Englisch-Deutsch Übersetzung für "harmful"

EN harmful Deutsch Übersetzung

harmful {Adj.}
harm {Subst.}
to harm {Vb.}
to harm {tr.V.}

EN harmful
play_circle_outline
{Adjektiv}

  1. Allgemein
  2. Zoologie

1. Allgemein

harmful (auch: detrimental)
play_circle_outline
abträgig {Adj.} [förml.]
harmful (auch: unhealthy)
play_circle_outline
schlecht {Adj.} (Angewohnheit)
Genetic modification by itself is not harmful and it is wrong for us to confuse the public by suggesting that it is.
Gentechnische Veränderung an sich ist nichts Schlechtes, und es nicht richtig, das zu suggerieren und damit die Öffentlichkeit zu verunsichern.
The worst case scenario is that smokers on low incomes will change to cheaper, that is, more harmful cigarettes.
Im schlechtesten Fall wird der Raucher mit geringen Einkünften gezwungen, Zuflucht zu billigeren, aber schädlicheren Zigaretten zu suchen.

trending_flat
"effect"

harmful (auch: bad, poor, unflattering)
play_circle_outline
ungünstig {Adj.} (unglücklich)
I believe it would be harmful to Slovakia to organise elections at this point in time.
Meiner Meinung nach wäre es für die Slowakei ungünstig, jetzt Wahlen abzuhalten.

2. Zoologie

Synonyme (Englisch) für "harm":

harm

Beispielsätze für "harmful" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThese tobacco products are most certainly and without any doubt harmful to health.
Diese Tabakerzeugnisse sind definitiv und zweifelsohne gesundheitsschädigend.
EnglishThese registration requirements apply equally to nanomaterials classified as harmful.
Diese Meldepflichten gelten auch für als gefährlich eingestufte Nanomaterialien.
EnglishI believe it would be harmful to Slovakia to organise elections at this point in time.
Meiner Meinung nach wäre es für die Slowakei ungünstig, jetzt Wahlen abzuhalten.
EnglishWe all know what they are and we have suffered the harmful effects of many of them.
Wir kennen sie alle und von vielen erleben wir die unheilvollen Auswirkungen.
EnglishWhat was considered harmless 20 years ago can today indeed be shown to be harmful.
Was vor zwanzig Jahren als unschädlich galt, kann heute als schädlich belegt werden.
EnglishWithout these profits, they have no motive for continuing their harmful trade.
Ohne diese Gewinne besteht für sie kein Anlass, ihren schädlichen Handel fortzusetzen.
EnglishChild pornography is illegal, adult pornography is only harmful to children.
Kinderpornographie ist illegal, Erwachsenenpornographie ist nur für Kinder schädlich.
EnglishThe Union's citizens do not want to finance the growing of this harmful crop.
Die Bürger der Union wollen den Anbau dieser schädlichen Feldfrucht nicht finanzieren.
English1.3 million people are exposed to traffic noise that is harmful or a nuisance.
1,3 Mio. Menschen sind schädlichem oder lästigem Verkehrslärm ausgesetzt.
EnglishAnd the thing is, if they're not harmful, they're not to be completely dismissed.
Die Sache ist die, wenn sie nicht schädlich sind, können sie nicht völlig abgetan werden.
EnglishWe are also giving ourselves the means to develop less harmful varieties.
Des Weiteren können wir auf diese Weise weniger schädliche Sorten entwickeln.
EnglishThe aim here is not self-indulgence, but reduction of the harmful effects of radiation.
Es geht nicht um mehr Luxus, sondern darum, Bestrahlungen weniger schädlich zu machen.
EnglishMoreover, we do not know what the harmful effects of alternatives will be.
Außerdem kennen wir die schädlichen Auswirkungen von Ersatzstoffen nicht.
EnglishWe must also make sure that the environmentally harmful subsidies are abolished.
Auch müssen die umweltschädlichen Subventionen abgeschafft werden.
EnglishBiocidal products are used to combat harmful organisms by killing or repelling them.
Biozidprodukte dienen der Bekämpfung von Schadorganismen durch Abtötung oder Abschreckung.
EnglishUnder these circumstances, the EU should confine itself to controlling harmful substances.
Unter diesen Umständen muss sich die EU darauf beschränken, Schadstoffe zu bekämpfen.
EnglishOn this we agree: there is harmful tax competition within the EU.
Hier sind wir uns einig: Innerhalb der EU gibt es schädlichen Steuerwettbewerb.
EnglishOn balance, this failure appears harmful, at least in the short term.
Insgesamt halte ich dieses Scheitern für schädlich, zumindest kurzfristig.
EnglishHowever, only the legislator can bring this harmful trend to a halt.
Aber diese schädliche Tendenz lässt sich nur durch den Gesetzgeber beenden.
EnglishIn fact, there is no such thing as beneficial incineration and harmful discharges.
Es gibt einfach nicht die gute Verbrennung und die böse Deponie.