Praktikumsangebote im Ausland für Deutsch Muttersprachler

Englisch-Deutsch Übersetzung für "freeze"

 

"freeze" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-38 von 267

freeze

freeze (auch: to inhibit, to obstruct, to block, to bar)

Any transitional periods which postpone compliance with nature and environmental requirements could also freeze and obstruct the policy within the EU's current Member States.

Eventuelle Übergangsfristen, welche die Erfüllung von Natur- und Umweltschutzauflagen verzögern, könnten auch die Umweltpolitik der jetzigen EU-Mitgliedstaaten blockieren und behindern.

They must therefore be called into question, and Europe must freeze all the appropriations under the financial protocol and all those within the framework of the MEDA programme.

Sie müssen somit in Frage gestellt werden, und Europa muß sämtliche mit dem Finanzprotokoll verbundenen Finanzmittel sowie die im Rahmen des MEDA-Programms vorgesehenen Mittel blockieren.

The international financial centres must form a common front to prevent the inflow of such funds, to quickly freeze assets of criminal origin and return them to the rightful owners.

Die internationalen Finanzzentren müssen gemeinsam den Zufluss solcher Gelder verhindern, Vermögenswerte kriminellen Ursprungs rasch blockieren und den rechtmässigen Eigentümern zurückerstatten.

Approximately USD 500 million now remains frozen in Switzerland.

USD der in der Schweiz blockierten Abacha-Gelder an Nigeria zurückerstattet worden.

The funds allocated to the associations are still frozen.

Die für die Vereine bestimmten Finanzmittel sind immer noch blockiert.

freeze [Bauwes.] (auch: setting)

Erstarren [Bauwes.]

The muscles were frozen, paralyzed -- dystonic is how we refer to that.

Die Muskeln waren erstarrt, gelähmt -- dystonisch nennen wie das.

There's no audio on this, but you can see the animal's freezing.

Es gibt kein Audio dazu, aber Sie können sehen, dass das Tier erstarrt.

They look like they're frozen in some embrace.

Sie sehen aus, als ob sie in einer Umarmung erstarrt sind.

Madam President, on that Sunday, 28 June, the whole world froze in horror at the tragedy that befell Adana in Turkey as a result of an earthquake of biblical proportions.

Frau Präsidentin, an jenem Sonntag, dem 28. Juni, ist die Welt wirklich vor Schrecken erstarrt über die Tragödie des Erbebens von biblischem Ausmaß in Adana in der Türkei.

I paid close attention to the Swedish presidency and I was practically frozen stiff by the coldness with which the Swedes habitually responded 'This is not my responsibility '.

Ich habe die schwedische Präsidentschaft verfolgt und bin ob der Kälte, mit der die Schweden fast immer geantwortet haben, erstarrt: Aber dafür bin ich nicht zuständig.

to freeze {Verb}

to freeze [froze|frozen] {Vb.} (auch: to quick-freeze, to flash-freeze)

It regrows. You can freeze half the brain. It regrows.

Man kann das halbe Herz einfrieren, es wächst nach.

You become whatever it is that will freeze you, numb you and protect you from doubt or change.

Man wird was auch immer es ist das einen einfrieren wird, abstumpfen wird und vor Zweifel oder Veränderung beschützt.

The most effective method in the past, with the exception of legal recourse, has been to freeze state aid for fleets.

Die bislang wirksamste Methode außerhalb des Rechtsweges ist das Einfrieren der öffentlichen Beihilfen für die Flotte.

He writes that, if the government genuinely had the interests of the country at heart, it would put a freeze on new settlements.

Er schrieb, wenn die Regierung wirklich im Interesse des Landes handeln wolle, müsse sie die Siedlungstätigkeit einfrieren.

The Commission can and must freeze aids to the French fruit and vegetable sector to put an end to this violence.

Die Kommission kann und muß die Beihilfen für den französischen Obst- und Gemüsesektor solange einfrieren, bis diese Gewalt aufhört.

to freeze [froze|frozen] {Vb.} (auch: to be cold)

To put it simply: the people of Serbia ought neither to freeze nor to go hungry this winter.

Ganz einfach: In Serbien dürfen die Menschen in diesem Winter weder frieren noch hungern.

The bloody fuel Iines are starting to freeze.

Die Treibstoffleitungen frieren ein, verdammt.

Do we really want to be subjected to blackmail of this kind in the future and do we really want to freeze like people are freezing in Georgia right now?

Wollen wir wirklich, dass man uns künftig auf diese Weise erpresst, und wollen wir wirklich so frieren wie die Menschen derzeit in Georgien?

When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night.

Als ich dieses Bild aufnahm, war das Fenster wegen der Feuchtigkeit der Nacht gefroren.

And those are frozen solid, and they're shipped to Seattle.

Diese werden hart gefroren und nach Seattle verschickt.

This is the ice starting to freeze over.

Das hier zeigt das Eis, als es zu gefrieren beginnt.

When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night.

Als ich dieses Bild aufnahm, war das Fenster wegen der Feuchtigkeit der Nacht gefroren.

Water froze around the poles and shaped the edges of the Earth.

Das Wasser gefror an den Polen und formte die Konturen der Erde.

And those are frozen solid, and they're shipped to Seattle.

Diese werden hart gefroren und nach Seattle verschickt.

Sub-surface water on Mars, frozen in the form of ice.

Wasser unter der Oberfläche des Mars, gefroren zu Eis.

The island regions are very sparsely populated in cold climates, and in winter they are cut off due to frozen waters.

Die Inselregionen liegen im kalten Klimabereich und sind sehr dünnbevölkerte Gebiete, die auf Grund der Vereisung der Gewässer im Winter abgeschnitten sind.

to freeze [froze|frozen] {Vb.} (auch: to freeze over, to freeze up)

So I decided to do this symbolic swim at the top of the world, in a place which should be frozen over, but which now is rapidly unfreezing.

An einem Ort, der eigentlich komplett zugefroren sein sollte, aber momentan sehr schnell taut.

One final word, Mr Barroso: one Christmas day in the fifth century A. D., the Rhine froze over following a climate change.

Noch ein letztes Wort, Herr Barroso, an einem Weihnachtstag im fünften Jahrhundert nach Christus war der Rhein nach einem Klimawandel zugefroren.

to freeze

to freeze (auch: to turn to ice)

to freeze (auch: to turn to ice)

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "freeze":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "freeze" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "freeze" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

You can freeze up to ten rows or five columns in any particular sheet. Here's how:

Sie können bis zu zehn Zeilen oder fünf Spalten in jedem Tabellenblatt fixieren.

Otherwise we should have to take measures to freeze our diplomatic relations.

Ansonsten müßten Maßnahmen ergriffen werden, um die Beziehungen einzufrieren.

And this is just showing this here -- this frozen tissue, and it's being cut.

Und das ist gerade hier zu sehen – gefrorenes Gewebe und es wird geschnitten.

There is no place in a social market economy for a social freeze policy of this kind.

Eine derartige Politik der sozialen Kälte passt nicht zur sozialen Marktwirtschaft.

The least both parties could do is to impose an absolute freeze on military activity.

Die beiden Kriegsparteien könnten zumindest ihre Militäraktionen völlig einstellen.

I'm freezing." So the guy kind of reluctantly let us in and we sat down on the floor.

Ich erfriere hier" Zögernd ließ er uns rein und wir setzten unsauf den Boden.

Well guess what, they're known to freeze their upper bodies when they're lying.

Sieh an, es ist bekannt, dass sie ihre Oberkörper beim Lügen still halten.

The animal will react by freezing, sort of like a deer in the headlights.

Das Tier wird durch Starre reagieren, ähnlich wie ein Reh im Autoscheinwerfer.

Is the Union willing to do the same and to freeze its reform of the CAP?

Ist die Union bereit, ebenso zu verfahren und die GAP-Reform einzufrieren?

Only a farmer's dumb enough to get froze and tough enough to survive it.

Nur ein Farmer ist dumm genug zu erfrieren und zäh genug um das zu überleben.

But what's unique about it is that it's doing DNA repair below freezing.

Das Einzigartige daran ist, dass sich ihre DNA unter dem Gefrierpunkt repariert.

We also need to strengthen our policies to freeze assets of terrorists.

Ferner müssen wir unsere Bemühungen verstärken, die Gelder von Terroristen einzufrieren.

The United States has already added an investment freeze to these sanctions.

Die Vereinigten Staaten haben diese Sanktionen bereits um einen Investitionsstop ergänzt.

Sixteen percent, by weight, of the interior contains frozen water, or ice.

16 Gewichtsprozent des Untergrunds enthält gefrorenes Wasser, oder Eis.

- freezing the funds and economic resources of persons impeding the peace process and

Noch können wir tatenlos zusehen, wie alle möglichen Arten von Gräueltaten verübt werden.

The Marcos case began in 1986 when the Federal Council ordered bank accounts to be frozen.

Der Fall Marcos begann 1986 mit der Anordnung einer Kontensperre durch den Bundesrat.

Frozen chickens are being imported from Brazil and from the Far East.

Tiefkühlhähnchen werden aus Brasilien und dem Fernen Osten importiert.

Existing measures of aid to the Romanian Government should be frozen.

Die bestehenden Beihilfemaßnahmen für die rumänische Regierung müssen ausgesetzt werden.

The banks concerned reported that assets totalling around 2 million francs had been frozen.

Gemäss Rückmeldungen der Banken wurden insgesamt rund 2 Millionen Franken gesperrt.

So I was able to actually screen-shot and freeze-frame to make sure.

Also konnte ich zu meiner Bestätigung richtige Screenshots und Standbilder machen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Gerüchteküche, in der Zwickmühle, Zahlungsabgleich, Zahlungsabgleich, Bereitschaft

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Deutsch-Italienisch Wörterbuch.