EN frustrated
play_circle_outline
{Adjektiv}

frustrated (auch: defeated, foiled, thwarted, blighted)
However, it is the Council that has frustrated every substantial improvement to the proposal.
Der Rat hat jedoch jegliche substanzielle Verbesserung des Vorschlags vereitelt.
But the problem is that Mr Liikanen cannot achieve much because there is a system in the Commission which ensures that even the best efforts are frustrated.
Das Problem besteht jedoch darin, daß Herr Liikanen nichts ausrichten kann, denn innerhalb der Kommission herrscht ein System, durch das auch die besten Anstrengungen grundsätzlich vereitelt werden.
frustrated (auch: unsatisfied, sexually frustrated, sexually unsatisfied)
frustrated (auch: defeated, scattered, sunk, sunken)
frustrated (auch: foiled, thwarted, occurred)
frustrated

Synonyme (Englisch) für "frustrated":

frustrated

Beispielsätze für "frustrated" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishHere's one such frustrated scientist, Moshe Pritsker, the founder of Jove.
Hier ist so ein frustrierter Wissenschaftler, Moshe Pritsker, der Gründer von Jove.
EnglishDespite that, it is a frustrated appetite in terms of the delivery of change.
Trotzdem bleibt dieses Bedürfnis unerfüllt, weil die Veränderungen nicht umgesetzt werden.
EnglishUntil the day my father died, he was frustrated about missing these shots.
Bis zu dem Tag, an dem mein Vater starb, war er enttäuscht über das Verfehlen der Schüsse.
EnglishGroups campaigning against the arms trade have been very frustrated by this.
Gruppierungen, die gegen den Waffenhandel kämpfen, sind über diese Aussage sehr enttäuscht gewesen.
EnglishI know that a large number of people in Britain were equally frustrated.
Viele Menschen in Großbritannien waren darüber ebenso verärgert.
EnglishI must say, Mr Solana, that I feel frustrated, embittered and, above all, highly indignant.
Ich muss sagen, Herr Solana, dass ich enttäuscht, erbittert und vor allem zutiefst empört bin.
EnglishThe determination of Colombian society cannot be frustrated.
Die Bemühungen der kolumbianischen Gesellschaft dürfen nicht umsonst sein.
EnglishI am frustrated because tension in the region has risen to alarming levels.
Ich bin enttäuscht, weil die Spannung in der Region wieder äußerst beunruhigende Ausmaße erreicht hat.
EnglishI will say straight away that I often feel frustrated about this.
Ich möchte gleich eingangs sagen, daß ich diesbezüglich zuweilen etwas Frustration verspüre.
EnglishVictims become disenchanted and frustrated, and to them the whole idea of Europe seems to have failed.
Die Opfer sind ernüchtert und enttäuscht, aus ihrer Sicht ist die europäische Idee insgesamt gescheitert.
EnglishSo I felt confused, a little bit frustrated and angry, like maybe I'd misunderstood something here.
So war ich verwirrt, ein wenig frustieriert und ärgerlich, wie als hätte ich vielleicht etwas missverstanden.
EnglishObviously, we would be frustrated if the measures applied were the same as in Luxembourg, for example.
Es gibt jedoch vieles in den vom Parlament eingebrachten Abänderungsanträgen, dem ich nicht zustimmen kann.
EnglishTheir perceived isolation from the decision-making process has left them frustrated and cold.
Der von ihnen empfundene Ausschluss aus dem Entscheidungsprozess hat Enttäuschung und Gleichgültigkeit hinterlassen.
EnglishIt would be outrageous if governments such as the UK Government doing bilateral deals frustrated a Council initiative.
Wie im Falle der Stahlzölle werden die USA aufmerksam, wenn die EU ihr Gewicht geltend macht.
EnglishPlease do not take me seriously but I really am frustrated with the way we are headed.
Das war natürlich nicht ernst gemeint, aber ich bin wirklich enttäuscht über die Art und Weise, in der über uns bestimmt wird.
EnglishCan I say that I am extremely frustrated at the pace of progress with our information and communication policy.
In meiner Region, den West Midlands, hat der Normalbürger keine Ahnung von dem, was wir hier treiben.
EnglishAs you hear, Mr Solana and Mr Patten, we all feel incredibly powerless, disgusted and frustrated.
Wie Sie hören können, Herr Solana und Herr Patten, empfinden wir alle eine enorme Hilflosigkeit, Abscheu und Frustration.
EnglishThese addicts feel angry and frustrated that society has not made the dangers of cannabis, hashish and similar drugs sufficiently clear.
Wir sind aber auch übereingekommen, dass Einfuhren dieselbe Qualität aufweisen müssen.
EnglishThere are some reasons to be hopeful, but there are still huge reasons to feel frustrated and hopeless.
Es gibt einigen Grund zur Hoffnung, aber noch sind schwer wiegende Anlässe zur Enttäuschung und Verzweiflung vorhanden.
EnglishRepayment means that in many countries, any form of development is frustrated even before it gets off the ground.
Die Schuldentilgung bedeutet, dass in zahlreichen Ländern jegliche Entwicklung schon im Voraus blockiert wird.