EN keeping
volume_up
{Substantiv}

keeping (auch: custody, safe-keeping, care, storage)
(e) Make and arrange for the keeping of sound recordings;
e) es fertigt Tonaufzeichnungen an und sorgt für ihre Aufbewahrung;
keeping (auch: continuance, maintenance, preservation, retention)
Does any Member wish to speak in favour of keeping this item?
Möchte jemand für die Beibehaltung dieses Punktes das Wort ergreifen?
Does any Member wish to speak in favour of keeping this item?
Möchte jemand für die Beibehaltung dieses Punkts das Wort ergreifen?
Budget reasons are also given as a further argument for keeping the age limit.
Als weiteres Argument für die Beibehaltung der Altersgrenze werden Haushaltsgründe angeführt.
keeping
volume_up
Bewahrung {f} [förml.] (Aufbewahrung)
keeping
volume_up
Einhaltung {f} (einer Verabredung)
Anyway, keeping the faith cannot go hand in glove with suppression and violence.
Und keinesfalls darf die Einhaltung der religiösen Regeln mit Unterdrückung und Gewalt verbunden sein.
However, keeping to the timetable must not be achieved to the detriment of the contents of the Treaty.
Die Einhaltung des Zeitplans darf jedoch nicht zu Lasten des Vertragsinhalts gehen.
You have set a very good example of time-keeping today.
Sie haben heute ein sehr gutes Beispiel für die Einhaltung der Redezeit gegeben.
keeping
volume_up
Führung {f} (eines Registers, Protokolls usw.)
There was no actual breach of safety, only a breach of record-keeping regulations for one particular customer.
Es wurden keine Sicherheitsbestimmungen verletzt, sondern Bestimmungen hinsichtlich der Führung von Unterlagen für einen bestimmten Kunden.
keeping
volume_up
Haltung {f} (Tierhaltung)
89 % of the British public believe keeping hens in small cages in cruel.
89 % der britischen Öffentlichkeit empfinden die Haltung der Hennen in kleinen Käfigen als grausam.
This is not in keeping with its neutral position on private versus State ownership.
Dies steht nicht in Einklang mit ihrer neutralen Haltung in der Frage privates oder staatliches Eigentum.
Keeping these birds in a humane way, appropriate for the species, involves letting them fly every day.
Zur artgerechten und tierschutzgerechten Haltung solcher Vögel gehört der tägliche Flug.
keeping (auch: care)
volume_up
Hut {f} [förml.]
keeping (auch: care, caveat, custody, trust)
keeping (auch: defence, preservation)
volume_up
Wahrung {f} (eines Versprechens, Geheimnisses)
The engagement of the international community remains a critical factor in keeping the peace and promoting the Bonn process.
Das Engagement der internationalen Gemeinschaft ist nach wie vor ein entscheidender Faktor für die Wahrung des Friedens und die Förderung des Bonner Prozesses.
S/RES/1308(2000) on the Responsibility of the Security Council in the Maintenance of International Peace and Security: HIV/AIDS and International Peace-keeping Operations
S/RES/1308 (2000) über die Verantwortung des Sicherheitsrats bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit: HIV/Aids und internationale Friedenssicherungseinsätze

Beispielsätze für "keeping" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIndeed, it is quite in keeping with the positions this House has always adopted.
Das ist ganz im Sinne der Position, die wir als Parlament immer vertreten haben.
EnglishThat's not in keeping with his position.
Das steht nicht in Einklang mit seiner Stellung.
Englishin keeping with the rules
Englishkeeping one's balance
EnglishIt would not be in keeping with this to introduce a legally binding timetable.
Ein rechtlich bindender Zeitplan würde damit nicht in Übereinstimmung stehen.
EnglishI very much doubt whether the Commission's proposal is in keeping with WTO ratios.
Ich habe Zweifel, ob der Vorschlag der Kommission den WTO-Regeln entspricht.
EnglishWe support the peace-keeping of Euskadi and we support peace-keeping in Europe.
Wir unterstützen die Befriedung Euskadis, und wir unterstützen die Befriedung Europas.
EnglishIn any event, it is in keeping with the intergovernmental nature of the Union.
Es ist entspricht im Übrigen dem intergouvernementalen Charakter der Union.
EnglishSecondly, I was pleased at what you said about keeping the public informed.
Zum zweiten: Ihre Worte zur Information der Öffentlichkeit haben mich gefreut.
EnglishThere are thus reasons enough for keeping up the pressure on the Croatian Government.
Also besteht genügend Grund, die kroatische Regierung weiter unter Druck zu setzen.
EnglishMr President, I certainly have no intention of keeping you here until midnight.
Herr Präsident, es ist sicher nicht meine Absicht, Sie hier bis Mitternacht aufzuhalten.
EnglishThis is in keeping with the opinion of the Scientific Steering Committee.
Dabei orientieren wir uns am Gutachten des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses.
EnglishFuture projects must be more in keeping with the pre-accession strategy.
Die Projekte sollen künftige der Heranführungsstrategie besser angepaßt werden.
EnglishIt is in keeping with the tradition of solidarity of the European Union.
Es steht im Einklang mit der Tradition der Solidarität der Europäischen Union.
EnglishThe European Commission has been blamed for not keeping a close enough eye on it.
Der Kommission wird vorgeworfen, sie habe es an der erforderlichen Aufsicht fehlen lassen.
EnglishI was keeping an eye on the gallery, and I had the same concerns as you.
Ich beobachtete die Tribüne mit einem Auge und hatte die gleichen Bedenken wie Sie.
EnglishThe whole concept of peace-keeping has to be changed and reformulated.
Das gesamte Konzept der Friedenserhaltung muß geändert und neu formuliert werden.
EnglishThe proposal is therefore in keeping with the principle of subsidiarity too.
Der Vorschlag steht somit auch im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip.
EnglishNoting the desirability of keeping the matter under review, as appropriate,
feststellend, dass es erstrebenswert ist, diese Frage nach Bedarf weiter zu verfolgen,
EnglishKeeping the mouse button depressed, drag the pointer to the last character to be deleted.
Ziehen Sie bei gedrückt gehaltener Maustaste bis zum letzten zu löschenden Zeichen.