"letting" Deutsch Übersetzung

EN

"letting" auf Deutsch

volume_up
let {Subst.}
DE

EN letting
volume_up

letting (auch: hiring out, letting out, renting out, leasing)
Subject: Property letting in Spain
letting (auch: allowing, permitting, licensing, licencing)
letting (auch: leaving, leaving standing)
letting (auch: renting, leasing out)
letting (auch: allowing, permitting, admitting)

Synonyme (Englisch) für "letting":

letting
let

Beispielsätze für "letting" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
EnglishIf we do that, we will be letting at least a billion people into Europe!
Auf diese Weise wird mindestens 1 Milliarde Einwanderer nach Europa strömen!
EnglishThese problems will not be resolved by letting the Zimbabwean army fight in the Congo.
Diese Probleme werden nicht dadurch gelöst, daß die Armee Simbabwes im Kongo mitkämpft.
EnglishLike a good democrat, he is letting the citizens judge his actions.
Als guter Demokrat berief er die Bürgerinnen und Bürger zu Richtern über sein Tun.
English" A case of... letting the key players and interests play a greater part
Es kommt darauf an, eine umfassendere Einbeziehung der Akteure und der Betroffenen zu ermöglichen.
EnglishUp until then, we will have been letting air out all over the place.
Bis dahin werden wir nämlich überall die Luft herausgelassen haben.
EnglishWe parliamentarians are certainly not letting the grass grow under our feet.
Wir, die Parlamentarier, verzögern nun ganz bestimmt nicht.
EnglishBut as Emma Bonino has said: it is like letting Dracula stand guard over a blood bank.
Aber wie Frau Bonino gesagt hat: Es ist, als würde man Dracula zum Bewacher einer Blutbank ernennen.
EnglishThank you very much for letting Mr Bangemann and Parliament as a whole have that information.
Vielen Dank, daß Sie Herrn Bangemann und das gesamte Parlament davon in Kenntnis gesetzt haben.
EnglishIs that why you're sitting here...... letting Ratchet turn robots like my father into outmodes?
Sitzen Sie darum untätig rum... während Ratchet Roboter wie meinen Vater zu Altmodellen macht?
EnglishKeeping these birds in a humane way, appropriate for the species, involves letting them fly every day.
Zur artgerechten und tierschutzgerechten Haltung solcher Vögel gehört der tägliche Flug.
EnglishIt's also a tool for letting us know of any edits or suggestions you have for our maps.
Mit diesem Tool können Sie uns auch beliebige Änderungen oder Vorschläge für unsere Karten übermitteln.
EnglishAre we going to let one or two countries create a more advanced Europe while letting the others lag behind?
Wollen wir, dass einige ein fortgeschritteneres Europa aufbauen und die anderen hinterherhinken?
EnglishAnd if a cloud goes past, you can see a cloud on the tips where it's letting the light through.
Und wenn eine Wolke vorbei zieht, kann man eine Wolke an den Spitzen sehen, wo das Licht durchgelassen wird.
EnglishMr Perry, We cannot keep restarting debates and letting Members of the House speak.
Herr Perry, wir können nicht immer wieder neue Debatten anfangen, und ich kann nicht ständig Kollegen das Wort erteilen.
EnglishSo he was stuck with rules that prevented him from letting the win-win solution help his country.
Er war also blockiert durch Regeln, die ihn daran hinderten, die Win-Win Situation für seine Landes zu nutzen.
EnglishIt's also a tool for letting us know of any edits or suggestions you have for our maps.
Wurde die neue Autobahnauffahrt mittlerweile eröffnet? ~~~ Trägt die Schule in Ihrem Ort mittlerweile einen anderen Namen?
EnglishThey cannot threaten a state of Europe with war, with a, while we talk about letting them in.
Sie können nicht einem europäischen Staat mit Krieg, mit einem drohen, während wir darüber reden, sie hereinzulassen.
EnglishThe Irish presidency is also letting down the Irish public, which views this matter as an absolute scandal.
Bei den Inhaftierten handelt es sich nicht um eine Gruppe von Pfadfindern, die sich im Wald verlaufen haben.
EnglishAmendment No 6 by the Socialist Group is hopelessly weak, letting governments off the hook.
Änderungsantrag 6 der Sozialistischen Fraktion ist hoffnungslos schwach; damit wären die Regierungen nämlich aus dem Schneider.