EN lifting
volume_up
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Technik

1. Allgemein

lifting (auch: closure)
volume_up
Aufhebung {f} (Beendigung)
This will require the lifting of sanctions and immediate humanitarian aid.
Dazu sind die Aufhebung der Sanktionen und sofortige humanitäre Hilfe erforderlich.
Other Member States believe that lifting the embargo is premature.
Andere Mitgliedstaaten halten die Aufhebung des Embargos für verfrüht.
It is premature to consider any wholesale lifting of the arms embargo.
Es ist verfrüht, eine generelle Aufhebung des Waffenembargos in Betracht zu ziehen.
lifting
volume_up
Aufhebung {f} (Abschaffung)
This will require the lifting of sanctions and immediate humanitarian aid.
Dazu sind die Aufhebung der Sanktionen und sofortige humanitäre Hilfe erforderlich.
Other Member States believe that lifting the embargo is premature.
Andere Mitgliedstaaten halten die Aufhebung des Embargos für verfrüht.
It is premature to consider any wholesale lifting of the arms embargo.
Es ist verfrüht, eine generelle Aufhebung des Waffenembargos in Betracht zu ziehen.
lifting
volume_up
Außerkraftsetzung {f} (des Kriegsrechts)

2. Technik

lifting
volume_up
Hub {m} [Techn.] (das Heben)

Beispielsätze für "lifting" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe have committed ourselves to ask for the immediate lifting of sanctions.
Dies ist der Inhalt dieser gemeinsamen Entschließung, die Ihnen gleich vorgelegt wird.
EnglishThe Commission has proposed a lifting of this ban in Northern Ireland.
Die Kommission hat eine Lockerung dieses Verbots für Nordirland vorgeschlagen.
EnglishDoha was oversold for its potential for lifting the poor out of poverty.
Das Potenzial von Doha, Armen aus der Armut zu helfen, wurde überbewertet.
EnglishLoading stress can be avoided with simple lifting equipment, as has been mentioned.
Der Verladungsstreß kann, wie festgestellt wurde, mit einfachen Hebebühnen beseitigt werden.
EnglishApollo 13, lifting off at 1300 hours and 13 minutes... and entering the moon's gravity on April 13?
Apollo 13 startet um 13. 13 Uhr... und erreicht die Mondgravitation am 13. April?
EnglishNo matter what, the lifting of the arms embargo cannot be an option for our group.
Wir sehen doch derzeit sehr deutlich, wie gering die Skrupel gewisser Staatsoberhäupter China gegenüber sind.
EnglishNo decision has yet been taken on lifting the EU arms embargo in China.
Herr Szymań ski und Frau Dobolyi erwähnten das kürzlich von China verabschiedete Anti-Sezessionsgesetz.
EnglishThe CESAME Group monitors and encourages the progress made by the private sector towards lifting barriers.
Das zeigt sich auch in unseren täglichen Kontakten mit der Finanzdienstleistungsindustrie.
EnglishOne of the main demands of the European Union has been precisely the lifting of trade barriers.
Eine der großen Forderungen der Europäischen Union war gerade der Abbau der Zölle für Industrieprodukte.
EnglishWe have had the partial lifting of the ban which I welcome.
Wir haben eine Teilaufhebung des Verbots, die ich begrüße.
EnglishIt is particularly tragic since this tragedy can also be put down to the lifting of EU legislation.
Das ist umso tragischer, als die Befreiung von der Gesetzgebung der Europäischen Union daran schuld ist.
EnglishThe arms embargo should remain in place until we can see a justification for lifting it.
Was den Menschenhandel betrifft, so möchte der Rat auf seine Antwort auf die mündliche Anfrage H-0575/03 verweisen.
EnglishThat, too, is something we regard as a if there is to be any sort of talk about lifting the arms embargo.
Erstens: Das Waffenembargo wurde nach den Gräueltaten auf dem Tiananmen-Platz zu Recht gegen China verhängt.
EnglishBut the fact remains that the conditions for lifting the ban at the present juncture have not yet been fulfilled.
Diese Bedingungen, um jetzt schon diese drei Produkte freizugeben, sind allerdings noch nicht erfüllt.
EnglishThe Union will be seen to be lifting internal borders whilst also opening up to the outside world.
Nach außen hin wird deutlich werden, dass die Union ihre Binnengrenzen abbaut und sich gleichzeitig der übrigen Welt öffnet.
EnglishThe VVD Group in the European Parliament is in favour of the ‘ old’ Member States lifting the restrictions on workers from the new ones.
Alle europäischen Länder ziehen wirtschaftlichen Nutzen aus der Öffnung ihrer Grenzen.
EnglishWe support the normalisation of relations with Cuba and the lifting of the measures taken by the Ε U.
Ich halte die andauernden Menschenrechtsverletzungen in Kuba, von denen wir täglich Kenntnis erhalten, für nicht tolerierbar.
EnglishI welcome the partial lifting of the ban.
Ich begrüße die Teilaufhebung des Verbots.
EnglishThat is why our resolution supports lifting it.
EnglishMr President, one of the most important achievements of the 20th century was the lifting of millions out of poverty.
Eine der größten Errungenschaften des 20. Jahrhunderts besteht darin, dass Millionen von Menschen von Armut befreit wurden.