Produktives Nichtstun:

Spiel Memorize!

Englisch-Deutsch Übersetzung für "investigate"

 

"investigate" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-44 von 351

investigate

investigate (auch: to elevate, to extol, to uplift, to upraise)

We simply cannot have a situation in which biometric data - even fingerprints - taken from asylum seekers cannot be used for the purpose of investigating criminal offences.

Es kann nicht sein, dass biometrische Daten - selbst Fingerabdrücke -, die von Asylsuchenden erhoben werden, nicht zum Zwecke der strafrechtlichen Ermittlung verwendet werden dürfen.

to investigate {Verb}

to investigate [investigated|investigated] {Vb.} (auch: to scrutinize, to analyze, to inspect, to examine)

Does the Commission have plans to investigate the proposed ticket sales operation?

Plant die Kommission, das vorgeschlagene Verkaufssystem genauer zu untersuchen?

My question is: will the Commission investigate the opportunities for doing so?

Meine Frage dazu: Will die Kommission die Möglichkeiten hierfür untersuchen?

The Commission is quite prepared to investigate how this could be accomplished.

Die Kommission ist sofort bereit zu untersuchen, wie sie durchgeführt werden könnte.

I shall investigate what exactly happened and why no reply has been forthcoming.

Ich werde untersuchen, was geschehen ist und warum Sie keine Antwort erhalten haben.

(a) to investigate any violations of the measures imposed by paragraphs 5 to 7 above;

a) Verstöße gegen die mit den Ziffern 5 bis 7 verhängten Maßnahmen zu untersuchen;

to investigate [investigated|investigated] {Vb.} (auch: to deduce, to ascertain, to detect, to snap)

In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze…

In diesem Aufsatz/dieser Abhandlung/dieser Arbeit werde ich ... untersuchen/ermitteln/bewerten/analysieren...

I call on the Sri Lankan Government, for instance, to investigate fully and to prosecute cases of extra-judicial killing.

Sie sagt, sie würde ermitteln, aber ich will eine vollständige Aufklärung.

Maybe you should investigate yourself.

Vielleicht solltest du etwas über dich ermitteln.

Thus we do not believe that the existing legislation is enough, but rather we want to investigate what can be done in the future.

Wir glauben daher nicht, daß die Gesetzgebung, die wir hier haben, genügt, sondern wir wollen ermitteln, was in Zukunft zu tun ist.

It would be highly unusual to ask the murderer to investigate himself and we need international bodies to do this.

Es ist sehr ungewöhnlich, daß man den Mörder bittet, gegen sich selbst zu ermitteln, sondern hier brauchen wir internationale Organe.

to investigate [investigated|investigated] {Vb.} (auch: to delve, to explore, research, search)

And one of the first things that I started to investigate was the history of the name of technology.

Eines der ersten Dinge, die ich zu erforschen begann, war die Geschichte des Begriffs "technology".

How can we investigate this flora of viruses that surround us, and aid medicine?

Wie geht es, wie lässt sich die uns umgebende Flora an Viren erforschen und damit der Medizin helfen?

And the only way to find out about the latter is to investigate the ways it might be like the former.

Die einzige Art, Unbekanntes zu erforschen, ist die zu eruieren, inwiefern es wie das ist, was wir bereits kennen.

And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami.

Und hier sind einige meiner Hypothesen, die ich ab diesen Mai am Sylvester Cancer Institute in Miami näher erforschen werde.

It seems the perfect medium to investigate magic and ask, why, in a technological age, we continue to have this magical sense of wonder.

Es ist das perfekte Medium, um Magie zu erforschen, sowie deren Wichtigkeit in unserem Zeitalter der Technologie.
prüfen [prüfte|geprüft] (Rechtsfrage, Material, Methode) {tr.V.}

If that is the case, we shall have to investigate the matter - and I shall see to that.

Sollte dies der Fall sein, müßten wir dies prüfen, und ich werde dies veranlassen.

I should therefore like to ask the Commissioner to investigate possible proposals.

Ich möchte daher den Kommissar bitten, einmal zu prüfen, welche Vorschläge möglich sind.

In my view, we in Parliament also need to investigate it seriously and in greater depth.

Ich finde, auch wir als Parlament sollten dies einmal sehr genau prüfen.

This is not the case: OLAF was set up in order to investigate allegations of this kind!

Nein, dafür ist das Amt eingerichtet, um solche Vorwürfe zu prüfen!

In this connection, we must investigate the means available to us.

In diesem Zusammenhang müssen wir prüfen, welche Mittel zur Verfügung stehen.

to investigate [investigated|investigated] {Vb.} (auch: to research, searching, to do research, recherche)

to investigate [investigated|investigated] {Vb.} (auch: to inquire, to enquire)

Both Member States have commissioned their own research, investigating the available data on the effect of these drinks on health.

Beide Staaten haben eigene Nachforschungen in Auftrag gegeben, bei denen anhand der vorliegenden Daten die Auswirkungen dieser Getränke auf die Gesundheit untersucht werden sollen.

to investigate [investigated|investigated] {tr.V.} (auch: to gather information on)

ausforschen [forschte aus|ausgeforscht] (herausfinden) {tr.V.}

to investigate [investigated|investigated] (affair, matter) {tr.V.} (auch: to scrutinize)

examinieren [examinierte|examiniert] (prüfend untersuchen) {tr.V.} [arch.]

to investigate

to investigate (auch: to check, to vet, to control)

We shall investigate why the proper text was not the only one to be distributed.

Wir lassen jetzt überprüfen, warum nicht ausschließlich der richtige Text vorgelegen hat.

We'll investigate and, when necessary, remove the video from Google Maps.

Wir werden das betreffende Video überprüfen und gegebenenfalls aus Google Maps entfernen.

Will he investigate and establish which one of the two possible explanations is the true one?

Wird er überprüfen und feststellen, welche der beiden Erklärungen zutrifft?.

Could we also investigate whether we are within the law with regard to employment?

Gibt uns das nicht eine Gelegenheit, zu überprüfen und zu bestätigen, ob wir die arbeitsrechtlichen Bestimmungen einhalten?

Parliament must investigate why it was so lax in its vigilance when it came to millions of euros ' worth of Parliament property disappearing.

Das Parlament muß seine Kontrollfunktion in diesem Bereich überprüfen, wenn hier Parlamentsvermögen in Höhe von mehreren Millionen Euro verschwindet.

to investigate (auch: to make investigations)

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "investigate":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "investigate" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "investigate" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

The added value of Europol in this process must also be investigated carefully.

Auch die höhere Bewertung von Europol muß in diesem Prozeß exakt geprüft werden.

It’s very difficult for us to troubleshoot and investigate secondhand reports.

Fragen Sie Ihren Kunden, ob er ein entsprechendes Konto in Google erstellt hat.

It is also very unfortunate that the synergy effect has not been investigated.

Bedauerlicherweise war der Synergieeffekt nicht Gegenstand der Untersuchung.

We'll investigate your report, but we're unable to respond to individual cases.

Wir werden Ihrer Meldung nachgehen, können jedoch nicht auf einzelne Fälle antworten.

Mr President, you are right that we must investigate transparency and accountability.

Ich mache mir ständig Sorgen, dass es kein Statut für die Assistenten gibt.

We are investigating the matter you have just told us about very carefully.

Wir werden den Dingen, die Sie uns soeben berichtet haben, aufmerksam nachgehen.

They must be investigated and the guilty must be called consistently to account.

Sie müssen aufgeklärt und die Schuldigen konsequent zur Verantwortung gezogen werden.

And the murder of the Dutch journalist Thoenes has not been investigated yet.

Auch der Mord an dem niederländischen Journalisten Thoenes ist noch nicht aufgeklärt.

We investigate materials and technologies that have unexpected properties.

Wir studieren Materialien und Technologien, die unerwartete Eigenschaften besitzen.

So far, the effect mechanism of Lenalidomide has not been completely investigated.

Der Wirkmechanismus von Lenalidomid ist noch nicht vollständig aufgeklärt.

Parliament must investigate the misappropriation of funds by its political groups.

Das Parlament muß den Mißbrauch der Mittel für die Fraktionen aufklären.

What proposals does the Commission have for investigating this question?

Welche Vorschläge gibt es seitens der Kommission, um dieser Frage nachzugehen?

The Commission has claimed that this year 14 cartels are being investigated.

Wie die Kommission versichert, sollen im Laufe dieses Jahres 14 Kartelle geprüft werden.

That is why I am investigating the feasibility and consequences of an oil embargo.

Darum unterstütze ich eine Studie zu der Ausführbarkeit und den Folgen eines Ölembargos.

We shall investigate what has happened in the Committee on Agriculture.

Wir werden nachprüfen, was im Landwirtschaftsausschuß vor sich gegangen ist.

I think that what went on there last night must be investigated at any rate.

Ich denke, daß auf jeden Fall einmal geprüft werden muß, was da heute nacht passiert ist.

He says if you're here investigating the Tandino murder, don't bother coming back.

Er sagte, falls Sie wegen des Tandino-Mords hier sind, brauchen Sie nicht zurückzukommen.

Everyone has a right to a defence, including those who need to be investigated by OLAF.

Jeder hat das Recht auf Verteidigung, auch der von der Untersuchung durch OLAF Betroffene.

We are currently investigating whether a legal basis exists for this.

Ob dafür eine Rechtsgrundlage gefunden werden kann, wird zur Zeit geprüft.

Otherwise, there is a danger of these crimes ' not being properly investigated.

Anderenfalls besteht die Gefahr, daß solche Straftaten nicht vollständig aufgeklärt werden.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Schwimmhaut, Kaschemme, Luftbrücke, Taufzeuge, Waldläufer

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Dänisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.