So schreibt man einen Brief auf Deutsch

Englisch-Deutsch Übersetzung für "to generate"

 

"to generate" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-36 von 648

to generate {Verb}

to generate [generated|generated] {Vb.} (auch: to set up, to produce, to procreate, to beget)

It is perhaps incumbent on us Europeans to generate the energy required.

Vielleicht ist es die Aufgabe von uns Europäern, die erforderliche Energie zu erzeugen.

Other characters that do not belong to the number system generate an error.

Andere nicht zum Zahlensystem gehörende Zeichen erzeugen einen Fehler.

So we can also generate instructions on how to operate the controls of the vehicle.

Wir können ebenfalls Anweisungen erzeugen über wie man die Steuerung des Fahrzeugs bedient.

Renewable sources of energy that generate electricity should be given preferential development.

Erneuerbare Energiequellen, die Elektrizität erzeugen, müssen daher vorrangig entwickelt werden.

Europe and the European Union generate a lot of added value which is shared by all the countries.

Europa und die Europäische Union erzeugen viel Mehrwert, an dem alle Länder ihren Anteil haben.

You can generate up to five reference numbers without sending a payment.

Sie können bis zu fünf Referenznummern generieren, ohne eine Zahlung zu senden.

You can also choose to generate another reference number any time you like.

Alternativ können Sie jederzeit eine weitere Referenznummer generieren.

They graze, they defend each other, they work together, they generate wealth.

Sie fressen zusammen und verteidigen einander, sie arbeiten zusammen, sie generieren Überfluss.

We generate brain maps of the body's interior and use them as the reference for all other maps.

Wir generieren Gehirnkarten des Körperinneren und nutzen sie als Referenz für die anderen Karten.

Automatically generate series with the options in this dialog.

Mit den Optionen in diesem Dialog können Sie Reihen automatisch generieren.

to generate [generated|generated] {Vb.} (auch: to educate, to build, to shape, to nurture)

It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy.

Es sind Gruppen wie die der hier anwesenden, die die Zukunft der amerikanischen Wirtschaft bilden.

Secondly, it is one of the mainstays of European industry, generating two million jobs directly and over eight million jobs indirectly, as well as accounting for 24 % of research and development.

Zweitens bildet sie mit zwei Millionen direkten und mehr als acht Millionen indirekten Arbeitsplätzen und 24 % der Forschung und Entwicklung eine der Säulen der europäischen Wirtschaft.

to generate [generated|generated] {Vb.} (auch: to evolve, to contrive, to develop, to design)

They're starting to talk about, "How do you have the health community workers generate their own ideas?

Sie fragen sich: "Wie lässt man die kommunalen Gesundheitsmitarbeiter ihre eigenen Vorstellungen entwickeln?

We want to help you generate world-class plug-ins and grow a successful business in lasting partnership with Avid.

Wir möchten Sie dabei unterstützen, Plug-Ins der Spitzenklasse zu entwickeln und in einer langfristigen Partnerschaft mit Avid auf dem Markt erfolgreich zu sein.

The congestion costs have been internalised: they are paid by transport operators, because their lorries are not moving and thus cannot generate any gross national product.

Die Kommission muss innerhalb von zwei Jahren ein Berechnungsmodell für die externen Kosten entwickeln, wonach eine neue Initiative folgen muss.

Another programme, Sherlock, is generating a mutual understanding on how to deal with fraudulent documentation.

Ein anderes Programm, Sherlock, entwickelt gemeinsam Kenntnisse darüber, was wir gegen falsche Unterlagen unternehmen können.

Speculative activities are growing beyond measure and are, in turn, generating profits which will eventually prove to be merely fictitious.

Die Spekulation entwickelt sich ins uferlose und erzeugt ihrerseits Gewinne, die sich irgendwann als nur virtuell herausstellen werden.

to generate [generated|generated] {Vb.} (auch: to produce, to fabricate, to confect, to manufacture)

Full employment is the best way to generate social justice for our citizens.

Soziale Gerechtigkeit für unsere Bürger läßt sich am besten durch Vollbeschäftigung herstellen.

To cope with climate change, we need new ways to generate power.

Um mit dem Klimawandel fertig zu werden, müssen wir Energien auf neue Art und Weise herstellen.

So you set up these connections such that the input pattern just flows and generates the output pattern.

Verbindungen werden so hergestellt, dass das Eingangsmuster abläuft und dabei das Ausgabemuster erzeugt wird.

to generate [generated|generated] {tr.V.} [Wirts.]

erwirtschaften {tr.V.} [Wirts.]

Nearly three quarters of the working population generate 70% of the GDP by providing services.

Fast drei Viertel aller Beschäftigten erwirtschaften mit Dienstleistungen 70% des BIP.

More than 57,000 Germans cross the border to work in Switzerland every day and they generate a total business income of around CHF 7 billion.

Über 57'000 deutsche Grenzgänger haben ihren Arbeitsplatz in der Schweiz und erwirtschaften gesamthaft ein Erwerbseinkommen von etwa 7 Milliarden Schweizer Franken.

It sustains some 6 500 jobs and generates around EUR 800 million annually.

Sie bietet etwa 6 500 Menschen Arbeit und erwirtschaftet jährlich ca. 800 Mio. Euro.

According to information from the IMF, 3.1 % of the gross domestic product of Burma in 1994 was generated by forced labour.

Laut Angaben des IWF wurden 1994 in Birma 3, 1 % des Bruttoinlandsprodukts durch Zwangsarbeit erwirtschaftet.

As you know, one wage-earner in four works in this sector, which nevertheless generates just 6 % of gross domestic product.

Sie wissen, jeder vierte Erwerbstätige arbeitet in diesem Sektor, in dem jedoch nur 6 % des Bruttoinlandsprodukts erwirtschaftet werden.

to generate [generated|generated] {Vb.} (auch: to calculate, to compute, to reckon out)

to generate [generated|generated] (result in) {tr.V.} (auch: to induce)

führen zu {tr.V.}

The bilateral economic ties generate the largest trade flows in the world.

Die bilateralen wirtschaftlichen Bande führen zu den größten Handelsströmen in der Welt.

Such anomalies generate a sense of grievance amongst Europe's citizens, not least my own constituents.

Solche Anomalien führen zu Klagen der europäischen Bürger, darunter der Bürger in meinem eigenen Wahlkreis.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "generate":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "to generate" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "to generate" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

The World Trade Organisation currently generates more crises than it can resolve.

Die Welthandelsorganisation schafft derzeit mehr Krisen, als dass sie diese löst.

How can the brain generate that much information, that much music, spontaneously?

Wie kann das Gehirn so viele Informationen, so viel Musik spontan produzieren?

„We would like to generate more transparency,“ says Beat Ochsner, CEO of ÖKK Basel.

„Wir wollen damit mehr Transparenz schaffen“ sagt Beat Ochsner, CEO der ÖKK Basel.

Augmented reality is the melding of the real world with computer-generated imagery.

Erweiterte Realität ist das Verschmelzen der realen und computergenerierten Welt.

More investments, production and consumption only generate short-lived prosperity.

Mehr Investitionen, Produktion und Konsum bringen nur Wohlstand nur auf kurze Dauer.

We generate six million tonnes of electronic waste products in Europe every year.

Wir haben sechs Millionen Tonnen Elektronikschrottabfall in Europa pro Jahr.

Fixed income, currencies and commodities generated CHF 1,703 million of revenues

Fixed Income, Currencies and Commodities (FICC) mit Erträgen von CHF 1 703 Millionen

People generate waste as a link in a production process which has some other purpose.

Abfälle entstehen als Glied in einer Produktionskette, die einem anderen Ziel dient.

This is an aspect of social policy which has actually generated the most legislation.

Dies ist ein Thema der Sozialpolitik, unter die die meisten Gesetze fallen.

This is actually what's called, in the digital world, "user-generated content."

Dies ist übrigens, was in der digitalen Welt "nutzergenerierter Inhalt" genannt wird.

It is simply premature to be discussing increased levels of self-generated resources.

Deshalb ist die jetzige Diskussion über höhere Eigenmittel einfach verfrüht.

But don't panic -- you can always revoke that code and generate a new one.

Aber keine Panik – Sie können den Code jederzeit aufheben und einen neuen erstellen.

This is why we have so many problems generating wealth and creating employment.

Aus diesem Grund ist es für uns so schwierig, Wohlstand und Beschäftigung zu schaffen.

Waste in Europe is being generated at a rate of over 1kg per person per day.

In Europa entsteht täglich mehr als 1 kg Abfall pro Kopf der Bevölkerung.

It is one of the greenest ways of generating power anywhere in the world.

Sie ist weltweit eine der umweltfreundlichsten Möglichkeiten der Stromerzeugung.

90 % of our GDP is generated by internal trade within the European Union.

90 % des BIP wird durch den Binnenhandel innerhalb der Europäischen Union geschaffen.

Of all noise sources, the noise generated by cars and lorries is the most crucial one.

Von allen Geräuschquellen ist der Lärm von Personen- und Lastkraftwagen die wichtigste.

One source Google uses to generate snippets is the Open Directory Project.

Eine der Quellen für die von Google verwendeten Snippets ist das Open Directory Project.

The Packaging Environment Indicator has generated a great deal of discussion.

Der Umweltindikator für Verpackungen hat heftige Diskussionen ausgelöst.

But no solution will be generated by obfuscating facts in one way or the other.

Aber die Entstellung von Tatsachen in die eine oder andere Richtung bringt keine Lösung.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Chinesisch-Deutsch Wörterbuch.