EN hundreds
volume_up
{Substantiv}

hundreds (auch: hundreds upon hundreds)
volume_up
Aberhunderte {Pl} [förml.]
When I was younger, I loaded and unloaded hundreds and hundreds of pigs and heads of cattle.
Während meiner Jugend habe ich Hunderte und Aberhunderte Schweine und Stück Vieh verladen und entladen.
In each of these cities, the local citizens, hundreds and hundreds of them, have made a reef.
In jeder dieser Städte machten die Einwohner, hunderte und aberhunderte von ihnen, Riffe.
Also, for all the shoreline that has booms -- hundreds and hundreds of miles of shoreline -- all of the shoreline that has booms, there's adjacent shoreline that doesn't have any booms.
Auch fuer die Kueste mit Barrieren -- aberhunderte Km Kuestenlinie -- fuer die ganze Kueste mit Barrieren, gibt es einen benachbarten Kuestenbereich, der keine Barrieren hat.

Synonyme (Englisch) für "hundred":

hundred

Beispielsätze für "hundreds" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIt has been said that Spanish influenza claimed hundreds of thousands of victims.
Es wurde behauptet, die spanische Grippe hätte Hunderttausende Opfer gefordert.
EnglishHundreds of thousands of people have been affected by this disaster and about 1000
Hunderttausende sind von der Katastrophe betroffen; etwa 1000 Menschen fanden den
EnglishIt separates thousands from hundreds in a number with at least four digits.
Es trennt Tausender- von Hunderterstellen in einer mindestens vierstelligen Zahl.
EnglishSo, we're real, and we've touched several hundreds of thousands of little girls.
Es gibt uns also wirklich, und wir haben einige hunderttausend kleine Mädchen erreicht.
EnglishThe decorative use of wire in southern Africa dates back hundreds of years.
Die dekorative Verwendung von Draht in Südafrika gibt es seit hunderten von Jahren.
EnglishThere are hundreds of thousands of people who earn their living at the Post Office.
Hunderttausende von Menschen verdienen ihren Lebensunterhalt bei der Post.
EnglishYour predecessor Mr Cox saved the taxpayers hundreds of thousands of Euro by doing so.
Ihr Vorgänger Pat Cox hat so dem Steuerzahler Hunderttausende Euro erspart.
EnglishHundreds of thousands of people took to the streets to demand press freedom and Radio 101.
Hunderttausende gingen für die Pressefreiheit und für Radio 101 auf die Straße.
EnglishThose who lose out are the hundreds of thousands of European farmers who grow sugar beet.
Den Hunderttausenden europäischen Zuckerrübenbauern gereicht sie zum Nachteil.
EnglishWhat is real is the challenge presented by hundreds of thousands of refugees from Kosovo.
Realität ist die Provokation der Hunderttausenden von Flüchtlingen aus dem Kosovo.
EnglishDo you realize the dozens of thousands, hundreds of thousands of victims this represents?
Sind Sie sich der Zehntausenden von Opfern bewußt, die diese Kriege gekostet haben?
EnglishThe smoke alarm has saved perhaps hundreds of thousands of lives, worldwide.
Der Rauchmelder hat vielleicht hunderttausende Leben gerettet, weltweit.
EnglishAnd hundreds of thousands of children, incidentally, are subjected to this every year.
Und übrigens sind hunderttausende Kinder so etwas jedes Jahr ausgesetzt.
EnglishBecause we're starting to see these enterprises reach hundreds of thousands of people.
Denn wir fangen an zu sehen, wie diese Unternehmen Hunderttausende von Menschen erreichen.
EnglishWe cover hundreds of miles, and we fly about 450 miles an hour.
Wir können über Berge, Vulkane, Einschlagkrater fliegen. Wir fliegen über Täler.
EnglishSo now, Mahabuba, she is saving the lives of hundreds, thousands, of women.
Und jetzt rettet Mahabuba die Leben von hunderten, tausenden Frauen.
EnglishHundreds of thousands of young people - the intelligentsia - are leaving the country.
Hunderttausende junge Leute - die Intelligenz - verlassen das Land.
EnglishAnd yet, McDonald's sells hundreds of millions of burgers every year.
Und trotzdem verkauft McDonald's hunderttausende an Burgern jedes Jahr.
EnglishHundreds of thousands of jobs have been lost, not only in northern, but also in southern Europe.
Es sind Hunderttausende Arbeitsplätze im Norden, aber auch im Süden verlorengegangen.
EnglishWe are also concerned with sound waves that, in themselves, can travel for hundreds of kilometres.
Was die neuen derzeit diskutierten Sonargeräte angeht, so kann ich mich kurz fassen.