Täglich Artikel rund um Sprachen auf LexioPhiles

Englisch-Deutsch Übersetzung für "irrespective"

 

"irrespective" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-25 von 278

irrespective

irrespective (auch: inconsiderate, ruthless, reckless, roughshod)

We must state quite clearly to future offenders that acts of violence, genocide and mass murder will be ruthlessly punished on the basis of the rule of law, irrespective of who is responsible.

Es muss den Untätern der Zukunft ganz klar gesagt werden, dass Gewalttaten, Völkermord, Massenmord auf rechtsstaatlicher Basis rücksichtslos geahndet werden, egal wer dafür verantwortlich ist.

irrespective (auch: apart from, without mentioning, not to mention, aside from)

The directive is important irrespective of its individual contents.

Abgesehen von einzelnen Inhalten ist die Richtlinie bedeutsam.

Irrespective of whether ports are legally granted state aid, the area of tension between state aid and fair competition needs to be more clearly defined.

Abgesehen von der Frage, ob staatliche Beihilfen für Häfen legal sind, muß das Spannungsfeld zwischen staatlichen Beihilfen und einer ehrlichen Wettbewerbsstellung deutlicher abgegrenzt werden.

I am afraid that it could have a cascade effect and certainly will damage consumer confidence within Europe, irrespective of its actual trade effect.

Ich fürchte, es könnte einen Schneeballeffekt haben, und es wird sicher dem Vertrauen der Verbraucher innerhalb Europas schaden, ganz abgesehen von den tatsächlichen Auswirkungen auf den Handel.

respective

respective (auch: several, in particular, especial, especially)

In particular, more money must be spent on decoding some of the complex texts when they arrive in their language in their respective Member States.

Besonders kostenträchtig ist die Entschlüsselung der komplexen Texte, wenn sie den einzelnen Mitgliedstaat in ihrer Sprache vorgelegt werden.

respective (auch: concerning, regarding, re, referable)

A compromise as regards the scope might be to modify the threshold values according to the respective regulatory areas.

Ein Kompromiß bezüglich des Anwendungsbereichs könnte sein, die Schwellenwerte nach den jeweiligen Regelungsbereichen zu differenzieren.

However, I believe that the issues which Mr Lange addressed with regard to groundwater should be solved at their respective locations, and that is something for which we have other legal instruments.

Die von Herrn Lange aufgegriffenen Fragen bezüglich des Grundwassers, für die wir andere juristische Instrumente besitzen, sollten jedoch nach meiner Ansicht vor Ort gelöst werden.

respective (auch: at a time, for the time being, particular, actual)

Contactez directement les directions de votre choix au travers du lien "Contactez-nous" que vous trouverez en bas de leurs pages d'accueil respectives (voir ci-dessous).

Kontaktieren Sie direkt die Direktionen Ihrer Wahl unter dem Link «Contact us» auf ihrer jeweiligen Startseite (siehe Link unten).
Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "irrespective":

Synonyme (Englisch) für "respective":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "irrespective" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "irrespective" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

A few things are already clear, however, irrespective of the fraud affair itself.

Unabhängig von dieser Betrugsaffäre selbst sind jedoch schon einige Fragen klar.

This should apply irrespective of the legal form of the infrastructure operator.

Das sollte unabhängig von der Rechtsform des Betreibers der Infrastruktur gelten.

It can be called into play, irrespective of whether the Irish vote 'yes ' or 'no '.

Sie kann wirksam werden, ohne Rücksicht auf das Abstimmungsergebnis in Irland.

Networks have to provide warranty, irrespective of where a car is bought.

Netze müssen Garantie gewähren, unabhängig davon, wo ein Fahrzeug gekauft wird.

This right can be claimed by anyone, irrespective of nationality or place of residence.

Dieser Anspruch besteht unabhängig von Nationalität oder Wohnsitz des Gesuchstellers.

This is irrespective of how fair the European negotiating position is in terms of trade.

Ganz abgesehen davon, wie fair die europäische Verhandlungsposition im Bereich Handel ist.

Access must be guaranteed, irrespective of the form of television on offer in the future.

Der Zugang muss gewährleistet sein, egal in welcher Form Fernsehen künftig angeboten wird.

It is a report which ensures a service to the public, irrespective of where they live.

Es ist ein Bericht, der den Menschen, gleichgültig, wo sie wohnen, einen Dienst zusichert.

All employees should of course be treated in the same way, irrespective of their employer.

Alle Beschäftigten sind natürlich gleich zu behandeln, ohne Rücksicht auf den Arbeitgeber.

So that is the course we would favour, irrespective of what happens in the OECD.

Das ist also unsere Position, unabhängig davon, wie die OECD-Verhandlungen ausgehen werden.

That is how simple it is, irrespective of the reasons given for voting against.

So einfach ist das, wie immer man seine Ablehnung auch begründen mag.

It is important for us irrespective of its importance to the European Union as a whole.

Ungeachtet der Bedeutung für die Europäische Union als Ganzes wäre es auch wichtig für uns.

Irrespective of this uncertainty, there are some rules in the field.

Trotz dieser Ungewißheit gibt es gewisse Vorschriften für den Bereich.

Irrespective of this, however, we must put a stop to this terrible campaign.

Aber unabhängig davon: Wir müssen diesen grausamen Feldzug gegen die Menschlichkeit stoppen!

This applies overall, irrespective of race, religion or nationality.

Das gilt ungeachtet der Rasse, des Glaubens oder der Nationalität.

Food and feedingstuffs must be safe, irrespective of their origin.

Lebens- und Futtermittel müssen sicher sein, ganz gleich woher sie kommen.

All the parties, irrespective of our political divisions, remind you of your duties.

Alle Parteien, unabhängig von ihren politischen Unterschieden, erinnern Sie an Ihre Pflichten.

So if that is the case, why does my group want to retain the phrase 'irrespective of sex '?

Aber weshalb will meine Fraktion dann dennoch an dem Passus ' irrespective of sex ' festhalten?

It is a fact that all votes are valid, irrespective of the number of those participating.

Jede Abstimmung ist gültig ungeachtet der Zahl der Abstimmenden.

A medicine exists because it provides treatment, irrespective of whether it is profitable or not.

Medikamente existieren, weil sie wirken, ob sie nun rentabel sind oder nicht.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Schwimmhaut, Kaschemme, Luftbrücke, Taufzeuge, Waldläufer

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Französisch-Deutsch Wörterbuch.