Englisch-Deutsch Übersetzung für "increasingly"

EN increasingly Deutsch Übersetzung

increasingly {Adv.}

EN increasingly
play_circle_outline
{Adverb}

Trafficking in women is increasingly linked with international criminal organisations.
Frauenhandel ist in zunehmendem Maße mit internationalen kriminellen Organisationen verbunden.
The world is becoming increasingly interdependent.
Alle Regionen der Welt sind in zunehmendem Maße voneinander abhängig.
They are in any case used increasingly by newspapers and magazines.
Sie werden ja auch in zunehmendem Maße von Zeitungen und Zeitschriften benutzt.
increasingly
Increasingly, therefore, they are recycled.
According to Commissioner Fischler, people are increasingly turning to cheap supplies once more.
Laut Kommissar Fischler greifen die Leute nach BSE jetzt wieder vermehrt zu den Billigangeboten.
Efforts to abate noise are therefore focussing increasingly on traffic-related sources.
Die Anstrengungen zur Begrenzung des Lärms werden deshalb vermehrt auf die Quellen des Verkehrslärms fokussiert.

Synonyme (Englisch) für "increasingly":

increasingly

Beispielsätze für "increasingly" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishMr President, the entire leghold trap affair is becoming increasingly ridiculous.
Herr Präsident, die ganze Fallen-Geschichte wird eigentlich immer lächerlicher.
EnglishYet European integration is exactly what the people are increasingly opposed to.
Dabei ist die europäische Integration genau das, was immer mehr Menschen ablehnen.
EnglishIt will be increasingly important to include education as part of the negotiations.
Es wird immer wichtiger, auch die Ausbildung in die Verhandlungen einzubeziehen.
EnglishEducation is increasingly important, not least from an employment point of view.
Ausbildung wird immer wichtiger, nicht zuletzt aus Gründen der Beschäftigung.
EnglishThe financial markets are playing an increasingly great role in Europe's economy.
Die Finanzmärkte spielen eine immer größere Rolle für die Wirtschaft Europas.
EnglishEurope needs people willing to work today, and increasingly so in the years to come.
Ich hoffe, die Kommission wird die vom Parlament angeführten Punkte ernst nehmen.
EnglishMoreover, airspace is becoming increasingly crowded, leading to many near misses.
Da der Luftverkehr zudem immer dichter wird, kommt es zu zahlreichen Beinaheunfällen.
EnglishBecause of that, I have had an increasingly heavy work load in relation to this issue.
Aus diesem Grund nahm meine hohe Arbeitsbelastung in dieser Frage immer mehr zu.
EnglishA large accession wave in 2004 is therefore becoming increasingly less likely.
Deshalb wird eine umfangreiche Beitrittswelle im Jahr 2004 immer unwahrscheinlicher.
EnglishWho has not been alarmed at the sight of increasingly overcrowded sporting calendars?
Wer ist nicht über die übervollen Terminkalender für Sportveranstaltungen besorgt?
EnglishBut increasingly, we can also point to many positive developments within the sector.
Aber allmählich sind auch sehr viele Pluspunkte in dem Sektor zu verzeichnen.
EnglishPlug-ins are also an increasingly important part of Findlay’s live sound arsenal.
Plug-Ins kommt in Findlays Live-Sound-Instrumentarium eine immer größere Bedeutung zu.
EnglishThere is increasingly clear support for tougher action from the international community.
Immer deutlicher wird ein härteres Vorgehen der Staatengemeinschaft befürwortet.
EnglishThe summit is increasingly running the risk of degenerating into a media spectacle.
Immer deutlicher zeichnet sich ab, dass der Gipfel zu einem Medienspektakel verkommt.
EnglishWith the advent of the national state, education became increasingly national.
Mit dem Entstehen des Nationalstaats ist die Bildung immer mehr nationalisiert worden.
EnglishSuddenly, that is becoming increasingly difficult and, in this case, quite impossible.
Plötzlich wird das immer schwieriger und jetzt in diesem Fall sogar unmöglich.
EnglishThese are increasingly being brought to the attention of Members of Parliament.
Solche Beschwerden werden immer häufiger an die Mitglieder des Parlaments herangetragen.
EnglishOver the years, transport by road has become increasingly cheap, relatively speaking.
Der Straßentransport ist im Laufe der Jahre verhältnismäßig immer billiger geworden.
EnglishAt present, conflicts between states are becoming increasingly unusual.
In der heutigen Zeit werden Konflikte zwischen Staaten immer unwahrscheinlicher.
EnglishA trend which has become increasingly pronounced recently is e-commerce.
Ein Trend, der in letzter Zeit immer stärker wird, ist der sogenannte e-Commerce.