"inclination" Deutsch Übersetzung

EN

"inclination" auf Deutsch

EN inclination
volume_up
{Substantiv}

inclination (auch: addiction, affinity, aptitude, aptness)
This regrettable inclination can be seen in particular in draft Amendments Nos 6, 59, 63, 68, 74, 85 and 101.
Diese bedauerliche Neigung wird insbesondere in den Änderungsanträgen 6, 59, 63, 68, 74, 85 und 101 deutlich.
In this spin box you can specify the inclination of the paper's surface where the objects's shadow is to fall.
In diesem Drehfeld können Sie die Neigung der gedachten Papierfläche einstellen, auf die der Objektschatten fällt.
As legislators, we have overregulated their lives and reduced their natural inclination to become entrepreneurs.
Als Gesetzgeber haben wir ihr Leben im Übermaß geregelt und ihre natürliche Neigung, unternehmerisch tätig zu werden, gebremst.
inclination (auch: disposition, willingness, predisposition)

trending_flat
"slope"

inclination (auch: declivity, descent, incline, scarp)

Beispielsätze für "inclination" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe Yugoslav leaders are not showing the slightest inclination towards democratic reforms.
Die Führung Jugoslawiens zeigt nicht den leisesten Ansatz von demokratischen Reformen.
EnglishIf the Council shows no inclination to speak, we can only note that fact.
Wenn der Rat diesen Wunsch nicht geäußert hat, können wir diese Tatsache nur zur Kenntnis nehmen.
EnglishOLAF told me that it had neither the time, the inclination nor the staff to look over the Eurostat case.
Erst als Forderungen im Parlament laut wurden, kamen die Untersuchungen ernsthaft in Gang.
EnglishParliament had no inclination to reach a consensus on how future budgets should be financed.
Unsere Fraktion hat viel Verständnis für die Länder, die den Deflationsdruck des Stabilitäts- und Wachstumspakts kritisieren.
EnglishAt this precise moment, we see that there is no inclination either on the part of the Member States or on the part of senior citizens ' organisations.
Zurzeit können wir weder bei den Mitgliedstaaten noch seitens der Seniorenorganisationen ein Interesse feststellen.
EnglishOn this basis I believe we can expect the public's inclination to have an influence on environmental issues to grow.
Meines Erachtens können wir auf dieser Basis erwarten, dass der Wunsch der Bürgerinnen und Bürger, Einfluss auf Umweltfragen zu nehmen, größer werden wird.
EnglishWhat should be done in a situation where a country on stand-by duty has no inclination whatsoever to take part in an operation like this?
Was soll in dem Falle geschehen, wenn ein Land einer in Bereitschaft stehenden Kampftruppe nicht beabsichtigt, sich an einer solchen Operation zu beteiligen?
EnglishAs the French newspaper le Figaro puts it, 'confronted with American intransigence Europe excels again in its inclination to compromise '.
In der französischen Tageszeitung Le Figaro heißt es: ' Angesichts Amerikas Unnachgiebigkeit zeichnet sich Europa wieder einmal durch die Suche nach Kompromissen aus '.
EnglishWe need vision and the courage to let wisdom prevail and to resist any inclination to do what we know to be wrong by swimming against the tide of history and creating new divisions.
Wir brauchen Einsichten, den Mut zur Vernunft und zum Verzicht, um nicht wider besseres Wissen gegen die Geschichte zu steuern und neue Gräben zu schaffen.