Englisch-Deutsch Übersetzung für "history"

EN history Deutsch Übersetzung

history {Subst.}

EN history
play_circle_outline
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Theater

1. Allgemein

history
play_circle_outline
Vorgeschichte {f} (Begebenheiten)
The history of this report, in the first place, shows that this initiative is untimely.
Schon die Vorgeschichte dieses Berichts zeigt, dass diese Initiative fehl am Platze ist.
These have all come to nought, as the case history of the Slovak nuclear plant shows.
Mit wenig Erfolg, wie sich in der Vorgeschichte des slowakischen Atomkraftwerks zeigt.
They both have a lengthy history, which has already been discussed.
Die beiden Berichte haben eine lange Vorgeschichte, über die bereits gesprochen wurde.
history
All holy history banned. Unwritten books predicted the future, projected the past.
Ungeschriebene Bücher sagten die Zukunft voraus, planten die Vergangenheit.
Social policy on alcohol springs from a history of serious heavy drinking.
Die soziale Alkoholpolitik wurzelt in schwerem Alkoholmißbrauch in der Vergangenheit.
And with your colorful background...... you'd be the most impeachable witness in history.
Und Sie mit lhrer " Vergangenheit " wären wohl der unzuverlässigste Zeuge den es je gab.

2. Theater

history

Synonyme (Englisch) für "history":

history

Beispielsätze für "history" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe game will go down in history
EnglishNow in fact, some of our transformative leaders in history have been introverts.
Und die Ideen anderer Personen kommen dann vielleicht nicht ganz so einfach hervor.
EnglishUse the address bar to search the web, your bookmarks, and your browsing history.
Dieser Artikel gilt für Google Chrome unter Windows, Mac, Linux und Chrome OS.
EnglishThe recent history of Eastern Turkestan is sadly a very typical example of this.
Die jüngsten Entwicklungen in Ost-Turkestan belegen dies leider in deutlicher Weise.
EnglishEveryone here will be familiar with the history of this particular application.
Jedem der hier Anwesenden dürfte der Hintergrund dieses Antrags bekannt sein.
EnglishI couldn't Iet you Ieave New York...... without seeing the Natural History Museum.
Ich kann euch nicht abreisen Iassen... ohne dass ihr im Naturkundemuseum wart.
EnglishThrough the ‘ Make Poverty Historycampaign, millions have made their voices heard.
Durch die Kampagne „ Make Poverty History“ haben sich Millionen Gehör verschafft.
EnglishTransition from dictatorship to democracy is always a bit of family history as well.
Der Übergang von einer Diktatur zur Demokratie ist immer auch Familiengeschichte.
EnglishMoving on, there's more than just natural history beneath the sea -- human history.
Weiter, unter dem Meer gibt es mehr als nur Naturkunde. Menschheitsgeschichte.
EnglishAll across Eastern Europe, a most momentous episode in our post-war history.
Überall in Osteuropa eine sehr bedeutende Episode in unserer Nachkriegsgeschichte.
EnglishThis evening, there's a reception in the University's Museum of Natural History.
Heute Abend ist ein Empfang im Museum für Naturgeschichte der Universität.
EnglishLike I say, it's a cross between Natural History Museum and a NASA laboratory.
Wie ich sagte, es ist eine Mischung aus Naturhistorischem Museum und einem NASA Labor.
EnglishBut there are ways in which our evolutionary history can really trip us up.
Doch gibt es Wege, in denen uns unsere Evolutionsgeschichte wirklich stolpern lässt.
EnglishThe following information is removed when you clear your browsing history:
Die folgenden Informationen werden entfernt, wenn Sie Ihren Browserverlauf löschen:
EnglishBut history should teach us not to be an instrument in supporting authoritarian regimes.
Kolima, der der zeigte, was die barbarischste politische Ideologie anrichten kann.
EnglishAnd the first one, in fact, is something that has been known for most of recorded history.
Aber ich möchte mit zwei Tatsachen beginnen, die bereits allgemein bekannt sind.
EnglishThrough its successes the European Union has changed the path of world history.
Die Europäische Union hat ja durch ihre Erfolge die Weltgeschichte in neue Bahnen gelenkt.
EnglishSuch is the demonstrable reality of our continent's economic history.
Das ist die nachgewiesene Realität der Wirtschaftsgeschichte unseres Kontinents.
EnglishWe confront a world divided between rich and poor as never before in human history.
Die Trennung zwischen Arm und Reich ist heute schärfer als jemals zuvor.
EnglishAs you know, in the case of IZAR there is a whole history of non-compliance with the rules.
Darf ich Frau Sbarbati nur schnell herzlich für ihre freundlichen Worte danken?