Englisch-Deutsch Übersetzung für "in vain"

 

"in vain" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-23 von 35

in vain

in vain (auch: futile, vain, vainly, unsuccessful)

In vain do we wait for a political gesture in a spirit of reconciliation.

Vergeblich warteten wir auf eine politische Geste im Geiste der Versöhnung.

I am asking because Parliament has so far been asking the Council about this in vain.

Ich frage das, weil sich das Parlament bislang vergeblich beim Rat danach erkundigt hat.

All efforts on our part towards human rights have to date been in vain.

Alle Bemühungen um die Menschenrechte von unserer Seite blieben bisher vergeblich.

However, without the stepping stone of Nice, much of that will be in vain.

Ohne die Grundlage von Nizza wird jedoch vieles davon vergeblich sein.

Unfortunately, we are still waiting in vain for a signal from the Commission in this respect.

Leider warten wir hier noch vergeblich auf ein Signal der Kommission.

in vain (auch: for free, for nothing, free, to no purpose)

We can therefore say that Pim Fortuyn's sacrifice may not have been in vain.

Man kann also sagen, dass Pim Fortuyn vielleicht nicht umsonst gestorben ist.

The heroic efforts of the rapporteur to establish basic human rights has been in vain.

Der heroische Kampf der Vortragenden um die Verankerung grundlegender Rechte war umsonst.

If no political solution is found, any military invasion could well be in vain.

Ohne eine politische Lösung könnte jeglicher militärischer Sieg durchaus umsonst gewesen sein.

Fortunately neither their deaths, nor the deaths of the workers who died in December 1970, were in vain.

Glücklicherweise war weder ihr Tod noch der Tod der Arbeiter, die im Dezember 1970 ihr Leben ließen, umsonst.

If this is so then all will not have been in vain.

Wenn das eintrifft, wird nicht alles umsonst gewesen sein.

in vain (auch: for nothing, vain, vainly, to no avail)

Please be assured that the sacrifice of Martín Carpena has not been in vain.

Seien Sie versichert, dass das Opfer von Martín Carpena nicht vergebens war.

Once again, and I hope not in vain, we call for the abolition of the death penalty.

Wir fordern erneut, und hoffentlich nicht vergebens, die Abschaffung der Todesstrafe.

I would ask for the Commissioner to be present, otherwise our words will all be in vain.

Deshalb bitte ich darum, daß der Herr Kommissar anwesend ist, sonst reden wir völlig vergebens.

Otherwise all our other efforts in the area of development will be very much in vain.

Wenn nicht, werden alle unsere übrigen Bemühungen im Rahmen der Entwicklungshilfe vergebens sein.

♫ ♫ I've read them to policemen ♫ ♫ but it was all in vain.

♫ ♫ Ich hab' sie Polizisten vorgetragen, ♫ ♫ aber alles vergebens.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "in vain":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "in vain" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

We've sought him in vain.

Wir haben ihn gesucht.

That work must not be in vain.

Dieses darf nicht verloren gehen.

However, all is not in vain.

Aber sinnlos ist das Ganze deswegen nicht.

The Commission has now been negotiating with them for eleven years... in vain.

Die Kommission hat seit elf Jahren mit ihnen verhandelt - ohne Erfolg.

Amsterdam was above all a vain attempt in the face of necessary institutional reforms.

Amsterdam hat vor allem keinerlei Maß gesetzt für die erforderlichen institutionellen Reformen.

It's very difficult for a politician, because you're afraid that many lives have been lost in vain.

Sie fühlen eine tiefe, tiefe Schuld.

I looked in vain for any strong pronouncements in specific areas such as the environment and animal welfare.

Ich vermisse deutliche Standpunkte in speziellen Bereichen wie der Umwelt und dem Wohl der Tiere.

We have tried to explain this to Parliament, in over thirty speeches in public session, but we have tried in vain.

Wir haben uns mit über dreißig Wortmeldungen in öffentlicher Sitzung bemüht, dies dem Parlament klarzumachen.

That is why the hope that the Charter of Fundamental Rights will have life breathed into it in Nice is a vain hope.

Daher ist auch die Hoffnung, dass der Charta der Grundrechte in Nizza Leben eingehaucht wird, nicht zu erfüllen.

All attempts to resolve the matter amicably have been in vain and a case therefore had to be lodged with the WTO.

Alle Versuche einer gütlichen Einigung erwiesen sich als erfolglos, und so wurde eine Beschwerde bei der WTO erforderlich.

However, I do not think the report has been analyzed in sufficient depth and the amendments have been discussed in vain.

Meines Erachtens wurde der Bericht nur sehr wenig untersucht, und die Abänderungsanträge sind überhaupt nicht diskutiert worden.

These ideas get to the heart of the issue without indulging in vain laments over the economic slowdown in Europe.

Diese Gedanken treffen den Kern des Themas, ohne sich einem eitlen Wehklagen über die Konjunkturabschwächung in Europa hinzugeben.

Given that we have not approached this analysis collectively, I feel that the measures that we are going to take will partly be in vain.

Erstens wurde festgelegt, dass die Einführung einer gemeinsamen europäischen Grenzpolizei nicht überstürzt werden soll und kann.

And it has done so, as we have seen today, without the knowledge of the President of the Commission, and taking his name in vain.

Er tat dies, wie wir heute bestätigen können, ohne dass der Präsident der Kommission unterrichtet war, indem er seinen Namen missbrauchte.

This did not prevent the Secretary-General from putting the same request, once more in vain, to his successor.

Das wiederum hinderte den Generalsekretär nicht daran, seinem Nachfolger den gleichen Vorschlag zu unterbreiten, der ebenfalls erfolglos blieb.

I searched the report in vain for any support of the Commission's excellent initiative of buying up quotas from farmers wishing to leave the sector.

Ich vermisse die Unterstützung der guten Initiative der Kommission, Bauern Quoten abzukaufen, wenn sie sich aus diesem Sektor zurückziehen wollen.

We had previously called on the kidnappers to free Mr Bigley, but that call – like so many from every part of the world – was in vain.

Wir hatten die Entführer ersucht, Herrn Bigley freizulassen, doch diese Bitte verhallte ebenso wie die vielen anderen Gesuche aus aller Welt ungehört.

The overhasty rush to create a single currency has left us in a fine mess, and we are left resorting to sticking plaster in a vain attempt to patch things up.

Die übereilte Schaffung einer gemeinsamen Währung hat etwas Schönes angerichtet und wir sind nun fieberhaft dabei, das alles wieder auszubügeln.

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Englisch Wörterbuch.