EN holding
volume_up
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Sport

1. Allgemein

holding (auch: disincentive, staging)
(i) the holding of open debates on any such proposals;
(i) die Abhaltung öffentlicher Debatten über die vorgesehene Resolution,
(e) Should promote democracy and the holding of free elections,
e) das der Demokratie und der Abhaltung freier Wahlen förderlich sein soll,
Welcomes the holding of the first High-level Dialogue on Financing for Development;
1. begrüßt die Abhaltung des ersten Dialogs auf hoher Ebene über Entwicklungsfinanzierung;
holding (auch: doing, following, carrying on, practising)
(b) Holding office in an enterprise owned in whole or in part by the State.
b) von der Ausübung eines Amtes in einem ganz oder teilweise staatseigenen Unternehmen.
(a) Holding public office; and
a) von der Ausübung eines öffentlichen Amtes und
We are of the opinion that the increasing responsibilities of the European parliamentarian make the notion of holding a dual mandate even more difficult.
Wir sind der Meinung, daß die wachsende Verantwortung der Europaparlamentarier die Ausübung eines zweiten Mandates immer schwieriger macht.

trending_flat
"stocks or shares"

holding (auch: allotment, concern, due, lot)

trending_flat
"property held"

holding (auch: ownership, possession, tenure, estate)
To do this we also need a Mediterranean Bank, in which the European Investment Bank should, admittedly, for logistical reasons, have a majority holding.
Dazu brauchen wir auch eine Mittelmeerbank, die allerdings aus organisatorischen Gründen im mehrheitlichen Besitz der Europäischen Investitionsbank sein soll.

trending_flat
"tenure"

holding (auch: estate, property, realty, demesne)
holding

trending_flat
"land held"

holding (auch: domain, estate, farm, manor)
The good news is they're all holding copies of The 99, smiling, and they found me to sign the picture.
Die gute Nachricht ist sie halten alle Kopien des "99"-Comics hoch und lächeln und sie kamen zu mir, damit ich das Foto unterschrieb.
Rather than holding just one, two or three countries responsible, we now need the good will of all.
Deswegen kann man diese Verantwortung nicht nur einem oder zwei, drei Ländern zurechnen, sondern wir brauchen jetzt den guten Willen von allen.
As the country holding the Presidency, we shall see to it that Parliament is kept informed and we shall take its views into account to the best of our ability.
Wir werden als Präsidentschaft dafür sorgen, daß das Parlament möglichst gut informiert ist und seine Ansichten Beachtung finden.

2. Sport

holding
volume_up
Austrag {m} [Sport]
holding
volume_up
Austragung {f} [Sport]

Beispielsätze für "holding" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishHe left her holding the bag.
EnglishI'm left holding the baby.
Englishopportunity cost of holding cash balances
Englishto leave sb. holding the baby
Englishwet road holding
EnglishThe military regime is still holding on to power, thanks to the state of emergency.
Das Militärregime bleibt weiterhin mit Hilfe des Ausnahmezustands an der Macht.
EnglishWe will find a way of holding this meeting which promises to be so interesting.
Wir werden schon eine Form finden, um diese so interessante Beratung durchzuführen.
EnglishIt is a problem of identifying the people responsible and holding them liable.
Hier geht es darum, daß die Verantwortlichen zur Verantwortung gezogen werden.
EnglishBut admissibility is not really a level at which we should be holding a discussion.
Aber die Zulässigkeit ist eigentlich keine Ebene, auf der wir diskutieren sollten.
EnglishIn all truthfulness, I am not holding out too much hope for the future either.
Ebenso sind meine Erwartungen, ehrlich gesagt, nicht unbedingt hoch gesteckt.
EnglishOnce again, I wish to welcome Sweden as the country holding the presidency.
Ich möchte Schweden noch einmal als Ratspräsidentschaftsland willkommen heißen.
EnglishThey say that if somebody is holding a gun on you, you shouldn't stop talking.
Es heißt, wenn jemand mit der Pistole auf einen zielt, soll man weiterreden.
EnglishIt is the extremist and terrorist violence which is holding back the peace process.
Es ist die extremistische und terroristische Gewalt, die den Friedensprozess aufhält.
EnglishAs you know, the Commission is holding its ordinary meeting this morning.
Wie Sie wissen, findet heute morgen die ordentliche Sitzung der Kommission statt.
EnglishFor them, where are the fundamental rights on which the European Union is holding forth?
Wo sind für sie die Grundrechte, von denen die Europäische Union so viel redet?
EnglishWe are also holding talks with Lithuania, Bulgaria and shortly with Armenia.
Auch mit Litauen und Bulgarien führen wir Gespräche, in Kürze ebenfalls mit Armenien.
EnglishThe debate we are holding here today relates to the enlargement of the European Union.
In der heutigen Aussprache geht es um die Erweiterung der Europäischen Union.
EnglishOnce this has been done, it is perfectly legitimate to consider holding a referendum.
Dann ist es vollkommen legitim, eine Volksabstimmung in Betracht zu ziehen.
EnglishToday we are holding the most important vote of this legislative period.
Heute findet bei uns die wichtigste Abstimmung dieser Legislaturperiode statt.
EnglishIf we cannot get the Council on board, it is we who shall be left holding the baby!
Wenn wir den Rat nicht dafür gewinnen, werden wir damit alleine bleiben!