Professionelle Übersetzer nur einen Klick entfernt

Englisch-Deutsch Übersetzung für "fundamentally"

 

"fundamentally" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-41 von 168

fundamentally {Adverb}

fundamentally {Adv.} (auch: strictly, principally, categorically, categorical)

I think that the common agricultural policy must be fundamentally reformed.

Ich bin der Ansicht, daß die Gemeinsame Agrarpolitik grundsätzlich reformiert werden muß.

Madam President, this Dutch initiative is fundamentally to be welcomed.

Frau Präsidentin, die vorliegende niederländische Initiative ist grundsätzlich zu begrüßen.

In this respect, the Commission's action differs fundamentally from what the ruling says.

Hier unterscheidet sich die Praxis der Kommission grundsätzlich von dem, was das Urteil sagt.

However, we also agree that these relations are fundamentally different.

Wir sind uns allerdings auch darin einig, dass diese Beziehungen grundsätzlich anderer Art sind.

But there is a need to reconsider fundamentally our approach to ensuring energy supplies.

Doch müssen wir unser Herangehen an die Sicherung der Energieversorgung grundsätzlich überdenken.
völlig (abhängig) {Adv.}

This report approaches those problems in fundamentally the wrong way.

Der in diesem Bericht verfolgte Ansatz zur Lösung dieser Probleme geht in eine völlig falsche Richtung.

Something is fundamentally wrong here, ladies and gentlemen.

Hier, meine Damen und Herren, läuft etwas völlig schief.

As you are so right in saying, the speed of progress and the starting positions of the two countries are of course fundamentally different.

Denn, wie Sie völlig richtig sagen, ist natürlich der Fortschritt, sind die Ausgangspositionen für die beiden Länder grundverschieden.

Let me tell colleagues now that if that happens, any notion of EU-wide data protection is absolutely and fundamentally lost.

Ich möchte die Kollegen darauf aufmerksam machen, dass in einem solchen Fall das Ziel eines EU-weiten Datenschutzes völlig unerreichbar wird.

It is impossible to accept a single market where the rules of the game, and hence the costs, remain fundamentally different.

Wir können uns unmöglich mit einem europäischen Binnenmarkt einverstanden erklären, in dem weiterhin völlig unterschiedliche Spielregeln, sprich Kosten, gelten würden.
grundlegend {Adv.}

And mass incarceration, in my judgment, has fundamentally changed our world.

Meiner Meinung nach haben Masseninhaftierungen unsere Welt grundlegend verändert.

They would fundamentally undermine the capital standards for our industry.

Damit würden die Kapitalstandards für unsere Industrie grundlegend unterwandert.

It is clear that we all consider the elections to be fundamentally flawed.

Es ist klar, dass wir alle die Wahlen als grundlegend mangelhaft betrachten.

The reason is that the interface fundamentally determines the behavior.

Der Grund hierfür ist, dass die Benutzeroberfläche das Verhalten grundlegend bestimmt.

Nevertheless, it is a fact that we need to fundamentally review our approach.

Trotzdem bleibt es bei dem Befund, dass wir unseren Ansatz grundlegend überdenken müssen.
von Grund auf (verschieden, ehrlich) {Adv.}

It would, however, be futile to attempt to improve a system that is fundamentally flawed.

Es wäre vergeblich, ein von Grund auf fehlerhaftes System verbessern zu wollen.

The point was that I would have something to hook the questions of -- is humankind fundamentally evil?

Der Punkt war, dass ich dann etwas hätte, woran ich die Frage hängen könnte – ist die Menschheit von Grund auf böse?

Mr Ferber’ s report on the 2004 discharge of the European Parliament is fundamentally dishonest.

   – Der Bericht von Herrn Ferber über die Entlastung des Europäischen Parlaments für das Jahr 2004 ist von Grund auf unehrlich.

I am voting against this report as I think that the Common Agricultural Policy needs to be fundamentally reformed.

Ich stimme gegen diesen Bericht, da ich der Meinung bin, daß die gemeinsame Landwirtschaftspolitik von Grund auf reformiert werden muß.

Mr President, I think the attitude of the United Kingdom on this question is not only regrettable but fundamentally reprehensible.

Herr Präsident, meines Erachtens ist das Verhalten der britischen Regierung in dieser Frage nicht nur bedauerlich, sondern von Grund auf verwerflich.

fundamentally {Adv.} (auch: radically)

fundamentally

fundamentally (auch: ultimately, basically, in a manner of speaking)

I think they're right that evolution is fundamentally hostile to religion.

Ich denke sie haben Recht, dass die Evolution im Grunde feindselig zur Religion ist.

It is fundamentally a division between socialists and conservatives.

Im Grunde genommen ist es eine Trennung zwischen Sozialdemokraten und Konservativen.

This is fundamentally a development cooperation agreement dressed up as a fishing agreement.

Im Grunde ist dies ein als Fischereiabkommen getarntes Abkommen über Entwicklungszusammenarbeit.

This results, de facto, from the fundamentally ambiguous situation in that area.

Das ist in der Tat eine Situation, die im Grunde die Lage in der Region kaum klar widerspiegelt.

Several of you have spoken, fundamentally, about the historical mandate and whether it is up to date.

Einige von Ihnen haben im Grunde vom historischen Mandat und seiner Aktualität gesprochen.

fundament

fundament (auch: bedrock, mount, fundamental, footing)

fundament (auch: foundation, subgrade, base, foundations)

fundamental

fundamental (auch: rudiment, base)

Clearly the Millennium Development Goals are fundamental to this.

Es ist klar, dass die Millenniums-Entwicklungsziele die Grundlage bilden.

It should be recalled that equity is the fundamental principle of any economic organization.

Es sei daran erinnert, daß Gerechtigkeit die Grundlage jeder wirtschaftlichen Organisation ist.

In this context, standardisation is essential and fundamental.

Normung und Standardisierung sind eine wesentliche Grundlage für diesen Bereich.

Responsible and informed freedom of choice is fundamental to a democracy.

Grundlage jeder Demokratie ist die informierte freie Wahl in der Verantwortung der Bürgerinnen und Bürger.

The Charter of Fundamental Rights adopted in Nice cannot as yet form a legal basis.

Die in Nizza verabschiedete Charta der Grundrechte bildet zwar eine Grundlage, die aber noch nicht rechtswirksam sein kann.

fundamental (auch: seminal, elementary, material, radical)

I mean, most of us know that pitch is a fundamental building block of music.

Ich denke, die meisten von uns wissen, dass die Tonhöhe grundlegend für Musik ist.

That is why the honourable Member's report is so important and fundamental.

Darum ist der Bericht unseres Herrn Abgeordneten so wichtig und so grundlegend.

I see this as a fundamental issue, as it is evidence of real subsidiarity.

Für mich ist diese Frage grundlegend, dokumentiert sie doch wirkliche Subsidiarität.

The fundamental issue is, therefore, to increase the financial perspective.

Grundlegend geht es also darum, die Finanzielle Vorausschau aufzustocken.

Against this backdrop, some fundamental criticism must be made of the Commission proposals.

Angesichts dessen ist einiges an den Kommissionsvorschlägen grundlegend zu kritisieren.

fundamental [Math.]

fundamental [Math.]

The Integrated Media Enterprise framework is built around three fundamental components:

The Integrated Media Enterprise framework is built around three fundamental components:

In doing so, he raises a number of issues which are fundamental in a democratic process.

Und daraus ergeben sich einige Fragen, die in einem demokratischen Prozeß fundamental sind.

The course continues to build on the fundamental concepts and topics covered in the Pro Tools 100-series of courses.

The course continues to build on the fundamental concepts and topics covered in the Pro Tools 100-series of courses.

I would say to Mr Wolf that the the legal basis to guarantee strike is not subtle but very fundamental.

Herrn Wolf möchte ich antworten, daß die gesetzliche Basis für das Streikrecht nicht subtil, sondern sehr fundamental ist.

They thought this was fundamental.

Sie dachten, dies sei fundamental.

fundamental [Mus.] (auch: root, keynote, fundamental note)

Grundton {m} [Mus.]

fundamental (auch: basal)

fundamental (auch: basal)

fundamental {Adjektiv}

fundamental {Adj.} (auch: strictly, principally, categorically, categorical)

The fundamental question arises as to whether we want to depart from this practice.

Es stellt sich grundsätzlich die Frage, ob man von dieser Praxis abrücken möchte.

That is the vitally important and utterly fundamental strategy that we must pursue.

Das ist ganz wichtig und grundsätzlich unsere Strategie, die wir weiterverfolgen müssen.

Indeed, as I am sure Mr Evans will acknowledge, it is a fundamental belief of mine.

Herr Evans kann sicher bestätigen, dass ich dies grundsätzlich für etwas sehr Wichtiges halte.

But I think that this question has now become a fundamental one.

Aber gerade hier wird das Problem meiner Meinung nach grundsätzlich.

It is time we took a fundamental look at our position and our approach to these.

Es wird Zeit, dass wir uns grundsätzlich auf unsere Position und unsere Handlungsweise besinnen.

fundamental {Adj.} (auch: vital, substantive, primal, intrinsic)

wesentlich {Adj.}

We accordingly differ on a matter of principle that we regard as being fundamental.

Hier besteht also eine grundsätzliche Meinungsverschiedenheit, die für uns wesentlich ist.

Fundamental rights constitute an essential defence against the state.

Grundrechte sind wesentlich Abwehrrechte gegen den Staat.

It is therefore absolutely essential that the Charter of Fundamental Rights be incorporated into the Treaty.

Deshalb ist es ganz wesentlich, daß die Charta der Grundrechte zum Bestandteil des Vertrags wird.

I would like to find out from Commissioner Dimas what his view is on this, for this is a very fundamental point for me.

Mich interessiert, wie Kommissar Dimas darüber denkt, denn für mich ist dieser Punkt ganz wesentlich.

These issues were fundamental in that report and they should be fundamental in any forthcoming directive.

Das waren in diesem Bericht wesentliche Fragen, und sie sollten auch in einer bevorstehenden Richtlinie wesentlich sein.

fundamental {Adj.}

elementar (Bedürfnisse) {Adj.}

Respect for human rights is fundamental if conflict is to be prevented and peace consolidated.

Für Konfliktprävention und Friedenskonsolidierung ist die Wahrung der Menschenrechte elementar.

The call to make a cultural U-turn and embrace a culture of responsibility seems to me a very fundamental one.

Das ganze Plädoyer für die Wende hin zu einer Kultur der Verantwortlichkeit halte ich in jeder Hinsicht für elementar.

After all, the Committee on Fisheries believes legal provisions and information obligations, for example, to be of fundamental importance too.

Rechtsvorschriften und Informationspflichten beispielsweise hält nämlich auch der Ausschuss für Fischerei für elementar wichtig.

fundamental {Adj.} (auch: radical)

fundamental (primary, original) {Adj.}

Grund… (-struktur, -form, -typus) {Adj.}

The EU sees itself as a system of values based on fundamental rights and human rights.

Die EU versteht sich als ein Wertesystem, das auf Grund- und Menschenrechten beruht.

For this fundamental reason, I voted against the proposed resolution.

Aus diesem elementaren Grund habe ich gegen den Entschließungsantrag gestimmt.

I cannot see any fundamental reason not to let them in on 1 January.

Ich sehe keinen ernsthaften Grund, weshalb sie am 1. Januar nicht beitreten sollten.

It is a transfer of power that will have a massive impact on fundamental rights and civil liberties.

Es ist eine Übertragung, die Grund- und Bürgerrechte massiv betrifft.

Not in its fundamental issues, but for procedural reasons.

Nicht von Grund auf, sondern aus Gründen des Verfahrens.

fundamental {Substantiv}

fundamental {Subst.} (auch: bedrock, mount, footing, grounding)

The dignity of the human person is not only a fundamental right in itself but constitutes the real basis of fundamental rights.

Die Würde des Menschen ist nicht nur ein Grundrecht an sich, sondern bildet das eigentliche Fundament der Grundrechte.

This open breach of the founding principle of our European Union, namely unconditional respect for fundamental rights, must not create a precedent.

Dieser Riß im Fundament unserer Europäischen Union, der bedingungslosen Achtung der Grundrechte, darf nicht zu einem Präzedenzfall werden.

It is nothing short of the fundamental bedrock underlying the lives of millions of our people; that is, peace and stability on our continent.

Es fehlt auch nicht an dem unbedingten Fundament für das Leben von Millionen unserer Menschen, nämlich Frieden und Stabilität auf unserem Kontinent.

The European Union cannot stand idly by whilst the fundamental rights underpinning all civilised societies are infringed.

Die Europäische Union kann nicht untätig zusehen, wie grundlegende Rechte verletzt werden, die das Fundament aller zivilisierten Gesellschaften sind.

Citizens will gain more rights, and the Charter of Fundamental Rights, as drafted by Roman Herzog, will be enshrined in the Constitution.

Ich wünsche uns allen aber, dass diese Verfassung ein Fundament ist, auf dem wir Europa weiter aufbauen können: ein Europa in Frieden, Freiheit und Wohlstand.

fundamental (tone) {Subst.} [Mus.]

Fundamentalbass {m} [Mus.]
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "fundamentally":

Synonyme (Englisch) für "fundament":

Synonyme (Englisch) für "fundamental":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "fundamentally" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

These positions are fundamentally opposed to those of the European Parliament.

Diese Haltung steht im krassen Widerspruch zu der unseres Europäischen Parlaments.

My positive attitude remains fundamentally an attitude of vigilant friendship.

Dann seien Sie bitte ehrlich und sagen Sie deutlich: Wir können es nicht finanzieren.

There are some activities which they believe are fundamentally necessary.

Wir wissen, dass Impfkampagnen wirksam sind, aber es kann noch weit mehr getan werden.

This proposal will fundamentally review the inspection systems in the Member States.

In diesem Vorschlag werden vor allem die Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten überprüft.

The Communist Party of Greece is fundamentally opposed to such policies.

Die Kommunistische Partei Griechenlands lehnt eine solche Politik ganz entschieden ab.

Fundamentally different matters should continue to be dealt with by separate committees.

Grundverschiedenes soll auch weiterhin in getrennten Ausschüssen behandelt werden.

It is also good that Mrs van Dijk tackles the system more fundamentally in her report.

Es ist auch gut, daß Frau Van Dijk in ihrem Bericht die Grundlagen des Systems angreift.

Are Romanian women fundamentally different to women in other countries?

Der diesbezüglichen Handlungsfähigkeit der Kommission sind Grenzen gesetzt.

And the inconsistencies create, fundamentally, this last mile problem.

Und durch diese Widersprüchlichkeiten entsteht das Problem der letzten Meile.

Therefore I fundamentally respect and want to endorse that democratic procedure.

Deshalb respektiere und unterstütze ich diesen demokratischen Prozess.

Mr President, access to documents is fundamentally important to our European democracy.

Der Zugang zu Dokumenten ist für unsere europäische Demokratie von essentieller Bedeutung.

It is not a compromise, because we are fundamentally in disagreement.

Das ist kein Kompromiß, denn wir sind uns in dieser Sache nicht im mindesten einig.

Many say that Turkish accession would fundamentally change the nature of the EU.

In Anbetracht der gegenwärtigen Lage erscheint mir dies als der einzig empfehlenswerte Weg.

However, he is fundamentally wrong when he says this debate is not about China.

Er hat jedoch unrecht, wenn er behauptet, daß diese Aussprache sich nicht mit China befaßt.

We are also thinking more fundamentally about the future of Switzerland’s financial centre.

Wir machen uns auch grundsätzliche Gedanken über die Zukunft des Finanzplatzes Schweiz.

He is fundamentally correct in describing the Commission proposal as a temporary measure.

Er hat ganz Recht, wenn er den Vorschlag der Kommission als zeitweilige Maßnahme beschreibt.

Women's right of self-determination is fundamentally at issue here.

Hier geht es hauptsächlich um das Selbstbestimmungsrecht von Frauen.

I always say that it is really a fundamentally communist structure.

Ich pflege immer zu sagen, es ist eigentlich eine urkommunistische Veranstaltung.

This enlargement, one way or another, will fundamentally change the Union.

Diese Erweiterung wird die Union so oder so gründlich verändern.

Our legislation needs to be fundamentally revised to prohibit sex tourism.

Wir müssen auf strengere Anwendung bestehender Gesetze zur Verhinderung des Sextourimus dringen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Französisch-Deutsch Wörterbuch.