Englisch-Deutsch Übersetzung für "to liberate"

 

"to liberate" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-30 von 47

to liberate

to liberate (auch: to emancipate)

to liberate {Verb}

to liberate [liberated|liberated] {Vb.} (auch: to unshackle, to unfetter, to uncage, to relieve)

For example, we continue to explain that we are going to liberate the people of Iraq.

Man erklärt uns beispielsweise immer wieder, man wolle die irakischen Völker befreien.

I just wonder who have they been trying to liberate for the last 25 years, and from whom?

Da frage ich mich doch: Wen will sie denn 25 Jahre lang befreien und von wem?

Finally, Mr President: ICT is always emphasised as the technology that can liberate people.

Zum Schluss, Herr Präsident: Die IKT werden immer als Technologien gepriesen, die den Menschen befreien können.

We tell the Iraqi Kurds that this will be fantastic, that we are going to liberate them using the Turkish army.

Wir sagen zu den Kurden im Irak: das wird großartig, man wird euch mit Hilfe der türkischen Armee befreien.

It is our responsibility to liberate them from the need to spend every day in search of food.

Wir haben eine Verantwortung, sie davon zu befreien, jeden Tag aufs Neue der täglichen Nahrung hinterherlaufen zu müssen.

to liberate [liberated|liberated] {Vb.} (auch: to release, to loose, to lib)

freilassen {Vb.}

to liberate [liberated|liberated] {Vb.} (auch: to lib)

to liberate [liberated|liberated] {Vb.} (auch: to elute)

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "liberate":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "to liberate" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

There is no liberating ideology of mankind.

Dann werden eben ein paar Transrapid verkauft.

We liberated your personnel file and Tariq's.

Wir besorgten uns deine Personalakte und die Tariqs.

This is an enabling, liberating directive.

Diese Richtlinie trägt befreienden und fördernden Charakter.

But yeah, it has liberated us from the office desk.

Das ist kostenloses WiFi, und yeah, es hat uns unabhängig gemacht vom Büroschreibtisch.

We are liberating U.N. data, some few U.N. organization.

Wir setzen Daten der Vereinten Nationen und von Organisationen der Vereinten Nationen frei.

Market forces have become increasingly liberated from the political decision-making process.

Die Kräfte des Marktes haben sich von politischen Entscheidungsprozessen immer mehr gelöst.

Personally, I am convinced that secularism is a liberating factor for the modern world.

Ich für meinen Teil bin überzeugt, dass die Laizität ein zeitgemäßer emanzipatorischer Wert ist.

We need to focus on job creation, which means liberating enterprise.

Im Mittelpunkt muss die Schaffung von Arbeitsplätzen stehen, d. h. die Förderung des Unternehmertums.

It liberated us all from the inhumanity and tyranny of the Nazis.’

Das ändert jedoch nichts an der Tatsache, dass Russland Polen gegenüber wie ein Eroberer aufgetreten ist.

Once again we see Europe hamstringing business rather than liberating it.

Dies ist ein weiteres Beispiel dafür, wie Europa die Privatwirtschaft behindert, anstatt sie zu deregulieren.

Bharti seeks to liberate this everyday cliche, as she calls it, by exploding it into something spectacular.

Bharti versucht dieses Alltagsklischee aufzudecken, indem sie es gewissermaßen explodieren lässt und neu interpretiert.

By helping the Iranian people to liberate themselves, we would be providing the region with two lessons.

Wenn wir das Freiheitsstreben des iranischen Volkes unterstützen würden, so würden wir dieser Region zwei Lehren erteilen.

In other words, a strategy for employment but also a strategy which liberates investment is our recommendation.

Also eine Strategie für mehr Beschäftigung, aber auch eine Strategie, die Investitionsanreize gibt - so unsere Empfehlung.

Officially, countries such as Estonia, Latvia and Lithuania were liberated by the Red Army.

Im Fall der glücklicheren Nationen hieß das vor 60 Jahren das Ende eines langen Leidensweges und unermesslicher Zerstörung.

It is tragic to reflect that a state begun as a homeland for liberated slaves should have degenerated into a hell on earth.

Die Frage an den Kommissar lautet jedoch: was unternimmt die Europäische Union im vorliegenden Fall?

Let us once again give a clear and inspired meaning to Europe, and I think that this will liberate the institutional dynamic.

Geben wir ihm erneut einen klaren und mobilisierenden Sinn, dann wird, wie ich meine, die institutionelle Dynamik freigesetzt.

Competition within the liberated markets must become more effective and competition authorities must be set up accordingly.

Der Wettbewerb innerhalb der geöffneten Märkte muß effektiver werden, Wettbewerbsbehörden müssen entsprechend aufgebaut werden.

Fossile energy sources are the main causes of the increase in the greenhouse effect.Their use liberates large quantities of CO2.

Fossile Energieträger sind die Hauptursache für die Steigerung des Treibhauseffektes. Ihr Verbrauch setzt grosse Mengen CO2 frei.

And that was enormously liberating to me.

Dass ich mit der selben Einstellung Piero della Francescas Werke ansehen könnte, mit der ich einen Baum durch ein Fenster betrachte.

And now, on the day they are to be liberated, you send them on a mission which is far more dangerous than any other they have undertaken.

Und an dem Tag, an dem sie frei werden sollten, schickt lhr sie auf eine Mission, die weit gefährlicher ist als jede andere zuvor.

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Türkisch-Deutsch Wörterbuch.