EN lifting
play_circle_outline
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Technik

1. Allgemein

lifting
play_circle_outline
Aufhebung {f} (Abschaffung)
This will require the lifting of sanctions and immediate humanitarian aid.
Dazu sind die Aufhebung der Sanktionen und sofortige humanitäre Hilfe erforderlich.
Other Member States believe that lifting the embargo is premature.
Andere Mitgliedstaaten halten die Aufhebung des Embargos für verfrüht.
It is premature to consider any wholesale lifting of the arms embargo.
Es ist verfrüht, eine generelle Aufhebung des Waffenembargos in Betracht zu ziehen.
lifting (auch: breaking up, cancellation, demolition, disentanglement)
lifting
play_circle_outline
Außerkraftsetzung {f} (des Kriegsrechts)
lifting (auch: closure)
play_circle_outline
Aufhebung {f} (Beendigung)
This will require the lifting of sanctions and immediate humanitarian aid.
Dazu sind die Aufhebung der Sanktionen und sofortige humanitäre Hilfe erforderlich.
Other Member States believe that lifting the embargo is premature.
Andere Mitgliedstaaten halten die Aufhebung des Embargos für verfrüht.
It is premature to consider any wholesale lifting of the arms embargo.
Es ist verfrüht, eine generelle Aufhebung des Waffenembargos in Betracht zu ziehen.

2. Technik

lifting
play_circle_outline
Hub {m} [Techn.] (das Heben)

Beispielsätze für "lifting" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThat is the second reason why lifting the arms embargo makes no sense whatever.
Das ist ein zweiter Grund, warum es völlig unsinnig wäre, ein Waffenembargo aufzuheben.
EnglishWe have committed ourselves to ask for the immediate lifting of sanctions.
Dies ist der Inhalt dieser gemeinsamen Entschließung, die Ihnen gleich vorgelegt wird.
EnglishThe Commission has proposed a lifting of this ban in Northern Ireland.
Die Kommission hat eine Lockerung dieses Verbots für Nordirland vorgeschlagen.
EnglishDoha was oversold for its potential for lifting the poor out of poverty.
Das Potenzial von Doha, Armen aus der Armut zu helfen, wurde überbewertet.
EnglishLoading stress can be avoided with simple lifting equipment, as has been mentioned.
Der Verladungsstreß kann, wie festgestellt wurde, mit einfachen Hebebühnen beseitigt werden.
EnglishNow, was yesterday's decision by the Commission on the partial lifting of the ban right?
War also der Beschluß der Kommission gestern richtig, das Embargo teilweise aufzuheben?
EnglishApollo 13, lifting off at 1300 hours and 13 minutes... and entering the moon's gravity on April 13?
Apollo 13 startet um 13. 13 Uhr... und erreicht die Mondgravitation am 13. April?
EnglishNo matter what, the lifting of the arms embargo cannot be an option for our group.
Wir sehen doch derzeit sehr deutlich, wie gering die Skrupel gewisser Staatsoberhäupter China gegenüber sind.
EnglishNo decision has yet been taken on lifting the EU arms embargo in China.
Herr Szymań ski und Frau Dobolyi erwähnten das kürzlich von China verabschiedete Anti-Sezessionsgesetz.
EnglishThe CESAME Group monitors and encourages the progress made by the private sector towards lifting barriers.
Das zeigt sich auch in unseren täglichen Kontakten mit der Finanzdienstleistungsindustrie.
EnglishOne of the main demands of the European Union has been precisely the lifting of trade barriers.
Eine der großen Forderungen der Europäischen Union war gerade der Abbau der Zölle für Industrieprodukte.
EnglishIt is particularly tragic since this tragedy can also be put down to the lifting of EU legislation.
Das ist umso tragischer, als die Befreiung von der Gesetzgebung der Europäischen Union daran schuld ist.
EnglishThe arms embargo should remain in place until we can see a justification for lifting it.
Was den Menschenhandel betrifft, so möchte der Rat auf seine Antwort auf die mündliche Anfrage H-0575/03 verweisen.
EnglishThey have to find a possibility of lifting the suspension on World Bank Trust Fund payments.
Sie müssen eine Möglichkeit finden, die Aussetzung der Zahlungen aus dem Treuhandfonds der Weltbank aufzuheben.
EnglishWe have had the partial lifting of the ban which I welcome.
Wir haben eine Teilaufhebung des Verbots, die ich begrüße.
EnglishThat, too, is something we regard as a if there is to be any sort of talk about lifting the arms embargo.
Erstens: Das Waffenembargo wurde nach den Gräueltaten auf dem Tiananmen-Platz zu Recht gegen China verhängt.
EnglishBut the fact remains that the conditions for lifting the ban at the present juncture have not yet been fulfilled.
Diese Bedingungen, um jetzt schon diese drei Produkte freizugeben, sind allerdings noch nicht erfüllt.
EnglishThe VVD Group in the European Parliament is in favour of the ‘ old’ Member States lifting the restrictions on workers from the new ones.
Alle europäischen Länder ziehen wirtschaftlichen Nutzen aus der Öffnung ihrer Grenzen.
EnglishThe Union will be seen to be lifting internal borders whilst also opening up to the outside world.
Nach außen hin wird deutlich werden, dass die Union ihre Binnengrenzen abbaut und sich gleichzeitig der übrigen Welt öffnet.
EnglishMr Ő ry's report sets the objective of lifting the restrictions by 2009, and I support this objective.
Im Bericht von Csaba Ő ry wird das Ziel gesetzt, die Beschränkungen bis 2009 aufzuheben, und dieses Ziel unterstütze ich.