Englisch-Deutsch Übersetzung für "lifetime"

EN lifetime Deutsch Übersetzung

lifetime {Subst.}

EN lifetime
volume_up
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Physik

1. Allgemein

lifetime
lifetime
It's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain.
Nur zu unserer Lebzeit wird Laufen mit Furcht und Schmerz in Verbindung gebracht.

2. Physik

lifetime
volume_up
lebenslang {Subst.} [Phys.]

Synonyme (Englisch) für "lifetime":

lifetime

Beispielsätze für "lifetime" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI can't think of anything else that's happened in my lifetime that way.
Mir fällt nichts ein, das zu meinen Lebzeiten in dieser Weise passiert ist.
EnglishAnd God said, "Not this year, not in this decade, perhaps not in your lifetime."
Und Gott sprach: "Nicht dieses Jahr, nicht dieses Jahrzehnt, vielleicht nicht zu deinen Lebzeiten."
EnglishAnd this is an experiment that may test for them in our lifetime. Amazing possibility.
Jedes Mal, wenn diese Teilchen aufeinander treffen ergibt sich eine
English(Laughter) (Applause) PM: Because in her lifetime -- MA: That would be so.
(Lachen) (Applaus) PM: Weil zu ihren Lebzeiten -- (MA: Das so ist.)
EnglishThat's an entire second adult lifetime that's been added to our lifespan.
Das ist eine vollständige zweite adulte Lebensspanne, die an unsere Lebensspanne gehängt wurde.
EnglishIn my own area farmers in my lifetime have never had it so bad.
Ich kann mich nicht erinnern, daß es den Bauern in meinem Bezirk jemals so schlecht ging wie heute.
EnglishThis EU budget is the last in the lifetime of this parliament.
Dieser EU-Haushalt ist der letzte in dieser Legislaturperiode.
EnglishAnd this one, this one goes around in a human lifetime.
Und dieser, dieser kommt in einer menschlichen Lebensspanne herum.
EnglishSo in other words, the future has kind of been shrinking one year per year for my whole lifetime.
In anderen Worten also ist die Zukunft jedes Jahr um ein Jahr geschrumpft seit ich auf dieser Welt bin.
EnglishIt is because lifetime use has to be considered in the light of the intensity of the intake.
Weil hinsichtlich des Umfangs der Aufnahme der Verbrauch im Verlaufe eines Menschenlebens betrachtet werden muss.
EnglishMcCann said: "Coming to UBS is a once-in-a-lifetime opportunity to join a leading global wealth manager.
Jetzt werde ich meine ganze Energie und meine Ideen einbringen, um den UBS-Turnaround zu unterstützen.
EnglishSomething fundamental has to change if we are to see common access to space in our lifetime.
Es muss sich etwas Fundamentales ändern, wenn wir allgemeinen Zugang zum Weltraum zu unseren Lebzeiten sehen wollen.
EnglishThe Turkish Cypriot would unfortunately lose out because this is a once-in-a-lifetime opportunity.
Die türkischen Zyprer wären dann leider auf der Verliererseite, denn so eine Chance bietet sich kein zweites Mal.
EnglishWe were all thrilled to be nominated in 3 Grammy categories – it feels like the achievement of a lifetime.
We were all thrilled to be nominated in 3 Grammy categories – it feels like the achievement of a lifetime.
EnglishThat was as good as it ever got for Haiti, which in our lifetime has sunk into poverty and terror.
Mit den Tonton Macoutes und den Jahren von Papa Doc war das Land ein Symbol für staatlich gestützte Gewalt und Horror.
EnglishAnd this is something we can work on my lifetime.
Ich glaubte ich kann einen Unterschied bewirken.
EnglishEnlargement is the only answer to the two main historical changes which we have witnessed in our lifetime.
Die Erweiterung ist die einzig richtige Antwort auf zwei große historische Veränderungen, deren Zeitgenossen wir sind.
EnglishAnd God shook his head and said, "Not this year, not this decade, perhaps not even in your lifetime."
Darauf schüttelte Gott den Kopf und sagte: "Nicht dieses Jahr, nicht dieses Jahrzehnt, wahrscheinlich nicht zu denen Lebzeiten."
EnglishIf you personally look and see what has happened with energy services during your lifetime, you will see that not much has happened.
Zu diesem Zeitpunkt muss das sehr klug erfolgen, aber nicht immer notwendigerweise über Einschränkungen.
EnglishIt is estimated that approximately 100 million EU citizens will be affected by it during their lifetime.
Es ist jetzt an der Zeit, die Scham abzulegen, uns zu dieser Realität zu bekennen und offen, vernünftig und wirksam nach Lösungen zu suchen.