Praktikumsangebote im Ausland für Deutsch Muttersprachler

Englisch-Deutsch Übersetzung für "improvement"

 

"improvement" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-67 von 709

improvement

improvement (auch: amendment, enhancement, reform, upgrade)

Usability Improvement of the user-friendliness and accessibility of the websites.

Usability Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit und Zugänglichkeit der Websites.

I hope that this report will contribute to the improvement of the State aid policy.

Ich hoffe, dass dieser Bericht eine Verbesserung der Beihilfepolitik bewirken wird.

The Giannakou report represents a clear improvement on a number of points.

In einigen Punkten stellt der Bericht Giannakou eine deutliche Verbesserung dar.

It bodes extremely ill for the improvement of law-making for that to be the case.

In dem Falle sehe ich für die Verbesserung der Rechtsetzung recht schwarz.

It requires improvement as a matter of urgency, but nothing is happening.

Eine Verbesserung des Umfeldes ist dringend vonnöten, aber es geschieht nichts.

improvement (auch: headway, advancement, progress, stride)

Naturally, that is the kind of improvement we have always pushed for.

Natürlich bedeutet dies einen Fortschritt, für den wir uns nachdrücklich eingesetzt haben.

I see this as an improvement on the text of the common position.

Ich halte das für einen Fortschritt gegenüber dem Text des Gemeinsamen Standpunkts.

That is, without doubt, an improvement on how documents of such fundamental importance are usually drafted.

Das ist zweifellos ein Fortschritt bei der Erarbeitung von Dokumenten von solch grundlegender Bedeutung.

The Council's position already seemed to be an improvement in relation to that of the Commission.

Der Standpunkt des Rates erschien deshalb im Vergleich zu demjenigen der Kommission schon als ein Fortschritt.

Let us see this as an improvement for one group from which other groups will also derive benefit.

Lassen Sie uns dies als Fortschritt für eine Gruppe betrachten, von dem auch weitere Gruppen profitieren werden.

improvement (auch: amelioration, recovery, reform, betterment)

It is therefore doubtful whether MGP IV will result in any fundamental improvement.

Es ist deshalb zweifelhaft, ob das MAP IV eine grundlegende Besserung bewirken wird.

Nor was there any substantial improvement for the 1999 discharge procedure.

Auch im Entlastungsverfahren 1999 ist keine wesentliche Besserung eingetreten.

Political stability depends upon the improvement of living conditions.

Die politische Stabilität hängt ab von der Besserung der Lebensbedingungen.

There is no sign as yet of any progress, any hope of improvement.

Die Fortschritte und die Hoffnung auf Besserung lassen auf sich warten.

Not only has there been no improvement since then, if anything the disparity has become even greater.

Seitdem ist nicht nur keine Besserung eingetreten, vielmehr haben sich die Disproportionen weiter verstärkt.

improvement (auch: enhancement, pickup, increase, escalation)

It is not, therefore, just a quantitative increase which is involved, but also an important qualitative improvement.

Es handelt sich mithin nicht nur um eine quantitative Steigerung, sondern auch um eine erhebliche Verbesserung in der Qualität.

That's not bad, that's a good improvement.

Das ist eine gute Steigerung.

UBS accordingly expects gradual improvement in wealth management and asset management results, subject to market conditions.

Bei günstigen Marktbedingungen rechnet UBS mit einer allmählichen Steigerung der Ergebnisse im Wealth Management und Asset Management.

The improvement was driven by strong operating performance and lower retention costs.

Diese Steigerung gegenüber dem Verlust vor Steuern von CHF 10 Millionen im Vorquartal beruht auf einer starken operativen Leistung in Verbindung mit tieferen Retention Payments.

I would also reiterate that the aim of the draft directive is to create a framework to enable a considerable improvement in electricity production from renewable energy sources.

Auch ich möchte hervorheben, dass der Richtlinienentwurf die Schaffung eines Rahmens zum Ziel hat, der eine deutliche Steigerung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energieträgern fördert.

improvement (auch: innovation, denouement, technical innovation)

We would like to see people cooperating closely to avoid duplication for example, the Agency for Safety and Health at Work and the Foundation for the Improvement of Working and Living Conditions.

Eine zweite Neuerung, ebenso wesentliche Forderung ist es, dem Parlament bei der Bestellung der Direktoren ein Mitspracherecht zu geben.

Car emissions have over the past ten years increased by 30 %, despite the Kyoto Agreement and despite technical improvements.

Trotz des Kyoto-Abkommens und trotz technischer Neuerungen sind die Fahrzeugemissionen im vergangenen Jahrzehnt um 30 % gestiegen.

improvement (auch: refinement, polish)

improvement {Substantiv}

improvement {Subst.} (auch: aiding, fostering, support, patronage)

Methods for conserving genetic resources must be strengthened by encouraging seed selection and improvement.

Ferner muß man durch eine Förderung der Auswahl und Verbesserung von Saatgut die Mittel für die Erhaltung der genetischen Ressourcen verstärken.

Conversion is a fundamental instrument for the promotion and improvement of economic and social cohesion in the European Union.

Das Umstellungsziel ist ein grundlegendes Instrument zur Förderung und Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion im Rahmen der Europäischen Union.

The Swedish Presidency will, with great resolve, continue the efforts of the previous presidencies to encourage improvement in democracy in Belarus.

Der schwedische Ratvorsitz wird die Anstrengungen der bisherigen Ratspräsidentschaften zur Förderung der Demokratie in Weißrussland mit großer Entschlossenheit fortführen.

As for individual programmes, the CARNOT programme for the improvement of energy efficiency is really very modest and is founded mainly on an exchange of information.

Was die einzelnen Programme angeht, so ist das Carnot-Programm zur Förderung der Energieeffizienz recht bescheiden und beinhaltet vor allem einen Austausch von Informationen.

Convinced that the improvement of international relations forms a sound basis for promoting further openness and transparency in all military matters,

überzeugt, dass die Verbesserung der internationalen Beziehungen eine solide Grundlage für die Förderung weiterer Offenheit und Transparenz in allen militärischen Angelegenheiten bildet,

improvement {Subst.}

Ausbau (Erweiterung) {m}

The centre will contribute to the improvement and strengthening of the prevention and monitoring of human diseases in the EU.

Das Zentrum wird zur Verbesserung und zum Ausbau der Prävention und Kontrolle von Humanerkrankungen in der EU beitragen.

I can assure you that I am determined to contribute personally to the improvement of the Commission's business impact assessment system.

Ich möchte Ihnen weiter versichern, daß ich entschlossen bin, auch persönlich zum Ausbau des System der Folgenabschätzung durch die Kommission beizutragen.

Without doubt, the further development and improvement of military capabilities are the pivotal point of the security and, subsequently, the defence of the Union.

Zweifellos sind der Ausbau und die Verbesserung der militärischen Fähigkeiten der Dreh- und Angelpunkt der Sicherheit und folglich auch der Verteidigung der Union.

Amendment No 1 makes it quite clear that we want use-based transport charging, which can be verified on the basis of the construction, expansion and improvement costs.

Im Änderungsantrag Nr. 1 ist klar ausgedrückt, dass wir nutzungsabhängige Wegekostenerstattungen haben wollen, die sich anhand von Bau-, Ausbau- und Verbesserungskosten belegen lassen.

We must therefore continue to invest in improvements, for example, by making the roads more intelligent and by developing the road network.

Daher müssen wir weiterhin in Verbesserungen investieren, indem wir beispielsweise die Straßen intelligenter machen und das Straßennetz ausbauen.

improvement {Subst.} (auch: raising)

Hebung (Verbesserung) {f}

improvement {Subst.}

Kultivierung {f} [übertr.]

improvement {Subst.}

Veredelung (des Geschmacks) {f} [förml.]

improvement {Subst.} (auch: amelioration)

improvement {Subst.}

Veredlung (des Geschmacks) {f} [förml.]

to improve {Verb}

That is why it is necessary constantly to improve European rules in this field.

Deshalb ist es notwendig, den europäischen Rahmen dafür ständig zu verbessern.

And we, of course, intend to further improve our resources dedicated to this task.

Und wir wollen unsere Möglichkeiten in dieser Hinsicht noch weiter verbessern.

The industry as a whole must improve its systems of information and communication.

Dieser gesamte Sektor muß seine Informations- und Kommunikationssysteme verbessern.

We must, in other words, improve the overall package with accompanying measures.

Das heißt, daß wir Rahmenbedingungen mit flankierenden Maßnahmen verbessern.

Reiterating its determination to improve the humanitarian situation in Iraq,

in Bekräftigung seiner Entschlossenheit, die humanitäre Lage in Irak zu verbessern,
gewinnen [gewann|gewonnen] (sich vorteilhaft verändern) {tr.V.}

Regional cooperation should give them the strength to improve this situation.

In der regionalen Zusammenarbeit könnten sie die Kraft gewinnen, an dieser Situation etwas zu ändern.

to improve one's image

an Profil gewinnen

The assistance provided makes the markets more confident that a particular country can improve its financial situation.

Der finanzielle Beistand führt dazu, daß Märkte größeres Vertrauen in die Fähigkeit eines Landes gewinnen, seine finanzielle Lage zu verbessern.

For instance, there is a need for greater traffic safety, and no one would dispute that having common rules would improve the situation.

Das betrifft beispielsweise die Verbesserung der Verkehrssicherheit, bei der wir zweifellos durch gemeinschaftsweite Regelungen viel gewinnen könnten.

I consider that in any case this improves the quality of the report.

Ich finde, damit gewinnt dieser Bericht auf jeden Fall an Qualität.

to improve [improved|improved] {tr.V.} (auch: to pick up, to go up, to rise)

heben [hob|gehoben] (sich verbessern) {tr.V.}

How do we improve the living standards of five billion people?

Wie heben wir die Lebensstandards von fünf Millarden Menschen an?

But most particularly I am thinking of the need to improve the quality of European tourism; in order to do so it is quite vital to improve the training level in this sector.

Ganz besonders denke ich aber an die Notwendigkeit, die Qualität im europäischen Tourismus zu heben; dazu ist es unbedingt erforderlich, den Ausbildungsstandard in diesem Sektor zu heben.

Now is the time to redirect our resources towards developing content and improving quality.

Nun ist es an der Zeit, Ressourcen in den Ausbau der Inhalte und die Hebung der Qualität fließen zu lassen.

The recommendation emphasises evaluation as a key tool for improving drugs-related measures.

Die Empfehlung hebt die Bewertung als ein Schlüsselinstrument zur Verbesserung drogenbezogener Maßnahmen hervor.

If we were truly interested in the quality of education, we would not be concentrating on evaluation mechanisms but on improving the standard of education for everyone.

Ginge es uns tatsächlich um die Qualität der Ausbildung, dann stünden im Mittelpunkt unserer Bemühungen nicht die Bewertungsmechanismen, sondern die Hebung des Bildungsniveaus aller Menschen.

to improve [improved|improved] {tr.V.} (auch: to mount, to increase rise)

steigen [stieg|gestiegen] (ansteigen, zunehmen) {tr.V.}

By achieving results on sustainable development, we improve our chances of regaining citizens’ confidence in the European Union.

Wenn wir im Bereich nachhaltige Entwicklung Fortschritte machen, steigen unsere Chancen, das Vertrauen der Bürger in die Europäische Union zurückzugewinnen.

To me it is obvious, because it will improve the conditions both for young people to get something out of their voluntary service and for the project to succeed.

Ich sehe es als Selbstverständlichkeit an, da dadurch die Voraussetzungen steigen, daß die Jugendlichen etwas von ihrem Freiwilligendienst haben und daß das Projekt gelingt.

According to Dealogic, this improved to 5.8% in first half 2007 from 4.9% a year earlier.

Dieser stieg gemäss Dealogic von 4,9% vor einem Jahr auf 5,8% im ersten Halbjahr 2007.

The competitiveness of the economy has not improved and unemployment continues to rise.

Die Wirtschaft ist nicht wettbewerbsfähiger geworden, die Arbeitslosigkeit steigt weiterhin an.

Because of improved living standards and healthcare, life expectancy has increased.

Dank der Verbesserung der Lebensbedingungen und der Gesundheitsfürsorge ist die Lebenserwartung gestiegen.

to improve [improved|improved] {tr.V.} (auch: to rarefy, to polish, to be refined)

Finally, it is absolutely essential that we improve our communication strategy, especially in terms of greater decentralisation.

Schließlich müssen wir unbedingt unsere Kommunikationsstrategie verfeinern, insbesondere durch eine stärkere Dezentralisierung.

Improved measuring methods should not be an argument for setting limit values in the future.

Verfeinerte Meßmethoden sind kein Argument, um in Zukunft Grenzwerte einzuführen.

The mechanisms are improved, and new minimum sizes and fishing methods to protect species are established, as is deemed necessary by the fisherman on the spot.

Das Instrumentarium wird verfeinert, neue Mindestgrößen und artenschonende Fangmethoden werden festgelegt, so, wie der Fischer es vor Ort für notwendig erachtet.

This Authority will also need to issue recommendations to the Food and Veterinary Office in Dublin about the way in which the inspection procedures can be improved still further.

Diese Behörde sollte zudem das Lebensmittel- und Veterinäramt in Dublin beraten, wie die Kontrollverfahren noch verfeinert werden können.

to improve [improved|improved] (appetite) {tr.V.} (auch: to promote, to encourage, to sponsor, to expedite)

fördern {tr.V.}

However, more could be done to improve the transparency of monetary policy.

Mehr kann allerdings noch getan werden, um die Transparenz der Geldpolitik zu fördern.

We need to encourage greater action by States and improve the role of the Court of Auditors.

Wir müssen verstärkte Maßnahmen der Staaten fördern und die Rolle des Rechnungshofes verbessern.

The question is how we can improve working conditions for small and medium-size businesses.

Die Frage lautet, wie können wir die Wirkungsbedingungen der kleinen und mittelgroßen Unternehmen fördern?

These education and training programmes improve individuals ' knowledge and abilities and equip them for the future.

Diese Bildungsprogramme fördern Kenntnisse und Fähigkeiten des Einzelnen und machen fit für die Zukunft.

So we are also aware of how necessary it is to improve safety, and we are also promoting that.

Wir wissen daher auch, wie notwendig es ist, dass man die Sicherheit verbessert, und im Übrigen fördern wir das auch.

to improve [improved|improved] (mood) {tr.V.} (auch: to improve, to increase)

heben [hob|gehoben] (verbessern) {tr.V.}

to improve [improved|improved] (standard, level) {tr.V.} (auch: to improve, to increase)

heben [hob|gehoben] (verbessern) {tr.V.}
erhöhen [erhöhte|erhöht] (Produktion) {tr.V.}

One after the other, we are discussing proposals to improve maritime safety.

Schlag auf Schlag diskutieren wir über Vorschläge, um die Sicherheit auf See zu erhöhen.

Nevertheless, there is still a long way to go to improve maritime safety.

Um die Sicherheit im Seeverkehr zu erhöhen, haben wir jedoch noch einen langen Weg vor uns.

This should improve the fee earning potential of our wealth and asset management businesses.

Dies dürfte das Ertragspotenzial unserer Wealth- und Asset-Management-Einheiten erhöhen.

It will improve the social acceptance of temporary agency work and will make it more attractive.

Er wird die soziale Akzeptanz der Zeitarbeit erhöhen und diese attraktiver machen.

We need to have a substantial body of priority projects adopted to improve road safety.

Wir brauchen eine massive Annahme der prioritären Vorhaben, die die Verkehrssicherheit erhöhen können.
steigern [steigerte|gesteigert] (Produktion) {tr.V.}

Reaching success, I always tried to improve and do good work.

Um Erfolg zu erreichen, versuche ich mich immer zu steigern und gute Arbeit zu leisten.

The Commission must improve its ability to pay considerably.

Die Kommission muss ihre Leistungsfähigkeit deutlich steigern.

The Commission could then concentrate on its core tasks and dramatically improve its efficiency.

Die Kommission kann sich damit auf ihre Kerntätigkeiten konzentrieren und ihre Effizienz erheblich steigern.

improve food security for poor communities.

Schliesslich soll das Projekt auch die Ernährungssicherheit der armen Bevölkerung steigern.

Improve production efficiency, contain costs and enable centralized management of assets across the company.

Steigern der Produktionseffizienz, Senkung der Kosten und Zentralisierung der unternehmensweiten Ressourcenverwaltung.
verschönern [verschönerte|verschönert] (öffentliche Anlage) {tr.V.}

to improve [improved|improved] {tr.V.} (auch: to mend one's ways)

I also ask you to promise us that the error rate will improve.

Ich bitte Sie zudem, uns zu versprechen, dass sich die Fehlerquote bessern wird.

If overbooking was the only fault then I suppose the airline could improve.

Wären Überbuchungen der einzige Fehler, dann könnte sich eine Fluggesellschaft meiner Meinung nach bessern.

I call on you to improve this part of the text, and we will then all be able to give it our unqualified support.

Bitte bessern Sie an dieser Stelle nach, dann würden wir alle begeistert zustimmen.

If things do not improve, we have to give these young people a place to study in European universities here among us.

Wenn sich die Dinge nicht bessern, müssen wir diesen jungen Menschen einen Studienplatz an einer europäischen Hochschule hier bei uns geben.

We shall wait and see, but I hope things improve, otherwise we shall have some fierce criticisms to make afterwards.

Wir werden abwarten, wie sie sich weiterentwickelt, doch hoffe ich, daß sie sich bessern wird, denn andernfalls werden wir am Ende schwere Kritik üben.

to improve [improved|improved] (offer, law) {tr.V.} (auch: to touch up, to do some touching-up on, to repair, to do up)

We need to improve the situation and establish rules.

Hier müssen wir nachbessern und eine Regelung festlegen.

The attempt to improve matters by means of the Regulation that came into force on 1 November has not helped.

Das Nachbessern mit der Verordnung, die am 1. November in Kraft getreten ist, hat nichts geholfen.

If what comes from the Commission is sensible, we only need to amend it to improve, simplify or clarify.

Wenn das, was von der Kommission kommt, vernünftig ist, dann müssen wir nur noch nachbessern, vereinfachen oder klarstellen.

It is therefore best not to look back any more, but to look to the future instead and to improve on Nice.

Unser Blick sollte also nicht mehr rückwärts gewandt sein, sondern wir sollten in die Zukunft schauen und Nizza nachbessern.

We need to improve this aspect of the Green Paper a little more and ensure that the PVC strategy is also implemented in the applicant countries as soon as possible.

Da müssen wir im Grünbuch noch ein wenig nachbessern und dafür sorgen, dass die PVC-Strategie auch in den Beitrittsländern möglichst bald umgesetzt wird.

to improve [improved|improved] (taste) {tr.V.}

veredeln [veredelte|veredelt] {tr.V.} [förml.]

to improve [improved|improved] (complexion) {tr.V.} (auch: to smarten up, to spruce up)

aufhübschen {tr.V.}

Communication between Parliament and the Commission would improve.

Die Kommunikation zwischen Parlament und Kommission würde sich verbessern.

As you said, the situation down there has to improve.

Die Situation dort unten - das haben Sie gesagt - muß sich verbessern.

The situation has to improve!

Die Lage muß sich verbessern!

Well now, Mr Andersson seems to think that the health situation will improve if we restrict the import of alcohol.

Nun denn, Herr Andersson denkt offensichtlich, der Gesundheitszustand werde sich verbessern, wenn wir die Einfuhr von Alkohol beschränken.

The main issue at this stage is whether it is possible to improve it without opening a Pandora's box and possibly jeopardising what has been achieved so far.

Die derzeitige Kernfrage ist die, ob er sich verbessern lässt, ohne dadurch die Büchse der Pandora zu öffnen und möglicherweise das aufs Spiel zu setzen, was bislang erzielt wurde.

to improve [improved|improved] {intr.V.} (auch: to better, to relent)

besser werden {intr.V.}

We need to clean up the legacy of the past, or matters will never improve.

Wir müssen die alten Fälle aufklären, sonst wird es nie besser werden.

We are seeing progress in Europe in this area: finances are beginning to improve.

In diesem Bereich betrachten wir Europa als Fortschritt, d. h., daß die Finanzen allmählich besser werden.

On efficiency, I believe that we must improve our internal efficiency, slim things down and address issues more directly.

Zur Effizienz: Ich glaube, daß wir auch intern besser werden müssen, schlanker, die Themen direkter ansprechen müssen.

If we want to improve - and that is our aim where the performance reserve is concerned - then of course we will need those posts.

Wenn wir besser werden wollen - und das ist unser Begehr in der Performance -, dann brauchen wir natürlich die Stellen.

I have always thought that, in order to improve a situation, it is necessary to take a new look at accepted ideas and not to stop at the first hurdle.

Ich war stets der Auffassung, daß, wenn die Dinge besser werden sollen, man die überkommenen Ideen " aufmischen " muß und nicht einfach am ersten Hemmnis haltmachen darf.

to improve [improved|improved] (become more attractive) {intr.V.}

to improve

to improve (auch: to increase)

But we can still improve its image and turn it into a viable alternative solution for types of freight which can be transported by various methods.

Das Image des Seeverkehrs ließe sich durchaus aufbessern, so daß er eine nachhaltige Alternative für jene Frachten darstellen kann, deren Beförderung auf verschiedene Weise möglich ist.

We shall wait and see, but I hope things improve, otherwise we shall have some fierce criticisms to make afterwards.

Wir werden abwarten, wie sie sich weiterentwickelt, doch hoffe ich, daß sie sich bessern wird, denn andernfalls werden wir am Ende schwere Kritik üben.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "improvement":

Synonyme (Englisch) für "improve":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "improvement" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "improvement" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Democracy and freedom are the pillars without which no improvement is sustainable.

Demokratie und Freiheit sind die tragenden Säulen für eine positive Entwicklung.

Two of these sub-indices have shown a marked improvement between January and April.

Zwei dieser Subindizes haben sich zwischen Januar und April deutlich verbessert.

There was a further improvement in the quality of the overall loan portfolio.

Insgesamt konnte die Qualität des Kreditportfolios weiter verbessert werden.

The Commission believes that further improvements in the text are necessary.

Die Kommission ist der Ansicht, dass der Text weiter verbessert werden sollte.

Whenever possible, non-legislative improvements would be our preferred route.

Gestatten Sie mir, noch zwei weitere Themen zu nennen, die Ihnen wohl vertraut sind.

The common position is a definite improvement on the Commission's proposal.

Der Gemeinsame Standpunkt hat den Kommissionsvorschlag eindeutig verbessert.

In addition, some improvements are needed within the sector itself as well.

Ferner sind auch innerhalb des Sektors selbst einige Dinge verbesserungsbedürftig.

Although there have been improvements in these areas problems still remain.

Obwohl sich auch hier eine positive Entwicklung vollzogen hat, gibt es noch Probleme.

I'm saying that the rate of improvement of those therapies will be enough.

Ich behaupte dass die Geschwindigkeit der Therapieverbesserungen ausreichen wird.

Furthermore, there must be improvements made to asset management and inventories.

Weiterhin müssen die Vermögensübersichten und Bestandsverzeichnisse verbessert werden.

The result of his efforts has been improvement in the Commission's proposal.

Durch seine Bemühungen konnte der Kommissionsvorschlag verbessert werden.

That is why there really is scope for improvement in our internal market policy.

Von daher ist in der Tat auch in der Binnenmarktpolitik einiges verbesserungsbedürftig.

The claimed " ecological ' improvement is far from keeping its promises.

Ein solcher sogenannter " ökologischer Gewinn " hält bei weitem nicht sein Versprechen.

In our view, this deletion does not constitute an improvement on the Council's position.

Damit verbessert er unserer Meinung nach den Standpunkt des Rates nicht.

I agree that we should in this case take advantage of the opportunities for improvement.

Ich stimme zu, wir sollten versuchen, hier Verbesserungsmöglichkeiten zu nutzen.

The alternative offered by the Communist movement is not much of an improvement.

Die Alternative in Gestalt der kommunistischen Bewegung ist auch nicht viel erfreulicher.

On 10 December 2007, UBS announced a range of capital improvement measures.

Am 10. Dezember 2007 kündigte UBS ein Massnahmenpaket zur Stärkung ihrer Kapitalbasis an.

There is certainly plenty of scope for improvement in the energy and transport fields.

Im Energie- und Verkehrsbereich gibt es sicherlich zahlreiche Verbesserungsmöglichkeiten.

It still needs improvement, but at least it sounds like me and not like HAL 9000.

Man müsste noch daran arbeiten, aber zumindest klingt sie wie ich und nicht wie HAL 9000.

The point is that, in my view, there is no longer much room for improvement in this area.

Diesbezüglich gibt es nämlich meines Erachtens nicht mehr so viel aufzustocken.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Berechnungsaufwand, Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Französisch Wörterbuch.