermarks all over 1,000 base pairs of genetic code.

Es gibt vier Haupt-Wasserzeichen, beliebig verstreut über alle 1000 Basenpaare des genetischen Codes.

The status of my mission at the moment is it still needs a major sponsor. ~~~ I'm confident that we'll find one.

Zur Zeit benötige ich immer noch einen Haupt-Sponsor für meine Mission.

major (important) {Adj.}

  bedeutende {Adj. f.}

As I see it, this is another area where there is a major role for the private sector.

Meines Erachtens kommt auch hier dem Privatsektor eine bedeutende Rolle zu.

In the last three weeks, progress has been made in three major areas.

In den letzten Monaten sind drei bedeutende Schritte nach vorn getan worden.

After all, enlargement is clearly the major issue facing Europe today.

Denn die Erweiterung ist eine äußerst bedeutende Aufgabe für Europa.

Major progress has also been made on the Union's internal security.

Auch auf dem Gebiet der inneren Sicherheit der Union wurden bedeutende Fortschritte verbucht.

The Cologne European Council will therefore have to take stands on some major issues.

Auf der Tagesordnung des Europäischen Rates in Köln werden also wirklich bedeutende Themen stehen.

major (important) {Adj.}

  bedeutendes {Adj. n.}

We are building a major political edifice, and every brick in the wall counts.

Wir errichten ein bedeutendes politisches Gebäude, dabei zählt jede Etappe.

I should however like to point out that this is a very significant issue, a major issue of principle and a very important issue.

Ich möchte trotzdem feststellen, daß es sich hier um ein sehr bedeutendes Thema handelte, eine ganz prinzipielle und wichtige Sache.

Sport is acknowledged to be a major social phenomenon in Europe, and constitutes an extremely important educational tool.

Der Sport ist in Europa anerkanntermaßen ein bedeutendes gesellschaftliches Phänomen und stellt ein ausgezeichnetes Erziehungsmittel dar.

But in this particular case it is surprising that the European Union is not pledging major financial support for this ultimate transborder project.

Hier aber, in dem grenzüberschreitenden Bereich par excellence, verwundert es, daß die Europäische Union kein bedeutendes finanzielles Engagement geplant hat.

I believe that this is a major problem and when we talk of transparency we find ourselves faced with a significant problem.

Meiner Meinung nach handelt es sich dabei um ein äußerst bedeutendes Problem, und wenn es um Transparenz geht, sind wir hier mit einer besonderen Problematik konfrontiert.

major (serious) {Adj.}

  größerer (Krieg, Angriff, Durchbruch) {Adj. m.}

Europe is not a matter of daily spectacle and major revolutions.

Europa ist nicht Gegenstand eines täglichen Spektakels oder größerer Revolutionen.

Let us also support the less controversial creation of an operations centre for the management of major crises.

Lassen Sie uns auch die weniger umstrittene Einrichtung eines Operationszentrums für die Bewältigung größerer Krisen unterstützen.

That is why the issues of the Convention on the Future of Europe are major issues for the Council and the Union in general.

Deshalb sind die Themen des Konvents über die Zukunft Europas auch für den Rat und generell für die Union Themen von größerer Bedeutung.

a major contribution

ein größerer Beitrag

No death can be classified as more or less important than any other, in the same way that no ruin can be classified as major or insignificant.

Es gibt nun einmal keine mehr oder weniger wichtigen Toten oder Trümmer von größerer Bedeutung oder solche, die uns gleichgültig sein können.

major (serious) {Adj.}

  größere (Krieg, Angriff, Durchbruch) {Adj. f.}

It need not necessarily impose a major burden on the European Union budget.

Dadurch muß sich nicht unbedingt eine größere Belastung für den EU-Haushalt ergeben.

Heavy lorries, therefore, have major implications for the health of our citizens.

Schwerlaster haben deshalb größere Auswirkungen auf die Gesundheit unserer Bevölkerung.

Since 1960 there has been a major change in the pattern of Irish trade.

Seit 1960 hat es in der Struktur des irischen Handels größere Veränderungen gegeben.

I will only mention three specific major points and three minor points.

Ich möchte drei größere und drei kleinere, lediglich punktuelle, Bemerkungen machen.

I believe it is your first major statement to Parliament on behalf of the Commission.

Ich glaube, es ist Ihre erste größere Erklärung vor dem Parlament im Namen der Kommission.

major (serious) {Adj.}

  größeres (Krieg, Angriff, Durchbruch) {Adj. n.}

There is a second major obstacle, namely the financial situation of the Union.

Darüber hinaus gibt es ein zweites größeres Hindernis, nämlich die finanzielle Lage der Union.

Surely discards are a bigger problem, perhaps the major impact?

Sicher stellen Rückwürfe ein größeres Problem dar, vielleicht das mit der stärksten Auswirkung.

We in this Parliament will not accept Boeing's prediction of one major accident per week.

Das Parlament wird die Vorhersage von Boeing nicht akzeptieren, wonach sich wöchentlich ein größeres Flugzeugunglück ereignen wird.

Moreover, the right seems to think that the Stability and Growth Pact has proved satisfactory despite the failings of a few major countries.

Wir sollten dieses Problem angehen, und zwar unabhängig davon, ob es um ein größeres oder ein kleineres Land geht.

One of the things they were using was radar technology to treat diseases of salmon eyes in salmon farms, which apparently is a major problem.

Unter anderem benutzen sie die Radartechnologie, um Augenkrankheiten bei Lachsen in Lachsfarmen zu behandeln, was offensichtlich ein größeres Problem ist.

major {Adj.} [Med.]

  größer er (Operation) {Adj. m.} [Med.]

major {Adj.} [Med.]

  größer e (Operation) {Adj. f.} [Med.]

major {Adj.} [Med.]

  größer es (Operation) {Adj. n.} [Med.]

major {Adj.} [Mus.]

Dur… {Adj.} [Mus.]

(Music: "Symphony No. 8 in E Flat Major" by Gustav Mahler) This is Mahler.

(Musik: "Synfonie Nr 8 in Es Dur" von Gustav Mahler) Das ist Mahler.

piece in F major

Stück in F-Dur

major (greater of two) {Adj.}

  größerer {Adj. m.}

major (greater of two) {Adj.}

  größere {Adj. f.}

major (greater of two) {Adj.}

  größeres {Adj. n.}

major {Substantiv}

major {Subst.} [Ausb.] [Amer.]

Hauptfach {n} [Ausb.]

I was an English major in college.

Mein Hauptfach am College war Englisch.

Are you going to major in English?

Nimmst du Englisch als Hauptfach?

to major in German studies

Germanistik als Hauptfach studieren

It's a major subject.

Es ist ein Hauptfach.

to major in ...

... als Hauptfach studieren

major {Subst.}

Majorin (in der Heilsarmee) {f}
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "majority":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "majority" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "majority" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

This resolution is designed to win a broad majority at the UN General Assembly.

Das ist unrealistisch und führt praktisch zu einem Bruch dieser breiten Koalition.

Unfortunately, this position did not gain consistent majority support in committee.

Leider war diese Position im Ausschuss nicht in aller Konsequenz mehrheitsfähig.

The Commission, as well as the majority in this Parliament, want to press on.

Die Kommission und größtenteils auch dieses Parlament wollen die Sache durchziehen.

We now have slightly different proportions of majority in this new Parliament.

Wir haben jetzt in diesem neuen Parlament etwas andere Mehrheitsverhältnisse.

In particular, a very large majority of the Member States supported this option.

Diese Möglichkeit wird vor allem auch vom Großteil der Mitgliedstaaten unterstützt.

The Council is clinging on to the right of veto, unanimity and blocking majorities.

Der Rat versteift sich auf das Vetorecht, die Einstimmigkeit und die Sperrmehrheit.

It is a problem for the majority of industrial sectors in the whole of Europe.

Dies wird aber China gewiss nicht stoppen; dafür erwachsen Europa neue Konkurrenten.

Remember that in the majority of universes, you don't even exist in the first place.

Denken Sie daran, dass Sie in den meisten Universen ohnehin niemals existiert haben.

A majority wants more money for the structural funds and the Cohesion Fund.

Mit weniger Geld und weniger Bürokratie lassen sich bessere Ergebnisse erzielen.

This is part of established legal reality in the majority of Member States.

Dies gehört zu den gewachsenen Rechtswirklichkeiten in den meisten Mitgliedstaaten.

A broad majority is the only way for Parliament to have political influence.

Im ursprünglichen Dokument der Kommission wurde dies meines Erachtens nicht erreicht.

The sun will continue to set in the west, but the majority of us considered it best.

Die Sonne geht weiter im Westen unter, damit haben wir alle uns abgefunden.

The majority of companies in Ireland in that sector would employ 80 people or less.

Der Großteil der irischen Unternehmen in dem Sektor beschäftigt 80 Leute oder weniger.

The Confederation's majority shareholding would naturally not be affected as a result.

Die Mehrheitsbeteiligung des Bundes würde dadurch selbstverständlich nicht tangiert.

Within the health programme, the majority will go towards the education programme.

Im Rahmen des Gesundheitsprogramms ist der Hauptteil für das Bildungsprogramm bestimmt.

I would not say that the majority of the Swedish people is a small group.

Und meines Wissens werden diese Fragen in allen Mitgliedstaaten diskutiert.

I have to say that in the majority of cases the differences are quite small.

Ich muß sagen, daß es in den meisten Fällen nur geringe Unterschiede gab.

The super majority of 95 % must be abolished for all important decisions.

Das Mehrheitsvotum von 95 % für alle wichtigen Entscheidungen muss abgeschafft werden.

Mr Brok has undoubtedly voiced the opinion of the majority in this House, Commissioner.

Eine letzte Bemerkung zu Syrien, der Kollege Eurlings hat es bereits erwähnt.

Today I have to say that the majority have adhered to this, but some have not.

Heute muß ich feststellen, daß die meisten sich daran gehalten haben, doch manche nicht.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Berechnungsaufwand, Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Polnisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.