EN generously
volume_up
{Adverb}

generously (auch: munificently)
volume_up
generös {Adv.} [förml.]
generously
volume_up
splendid {Adv.} [arch.]
generously (auch: liberally)

trending_flat
"magnanimously"

generously
The rapporteur has generously accepted five of them.
Der Berichterstatter hat fünf von ihnen großmütig akzeptiert.
His award this week, an award which he has generously acknowledged is a mark of respect for the new situation in Northern Ireland itself, is richly deserved.
Er hat die Auszeichnung, die ihm diese Woche verliehen wurde und von der er großmütig sagte, sie sei ein Zeichen des Respekts für die neue Situation in Nordirland selbst, redlich verdient.

Synonyme (Englisch) für "generously":

generously

Beispielsätze für "generously" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI thank everyone who has contributed so generously to this debate.
Ich danke allen, die sich so rege an dieser Aussprache beteiligt haben
EnglishIt calls upon the international community to contribute generously to the humanitarian needs of the Central African Republic.”
Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint im Offiziellen Protokoll des Sicherheitsrats (S/INF/60).
EnglishAlisa was very generously in the process of giving birth to our first child -- (AV: Thank you.) -- and I was there with a catcher's mitt.
Alisa brachte gerade großzügigerweise unser erstes Kind zur Welt -- (AV: Danke.) -- und ich wartete mit dem Fanghandschuh.
EnglishI hope that the Commissioner's reply will be such that we shall be rather more generously disposed than when we started this debate.
Ich hoffe, die Antwort der Kommissarin darauf fällt so aus, daß wir etwas milder gestimmt sein werden als zu Beginn der Aussprache.
EnglishWe now know that the DAPHNE programme is to be launched for a longer period up to the year 2004, and that it is to be quite generously funded.
Jetzt wissen wir, daß das Programm DAPHNE mit einer längeren Laufzeit bis 2004 auf die Beine gestellt wird und relativ hoch dotiert werden soll.
EnglishThat is the reason why there is this anomaly in Ireland which Mrs Fontaine has very generously agreed to accept as an amendment to her report.
Dies ist der Grund für die abweichende Regelung in Irland, die Frau Fontaine großzügigerweise als Änderungsantrag zu ihrem Bericht akzeptiert hat.
EnglishUrges Member States, as a matter of urgency, to contribute generously to the relief, rehabilitation and reconstruction efforts of Belize;
3. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dringend großzügige Beiträge zu den Nothilfe-, Normalisierungs- und Wiederaufbauanstrengungen Belizes zu leisten;
EnglishA first test of this will be whether we manage to treat the Kosovar refugees who come into the European Union generously and on a basis of solidarity.
Der großzügige und solidarische Umgang mit den in die Europäische Union kommenden Flüchtlingen aus dem Kosovo wird hier eine erste Bewährungsprobe sein.
EnglishI hope that Parliament's employees in general will interpret all applications generously and that we shall soon have reports on how many applications are rejected.
Ich wünsche mir eine großzügige Auslegung der Anträge durch die Beamten des Parlaments und die baldige Vorlage von Berichten über die Anzahl der abgelehnten Anträge.
EnglishIn return for modest human, political and economic compensation, they give their time generously and dedicate their lives to the public good.
Die bescheidene menschliche, politische und finanzielle Kompensation, die er erhält, geht mit einer gewaltigen zeitlichen Belastung und einem lebenslangen Engagement für das Gemeinwohl einher.
English“The Security Council calls upon international donors and the international financial institutions to continue to assist the Central African Republic generously.
Der Sicherheitsrat fordert die internationalen Geber und die internationalen Finanzinstitutionen auf, der Zentralafrikanischen Republik auch weiterhin großzügige Hilfe zu gewähren.
EnglishThe relevant report, which I presented a month ago and which was approved by the European Parliament by an overwhelming majority, needs to be strengthened more generously over coming years.
Die Reaktion der Menschen in Europa und in anderen Teilen der Welt sucht ihresgleichen: Sie haben eindeutig zum Ausdruck gebracht, wie sie mit den Betroffenen fühlen.