Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "intensity"

 

"intensity" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-25 von 87

intensity

intensity (auch: poignancy, intenseness)

What is meant by lessening the intensity of the conflict in Chechnya?

Was bedeutet die Verminderung der Intensität des Konflikts in Tschetschenien?

Natural disasters are tending to recur with increasing frequency and with growing intensity.

Naturkatastrophen treten immer häufiger und mit immer größerer Intensität auf.

In the spin box you can define the intensity of the initial color.

Im Drehfeld können Sie die Intensität der Anfangsfarbe festlegen.

The intensity to learn English is almost unimaginable, unless you witness it.

Die Intensität mit der Englisch gelernt wird ist fast unvorstellbar. Außer man ist Zeuge davon.

Use this spin box to define the intensity of aging in percent.

In diesem Drehfeld stellen Sie die Intensität des Alterungsgrades in % ein.

intensity (auch: thickness, potency)

In this spin box you can specify the intensity of the highlight point in percentage terms.

In diesem Drehfeld können Sie die Stärke des Glanzpunktes in Prozent festlegen.

DH: And turn up the intensity; we're still pink in the middle.

DH: Und drehen Sie die Stärke auf, wir sind noch roh in der Mitte.

The radiation decreases sharply with distance to the phone.The intensity of radiation exposure during a call depends on various factors:

Die Strahlung nimmt mit der Distanz zum Gerät rasch ab. Die Stärke der Exposition während des Telefonats hängt von verschiedenen Faktoren ab:

Electric and magnetic fields can induce electrical currents in the human body which, above a certain intensity, can acutely stimulate the nerves and muscles.

Elektrische und magnetische Felder können im menschlichen Körper elektrische Ströme erzeugen, die ab einer bestimmten Stärke Nerven und Muskeln akut stimulieren.

Low- and medium-frequency magnetic and electric fields can induce electrical currents in the human body which, above a certain intensity, can stimulate the nerves and muscles.

Nieder- und mittelfrequente magnetische und elektrische Felder können im menschlichen Körper elektrische Ströme erzeugen, die ab einer gewissen Stärke zu Nerven- und Muskelreizungen führen.

intensity {Substantiv}

intensity {Subst.} (auch: gravity, greatness, depth, profundity)

Tiefe {f}

The meeting reflected the intensity and depth of the cooperation between the EU and Russia.

Das Treffen spiegelte die Intensität und Tiefe der Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland wider.

That little tag can record temperature, depth and light intensity, which is correlated with time, and from that we can get locations.

Dieser Anhänger kann Temperatur, Tiefe und Lichtintensität aufnehmen, das wird mit Zeit korreliert, und so erhalten wir die Orte.

intensity (of feeling also) {Subst.} (auch: rapidity, severity, fierceness, ferociousness)

We want to see some passionate intensity from the best on this issue.

Wir wünschen uns bei den Besten etwas leidenschaftliche Heftigkeit in dieser Frage.
Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "intensity":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "intensity" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "intensity" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Now, early today, the newsroom air crackles with an extraordinary intensity.

Jetzt, früh am Morgen, summt die Nachrichtenredaktion nur so vor Aktivität.

And as you can imagine, I hated that moment of ripping with incredible intensity.

Wie Sie sich vorstellen können, habe ich den Moment des Abreißens unglaublich gehasst.

Moreover, the country has been subject to low intensity bombing for several years.

Ferner wurde mehrere Jahre lang ein anhaltender Bombenkrieg gegen dieses Land geführt.

Secondly, the sounds associated with high-intensity naval sonars extend over large areas.

Ich habe für den Entschließungsantrag zu Unterwassersonarsystemen gestimmt.

The energy/ intensity use in most of the European Union is worsening.

Die Energieeffizienz verschlechtert sich in den meisten Staaten der Europäischen Union.

Today, President Prodi, you have shown conviction and passionate intensity.

Heute haben Sie, Herr Prodi, Überzeugung und Leidenschaft bewiesen.

For that reason we wish to aim for a reduction in energy intensity.

Wir möchten deshalb die Reduktion der Energieintensität anstreben.

This intensity of use poses risks for waterbodies, in terms of both quality and quantity.

Eine solch intensive Nutzung bringt für die Gewässer qualitative und quantitative Risiken mit sich.

The sun shines for varying lengths of time and with varying intensity from one location to another.

Unserer Ansicht nach schießen wir daher mit Mindestvorschriften in Europa über das Ziel hinaus.

We will be continuing a high-intensity effort on education.

Wir werden uns weiterhin intensiv auf den Bereich Bildung konzentrieren.

Relations between Switzerland and the Pacific island state of the Cook Islands are low intensity.

Die Beziehungen zwischen der Schweiz und dem pazifischen Inselstaat Cook Islands sind wenig intensiv.

Plant invasions often depend on the intensity of land use.

Dabei können je nach Bodentyp eine einzelne Pilzart oder mehrere Arten zusammenwirken.

Radiation intensity is greatest close to its source, i.e. a mobile phone's antenna.

Die Strahlung ist vor allem in der Nähe der Strahlungsquelle, also der Antenne des Mobiltelefons, stark.

The intensity of controls has also been improved, so that national control reports are now also required.

Wir haben eine bessere Kontrolldichte, wir brauchen also auch nationale Kontrollberichte.

We have spent the whole time debating this matter with some intensity.

Wir haben die ganze Zeit darüber intensiv diskutiert.

Its intensity is a sign that quite a lot is at stake.

Beginnen möchte ich mit dem Vorschlag für die neue gemeinsame Marktorganisation.

Is the differentiated intensity in the formulation of the principle in question permissible?

Ist es erlaubt, bei der Schärfe der Formulierung des betreffenden Grundsatzes Differenzierungen vorzunehmen?

The most recent statistics on energy intensity show that for 1996 we are at level zero.

Aus den jüngsten statistischen Angaben zur Energieintensität geht hervor, daß wir 1996 noch bei Stand Null sind.

Regarding the other points, must we really reduce competition and step up the intensity of distribution?

Sollte man im Übrigen wirklich den Wettbewerb verringern und die Konzentration im Vertriebssektor beschleunigen?

And when making connections is of the essence, the power of technology emerges with special intensity.

Und wenn es besonders wichtig ist, Verknüpfungen herzustellen, kommt die Kraft der Technik besonders zum Tragen.
 

Forum-Ergebnisse

"intensity" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Italienisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.