Langeweile?

Probier unser Galgenmännchen-Spiel aus

Englisch-Deutsch Übersetzung für "harmful"

 

"harmful" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-52 von 422

harmful {Adjektiv}

harmful {Adj.} (auch: unhealthy)

schlecht (Angewohnheit) {Adj.}

harmful (effect) {Adj.} (auch: bad, poor, unflattering)

ungünstig (unglücklich) {Adj.}

I believe it would be harmful to Slovakia to organise elections at this point in time.

Meiner Meinung nach wäre es für die Slowakei ungünstig, jetzt Wahlen abzuhalten.

harmful {Adj.} [Zool.]

schädigend [Zool.]

harmful {Adj.} (auch: detrimental)

abträgig {Adj.} [förml.]

harmful

harmful (auch: pernicious, mischievous, detrimental, hurtful)

What was considered harmless 20 years ago can today indeed be shown to be harmful.

Was vor zwanzig Jahren als unschädlich galt, kann heute als schädlich belegt werden.

Child pornography is illegal, adult pornography is only harmful to children.

Kinderpornographie ist illegal, Erwachsenenpornographie ist nur für Kinder schädlich.

The aim here is not self-indulgence, but reduction of the harmful effects of radiation.

Es geht nicht um mehr Luxus, sondern darum, Bestrahlungen weniger schädlich zu machen.

And the thing is, if they're not harmful, they're not to be completely dismissed.

Die Sache ist die, wenn sie nicht schädlich sind, können sie nicht völlig abgetan werden.

We know, in a general sense, that the cadmium content of phosphate fertilizers is harmful.

Wir wissen alle, daß der Kadmiumgehalt in Posphordünger schädlich ist.

harmful (auch: mischievous, detrimental, hurtful, mischievously)

The second alternative is less harsh but ultimately just as harmful.

Die zweite Alternative ist weniger harsch, aber letztendlich ebenso nachteilig.

An industry is being maintained which is both harmful to public health and unprofitable.

Es wird eine Produktion aufrechterhalten, die sowohl nachteilig für die Volksgesundheit als auch unrentabel ist.

This liberalisation has by no means had any harmful effects, therefore, and the example must be an inspiration to other sectors.

Diese Liberalisierung hat sich also keinesfalls nachteilig ausgewirkt, und das Beispiel sollte Anregung für andere Sektoren sein.

They want to leave room for effects which may be harmful to others but beneficial to themselves.

Sie wollen freie Hand haben, um Folgerungen ziehen zu können, die zwar für die anderen nachteilig sind, ihnen selbst aber Vorteile bringen.

Behind the convoluted wording of this text, there is an outline of a raft of measures, all harmful to workers.

Hinter den gewundenen Formulierungen dieses Textes verbergen sich im Ansatz eine Reihe von Maßnahmen, die alle nachteilig für die Arbeitnehmer sind.

harmful (auch: upsetting, hurtful, breaking, blasphemous)

harmful (auch: derogatory, derogatorily, inimical, inimically)

We need to recognise that, without appropriate conditions for integration, migration is harmful to both sides.

Uns muss bewusst sein, dass Migration ohne entsprechende Integrationsbedingungen beiden Seiten abträglich ist.

I believe this would be extremely harmful to the common cause to which we dedicate all our strength.

Meiner Meinung nach wäre das für unsere gemeinsame Sache, für die wir unsere ganze Kraft einsetzen, äußerst abträglich.

Experience from the health services in all countries has shown that volatile organic compounds per se are harmful to human health.

Die Erfahrungen der Gesundheitsbehörden aller Länder haben gezeigt, daß flüchtige organische Verbindungen der Volksgesundheit abträglich sind.

The line of the compromise that 150 grammes should be four times the basic rate is not only over the top, it is also harmful to further liberalisation.

Der Kompromissvorschlag von 150 Gramm mit einem Vierfachen des Basistarifs ist nicht nur überzogen, sondern der weiteren Liberalisierung sogar abträglich.

International fisheries agreements are not harmful to fishing, to the European Union, or to third countries, as is sometimes claimed.

Die internationalen Fischereiabkommen sind weder für die Fischerei noch der Europäischen Union oder Drittstaaten abträglich, wie man zuweilen glauben machen möchte.

harm {Substantiv}

harm {Subst.} (auch: hurt, defect, detriment, disadvantage)

Schaden {m}

Commissioner, there is no harm in a little wishful thinking now and again.

Herr Kommissar, es kann nichts schaden, hin und wieder Wunschvorstellungen zu äußern.

To do so would harm the European budget and hence the European taxpayer.

Dies wäre zum Schaden des europäischen Haushalts und damit der europäischen Steuerzahler.

But for a lot of tasks, they actually either don't work or, often, they do harm.

Für viele Aufgaben jedoch funktionieren sie entweder nicht oder richten oftmals Schaden an.

Such companies especially harm new business by undercutting prices.

Derartige Firmen fügen insbesondere neuen Unternehmen durch Preisunterbietungen Schaden zu.

In reality they actually would do real harm to European television.

Tatsache jedoch ist, daß sie dem europäischen Fernsehen beträchtlichen Schaden zufügen würden.

harm {Subst.} (auch: reduction, diminution, nuisance, interference)

Aware of the harm done by noise to the health of millions of Europeans, it seemed to want to take specific, practical and robust measures.

Im Wissen um die Beeinträchtigung der Gesundheit mehrerer Millionen Europäer durch Lärm schien sie präzise, konkrete und wirksame Maßnahmen ergreifen zu wollen.

This term does not fit the bill either however because what happens then to the physical harm the Commission is talking about?

Aber auch dieser Begriff ist nicht das Richtige, denn wie steht es dann um den Schaden in Form einer Beeinträchtigung der körperlichen Integrität, von dem die Kommission spricht?

harm

harm (auch: detriment, disadvantage, hurt, handicap)

It could harm our trade when people are trying to meet deadlines.

Menschen, die Termine einzuhalten haben, könnten einen wirtschaftlichen Nachteil erleiden.

Brewers ' and cider producers ' attempts to amalgamate these products could harm the whole of the wine-producing sector.

Die von Brauereien und Apfelweinproduzenten hergestellten Gemische können dem gesamten Weinsektor zum Nachteil gereichen.

The second alternative is less harsh but ultimately just as harmful.

Die zweite Alternative ist weniger harsch, aber letztendlich ebenso nachteilig.

On the contrary, the effects of the message were patently harmful.

Die Botschaft hatte vielmehr eindeutig nachteilige Auswirkungen.

An industry is being maintained which is both harmful to public health and unprofitable.

Es wird eine Produktion aufrechterhalten, die sowohl nachteilig für die Volksgesundheit als auch unrentabel ist.

harm (auch: woe, hurt, affliction, sorrow)

Leid {n}

Violence will not resolve the problems in Kosovo but would instead cause terrible harm.

Gewalt wird die Probleme im Kosovo nicht lösen können, aber unendliches Leid verursachen.

It gives us very strong feelings about those who cause harm.

Diese Programmierung gibt uns sehr starke Emotionen gegenüber denen die Leid (harm) verursachen.

European taxpayers do not want their money going to fund something that causes distress and harm to animals.

Die europäischen Steuerzahler wollen nicht, dass ihr Geld für etwas ausgegeben wird, das den Tieren Leid und Schaden zufügt.

Nothing of HlS will harm you, my son.

Nichts von ihm wird dir Leid antun.

You would not harm MY son?

Du tust meinem Sohn kein Leid an?

harm (auch: hoodoo, disaster, misadventure, accident)

harm (auch: partisanship, bias, partiality, prejudice)

to harm {Verb}

to harm [harmed|harmed] {Vb.} (auch: to impair, to derogate, to remedy, to hurt)

Schaden {Vb.}

Commissioner, there is no harm in a little wishful thinking now and again.

Herr Kommissar, es kann nichts schaden, hin und wieder Wunschvorstellungen zu äußern.

To do so would harm the European budget and hence the European taxpayer.

Dies wäre zum Schaden des europäischen Haushalts und damit der europäischen Steuerzahler.

But for a lot of tasks, they actually either don't work or, often, they do harm.

Für viele Aufgaben jedoch funktionieren sie entweder nicht oder richten oftmals Schaden an.

Such companies especially harm new business by undercutting prices.

Derartige Firmen fügen insbesondere neuen Unternehmen durch Preisunterbietungen Schaden zu.

In reality they actually would do real harm to European television.

Tatsache jedoch ist, daß sie dem europäischen Fernsehen beträchtlichen Schaden zufügen würden.

to harm [harmed|harmed] {Vb.} (auch: to transgress, to injure, to lacerate, to breach)

There are, however, other forms which are not so visible and yet which harm greater numbers of people.

Gleichwohl gibt es andere Formen, die zwar weniger offensichtlich sind, jedoch eine größere Zahl von Menschen verletzen.

To intentionally harm people psychologically, to hurt people physically, to destroy people mortally, or ideas, and to commit crimes against humanity.

Um Menschen vorsätzlich psychologisch zu schaden, um sie körperlich zu verletzen, um Menschen vollständig zu zerstören, oder Ideen, und um Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu begehen.

The latter state that the obligation to communicate the advantages of the tender selected as well as the name of the successful tenderer must not harm firms ' commercial interests.

Diese besagen, daß die Verpflichtung zur Bekanntgabe der Vorteile des erfolgreichen Angebots und des Namens des erfolgreichen Bieters die Geschäftsinteressen der Unternehmen nicht verletzen darf.

I haven't been. uh... harmed in any way.

Ich bin hier nicht... verletzt worden.

And before I finish, I would like to reassure that no snails were harmed in making this presentation.

Und bevor ich ende, möchte ich Ihnen versichern, dass in der Anfertigung dieser Präsentation keine Schnecken verletzt wurden.

to harm [harmed|harmed] (sales, reputation) {tr.V.} (auch: to interfere, to dislocate, to detract from, to diminish)

On the other hand, any distortions which harm the operation of the single European market ought to be removed.

Hingegen müssen die Verzerrungen beseitigt werden, die das Funktionieren des großen europäischen Marktes unweigerlich beeinträchtigen.

It also constitutes a danger for consumers when counterfeit products may harm their health or compromise their safety.

Zugleich ist es eine Gefahr für die Verbraucher, denn die nachgeahmten Produkte können ihre Gesundheit oder ihre Sicherheit beeinträchtigen.

Evolving players such as South Asia, Latin America and Africa require emission reduction policies that will not harm their economic development.

Aufstrebende Akteure wie Südasien, Lateinamerika und Afrika brauchen Politiken zur Emissionssenkung, die ihre wirtschaftliche Entwicklung nicht beeinträchtigen.

Expanding our monitoring to include gases not initially provided for will allow us to carry out a more reliable analysis of all elements that harm our atmosphere.

Durch diese Ausdehnung der Überwachung auf ursprünglich nicht vorgesehene Gase wird eine verläßlichere Analyse aller Faktoren möglich, die die Erdatmosphäre beeinträchtigen.

Corruption not only slows down the political and economic development of countries, it also causes market distortions which harm the interests of the Swiss economy.

Korruption hemmt nicht nur die politische und ökonomische Entwicklung von Staaten, sie führt zudem zu Marktverzerrungen, welche auch die Interessen der Schweizer Wirtschaft beeinträchtigen.
schaden [schadete|geschadet] (Beziehungen, Land, Karriere, Ruf) {tr.V.}

Commissioner, there is no harm in a little wishful thinking now and again.

Herr Kommissar, es kann nichts schaden, hin und wieder Wunschvorstellungen zu äußern.

To do so would harm the European budget and hence the European taxpayer.

Dies wäre zum Schaden des europäischen Haushalts und damit der europäischen Steuerzahler.

But for a lot of tasks, they actually either don't work or, often, they do harm.

Für viele Aufgaben jedoch funktionieren sie entweder nicht oder richten oftmals Schaden an.

Such companies especially harm new business by undercutting prices.

Derartige Firmen fügen insbesondere neuen Unternehmen durch Preisunterbietungen Schaden zu.

In reality they actually would do real harm to European television.

Tatsache jedoch ist, daß sie dem europäischen Fernsehen beträchtlichen Schaden zufügen würden.

to harm [harmed|harmed] {Vb.} (auch: to impair, to mar)

"Malware" is any kind of software that's designed to harm a computer.

Unter "Malware" versteht man jede Art von Software, die darauf abzielt, einen Computer zu schädigen.

It will disproportionately harm the poorest and the most vulnerable, as will the increasing rise of population.

Es wird die Ärmsten und Verletzbarsten überproportional schädigen, ebenso wie der weltweite Bevölkerungszuwachs.

We should also note that through the placental route, harmful substances from the environment may pass from the mother to the embryo and do it harm.

Außerdem sei darauf hingewiesen, daß Schadstoffe aus der Umwelt auch über die Plazenta von der Mutter auf den Embryo übertragen werden und diesen schädigen können.

Malware is software that gets installed on your machine often without your knowledge, and is designed to harm your computer or potentially steal information from your computer.

Malware ist Software, die häufig ohne Ihr Wissen auf Ihrem Computer installiert wird und Ihren Computer schädigen soll oder dazu dient, Daten von Ihrem Computer zu stehlen.

to harm [harmed|harmed] (hands) {tr.V.}

angreifen [griff an|angegriffen] (beschädigen) {tr.V.}

That being said, it needs carefully to be borne in mind that certain types of sanction have harmful repercussions on populations.

Sie müssen aber bedenken, dass jedes Mal, wenn Mugabe angegriffen wird, sein symbolhaftes Image als schwarzer Held gegenüber den bösen weißen Kolonialherren gefestigt wird.

to harm [harmed|harmed] (reputation) {tr.V.} (auch: to injure, to damage, to undermine)

It is evident that, meanwhile, unilateral action from either side is to be discouraged, as this could well harm future negotiations.

Selbstverständlich müssen sich währenddessen beide Seiten jeglicher einseitiger Aktionen enthalten, die den weiteren Verhandlungen abträglich sein könnten.
etwas tun {tr.V.}
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "harm":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "harmful" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "harmful" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

These tobacco products are most certainly and without any doubt harmful to health.

Diese Tabakerzeugnisse sind definitiv und zweifelsohne gesundheitsschädigend.

We all know what they are and we have suffered the harmful effects of many of them.

Wir kennen sie alle und von vielen erleben wir die unheilvollen Auswirkungen.

These registration requirements apply equally to nanomaterials classified as harmful.

Diese Meldepflichten gelten auch für als gefährlich eingestufte Nanomaterialien.

Without these profits, they have no motive for continuing their harmful trade.

Ohne diese Gewinne besteht für sie kein Anlass, ihren schädlichen Handel fortzusetzen.

The Union's citizens do not want to finance the growing of this harmful crop.

Die Bürger der Union wollen den Anbau dieser schädlichen Feldfrucht nicht finanzieren.

Moreover, we do not know what the harmful effects of alternatives will be.

Außerdem kennen wir die schädlichen Auswirkungen von Ersatzstoffen nicht.

We are also giving ourselves the means to develop less harmful varieties.

Des Weiteren können wir auf diese Weise weniger schädliche Sorten entwickeln.

1.3 million people are exposed to traffic noise that is harmful or a nuisance.

1,3 Mio. Menschen sind schädlichem oder lästigem Verkehrslärm ausgesetzt.

Under these circumstances, the EU should confine itself to controlling harmful substances.

Unter diesen Umständen muss sich die EU darauf beschränken, Schadstoffe zu bekämpfen.

Biocidal products are used to combat harmful organisms by killing or repelling them.

Biozidprodukte dienen der Bekämpfung von Schadorganismen durch Abtötung oder Abschreckung.

However, only the legislator can bring this harmful trend to a halt.

Aber diese schädliche Tendenz lässt sich nur durch den Gesetzgeber beenden.

No-one can dispute that smoking is harmful and often leads to death.

Unbestritten ist die Schädlichkeit des Rauchens, oft mit Todesfolge.

This is harmful to the process which has been initiated and I do not consider it acceptable.

Dies beschädigt den Prozeß, der begonnen wurde, und das halte ich nicht für akzeptabel.

We must also make sure that the environmentally harmful subsidies are abolished.

Auch müssen die umweltschädlichen Subventionen abgeschafft werden.

But I have no objection to a drug that may facilitate the process, provided it is not harmful.

Ich habe ja nichts gegen ein Mittel, das dies vielleicht erleichtert, wenn es unschädlich ist.

On this we agree: there is harmful tax competition within the EU.

Hier sind wir uns einig: Innerhalb der EU gibt es schädlichen Steuerwettbewerb.

The primary purpose of the Internet is not to disseminate illegal and harmful material.

Der primäre Zweck des Internet ist nicht die Verbreitung strafwürdiger und schädlicher Inhalte.

Certain chemical compounds are harmful to humans, whether they occur naturally or are man-made.

Die Sprache der Chemie ist universell, jede chemische Formel ist einmalig.

In fact, there is no such thing as beneficial incineration and harmful discharges.

Es gibt einfach nicht die gute Verbrennung und die böse Deponie.

Of course, it would be welcome if the euro were nickel-free and therefore not harmful to health.

Sicher wäre es erfreulich, wenn der Euro nickelfrei und damit nicht gesundheitsschädlich wäre.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Schwimmhaut, Kaschemme, Luftbrücke, Taufzeuge, Waldläufer

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Deutsch-Türkisch Wörterbuch.