EN involved
volume_up
{Adjektiv}

involved (auch: accessary)
Switzerland, too, is actively involved in international cooperation in this field.
Auch die Schweiz beteiligt sich aktiv an der internationalen Zusammenarbeit.
Thirdly, it is interesting that Thailand is involved in trying to broker peace.
Darüber hinaus ist interessant, daß Thailand an Vermittlungsgesprächen beteiligt ist.
We will need to be involved in these operations, partly on humanitarian grounds.
Auch daran müssen wir auch aus humanitären Erwägungen beteiligt werden.
involved (auch: complicated)
volume_up
umständlich {Adj.} (kompliziert)

trending_flat
"complicated"

involved (auch: intricate, convoluted, perplexed)
Nonetheless, there are certain legal problems which are fairly involved.
Es gibt allerdings gewisse juristische Probleme, die recht kompliziert sind.
We also know that the steps involved were complex and difficult.
Zudem ist uns bekannt, dass die Antragstellung kompliziert und schwierig ist.
He was a kind man, and there was nothing wrong with him, but it all got very involved.
Der Mann war sehr freundlich und verhielt sich einwandfrei, aber die ganze Sache wurde sehr kompliziert.

trending_flat
"procedure, method, description, explanation"

involved (auch: long-winded, difficult, indirect, awkward)

trending_flat
"situation, business"

involved (auch: sticky, complicated, intricate, messy)
volume_up
vertrackt {Adj.} [umg.]

trending_flat
"complex"

involved (auch: complex)
And if you do lavish as much technique as possible, and you try to make the highest quality hamburger, it gets to be a little bit involved.
Und wenn sie alle möglichen Techniken verwenden um einen Hamburger mit höchster Qualität zu machen, wird es etwas komplex.
However, the procedures involved need to be rationalised and simplified, because they are too complicated, both at Community and at national level.
Die Verfahren müssen aber rationalisiert und vereinfacht werden, denn sie sind sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf nationaler Ebene zu komplex.
I am sure that all those who work closely with the fishing sector, and particularly those involved with the Mediterranean Sea, are very much aware of how complex this region is.
Ich bin sicher, dass alle, die eng mit dem Fischereisektor arbeiten, und insbesondere diejenigen, die mit dem Mittelmeer zu tun haben, sich bewusst sind, wie komplex diese Region ist.

Synonyme (Englisch) für "involved":

involved

Beispielsätze für "involved" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis proposal is the result of countless discussions with all of those involved.
Dieser Vorschlag ist entstanden aus unzähligen Gesprächen mit allen Beteiligten.
EnglishWhat has become of the honesty involved in admitting that reforms sometimes hurt?
Wo ist die Offenheit geblieben, dazu zu stehen, dass Reformen manchmal weh tun?
EnglishMr Lindqvist is right about the priorities involved in viable transport systems.
Herr Lindqvist hat ganz recht, wenn er einem nachhaltigen Verkehr Vorrang einräumt.
EnglishIt should also be remembered that the Commission is not the only player involved.
Alle Änderungen, die sie vornimmt, haben Auswirkungen auf einzelstaatlicher Ebene.
EnglishLocal fisheries must also be involved in the spending to a much greater extent.
Ferner ist die lokale Fischerei weitaus stärker in diese Verwendung einzubeziehen.
EnglishBut here we really do have a field which the Union should be seriously involved in.
Hier ist wirklich ein Bereich, mit dem sich die Union vordringlich befassen muß.
EnglishIf they fail to do so, however, that is not a disadvantage for those involved.
Wenn sie ihn jedoch nicht aufholen, ist das für die Beteiligten kein Nachteil.
EnglishThe second point: a desire for Europe to be involved in their peace negotiations.
Zweitens wünscht man sich die Union auch als Partner für die Friedensverhandlungen.
EnglishCould the Commissioner tell the House how many people are involved in this work?
Könnte der Kommissar dem Haus mitteilen, wie viele Personen im Einsatz sind?
EnglishThis is how we will get our fellow citizens involved in the European project.
Auf diese Weise wird man unsere Mitbürger in das europäische Projekt einbeziehen.
EnglishIn conclusion, my congratulations go to the rapporteur and all the others involved.
Insgesamt beglückwünsche ich den Berichterstatter und alle anderen Beteiligten.
EnglishIt would be wrong for the Commission to seek to become involved in this aspect.
Wollte die Kommission versuchen, sich in diese Dinge einzumischen, wäre das falsch.
EnglishAmir Moayyed Alai (involved in managing the assembly and engineering of centrifuges)
Amir Moayyed Alai (Leitungsfunktion bei der Montage und dem Bau von Zentrifugen)
EnglishExcept that the Royaumont Initiative is already involved in precisely this field.
Nur genau um dieses Feld kümmert sich bereits schon die Royaumont-Initiative.
EnglishA further important victory for MEPs involved the protection of groundwater.
Ein weiterer wichtiger Sieg der Parlamentarier war der Schutz des Grundwassers.
EnglishNeither the European Parliament nor national parliaments are involved in it.
Weder das Europäische Parlament noch die nationalen Parlamente werden einbezogen.
EnglishThe Commission has already involved itself here and will continue to involve itself.
Die Kommission hat sich hier bereits engagiert und wird sich weiter engagieren.
EnglishThe second hurtful aspect of this case is the absolute and wanton cruelty involved.
Der zweite schmerzvolle Aspekt dieses Falls ist die absolute, bewusste Grausamkeit.
EnglishMuch more far-reaching consequences than simply economic ones are involved.
Hier geht es um erheblich weiter reichende Konsequenzen als rein wirtschaftliche.
EnglishLet me thank, once again, all who have been involved in this big piece of work.
Nochmals meinen Dank an alle, die an dieser großen Arbeit mitgewirkt haben!