EN implies
volume_up

implies (auch: implied)
Information implies a dialogue with those to whom the information is directed.
Informieren beinhaltet einen Dialog mit denen, an die die Information gerichtet ist.
What we need is policy coordination and policy coordination implies supra-national power.
Was wir brauchen, ist eine Koordinierung der Politiken, und das beinhaltet supranationalen Einfluß.
For others it implies greater amounts flowing back in the form, for example, of structural fund support.
Für andere beinhaltet sie einen stärkeren Rückfluß, z.B. über Strukturfondsbeihilfen.
implies (auch: implied, implicit)
It rather implies that Turkey is not very welcome.
Er impliziert vielmehr, dass die Türkei nicht allzu willkommen ist.
This approach implies even greater subsidiarity than at present.
Dieses Konzept impliziert ein höheres Maß an Subsidiarität als dies zur Zeit der Fall ist.
And that implies, too, making it quite clear what we do n't want.
Dieses impliziert gleichzeitig alles, was wir nicht wollen.
implies (auch: aforesaid, proven, said, proved)
If the Commission is responsible, and if it is the case that the Commission is granted discharge by Parliament, that naturally implies that we indirectly grant the agencies discharge.
Trägt die Kommission die Verantwortung und wird der Kommission vom Parlament Entlastung erteilt, dann besagt das selbstverständlich auch, dass wir indirekt den Agenturen Entlastung erteilen.
implies (auch: includes, comprehends, comprises, encloses)
That implies the trusted person won't violate the trust.
Das setzt voraus, dass die Person, der es vertraut, das Vertrauen nicht verletzen wird.

Beispielsätze für "implies" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIt implies the same thing, but it does not sound negative, or like a prison sentence.
Es hat denselben Auftrag, aber es klingt nicht negativ und nicht nach Strafe.
EnglishThat implies firm and unswerving commitment from the Council itself first of all.
Das setzt zunächst einen entschlossenen und konstanten Willen seitens des Rates voraus.
EnglishIt implies the daily control of the executive by popular representation.
Das ist auch die alltägliche Kontrolle der Exekutive durch die Volksvertretung.
EnglishThis also implies a consideration by the Council of the total amount for this heading.
Dies erfordert auch eine Reflexion des Rates über den Gesamtbetrag für diese Rubrik.
EnglishThis implies the availability of adequate human and financial resources.
Das setzt wiederum eine angemessene finanzielle und personelle Ausstattung voraus.
EnglishAnd the integration of Northern Cyprus clearly implies a second invasion.
Mit einer Integration Nordzyperns ist ganz klar eine zweite Invasion gemeint.
EnglishThis implies a certain practical distribution of work between the two strategies.
Das heißt, die Arbeitsfelder beider Strategien müssen genau voneinander abgegrenzt werden.
EnglishHe implies that illegal immigration is the greatest crime that we have to combat.
Er tut so, als sei die illegale Zuwanderung das größte Verbrechen, das wir bekämpfen müssen.
EnglishLiberalisation at any cost implies certain theoretical assumptions.
Die Liberalisierung um jeden Preis hat etwas von einem ideologischen Dogma an sich.
EnglishThis implies that we shall not be setting any more conditions.
Daraus ergibt sich implizit, dass wir keine weiteren Bedingungen stellen werden.
EnglishAs the report implies, this has been nothing but a catalogue of errors.
Dem Bericht zufolge ließe sich die Liste der Fehler endlos fortsetzen.
EnglishA knowledge-based economy implies a world view that only culture can provide.
Ohne sie wird die Lissabon-Strategie nichts mehr als ein nette Aufzählung guter Absichten bleiben.
EnglishThis also implies the existence of a viable Schengen Information System.
Dazu gehört auch ein funktionierendes Schengen-Informationssystem.
EnglishThis implies tasks that go far beyond simply seeing new faces take over.
Damit verbinden sich Aufgaben, die weit über das bloße Auswechseln von Gesichtern hinausgehen.
EnglishIt also implies agreeing to what the governments were opposed to at the Convention.
Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit.
EnglishThe opening of negotiations implies no accession priority.
Die Aufnahme der Verhandlungen ist nicht an eine Beitrittspriorität geknüpft.
EnglishThe text implies a half-hearted involvement of this body.
Der vorliegende Text läuft auf eine halbherzige Einbeziehung dieses Organs hinaus.
EnglishLike you, we recognise the political challenge that implies.
Wie Sie haben auch wir die politische Herausforderung erkannt, die damit verbunden sind.
EnglishIn my view democracy always also implies a strengthening of democracy.
Demokratie heißt für mich immer auch Stärkung der Demokratie.
EnglishAnd that implies testability, the scientific method, the Enlightenment, and everything.
Und dies schließt Überprüfbarkeit, die wissenschaftliche Methode, die Aufklärung und alles andere ein.