EN figures
play_circle_outline
{Plural}

It is objective in that it is based on indisputable figures.
Objektiv, weil er sich auf unstrittiges Zahlenmaterial stützt.
We have heard all the figures and it is impressive.
Wir haben das gesamte, beeindruckende Zahlenmaterial zur Kenntnis genommen.
They include figures on airports, airlines and data on personnel and services.
Sie enthält Zahlenmaterial über die Flughäfen, die Luftfahrtunternehmen und Daten zu Personal und Dienstleistungen.

Synonyme (Englisch) für "figure":

figure

Synonyme (Deutsch) für "Figur":

Figur

Beispielsätze für "figures" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishpredictable variance between two sets of figures
EnglishThe increase in profit has reached double figures.
Englishin terms of figures
EnglishIf the two figures are added together some countries end up with two Commissioners.
Zusammen genommen kommt dabei heraus, dass einige Länder zwei Kommissare stellen.
EnglishObviously, Denmark is included in the overall figures, like all other countries.
In den Gesamtzahlen ist Dänemark natürlich ebenso wie alle anderen Länder enthalten.
EnglishThe report includes figures from Belgium, Germany, Italy and the Netherlands.
Der Bericht enthält Angaben aus Belgien, Deutschland, Italien und den Niederlanden.
EnglishI will be glad to submit the figures for the honourable Member to look at.
Ich werde dem verehrten Mitglied des Parlaments gerne die Statistiken vorlegen.
EnglishAs far as the current year is concerned, the figures are not quite as pleasing.
Hinsichtlich des laufenden Jahres fällt die bisherige Bilanz nicht ganz so positiv aus.
EnglishWe need greater transparency and clarity so that the figures can be examined more easily.
Wir brauchen mehr Transparenz und Klarheit, damit wir besser nachrechnen können.
EnglishHolland and Belgium are not the large net contributors the figures show them to be.
Holland und Belgien sind nicht so starke Nettozahler, wie die Statistiken es aussagen.
EnglishBudget discipline requires these maximum figures to be strictly adhered to.
Die Haushaltsdisziplin erfordert, diese Höchstbeträge unbedingt einzuhalten.
EnglishThe figures regarding traffic safety are as bleak and grim as the weather outside tonight.
Ich sehe ihn noch über das Lenkrad gebeugt und spüre die Angst in meiner Brust.
EnglishIn the course of time these figures may even prove to be overestimates.
Diese Einschätzungen können sich mit der Zeit sogar als überdimensioniert erweisen.
EnglishWhen the search party reached the ravine, it looked down and saw these two figures.
Als der Suchtrupp die Schlucht erreichte und hinunterschaute, sah er die beiden Gestalten.
EnglishLet me close with a few figures on the volume of next year ’ s general budget.
Demnach wird die europäische Staatsquote in diesem Bereich zwischen 0,09 und 1,01 % liegen.
EnglishHuman rights are trampled on, with unexplained disappearances of opposition figures.
Ich kann nicht einfach Geld an Nichtregierungsorganisationen verteilen.
EnglishIn this respect the figures in recent years have been disheartening.
Die Jahresabschlüsse der vergangenen Jahre waren in dieser Hinsicht deprimierend.
EnglishAccording to the Commission's own figures, more than 4 000 ships are classed as hazardous.
Nach den Angaben der Kommission sind 4 000 Schiffe als gefahrenträchtig einzustufen.
EnglishPreviously figures were always reported cumulatively through the year.
Die vorhergehenden Quartalsergebnisse enthielten ausschliesslich kumulierte Grössen.
EnglishThe figures for child labour and trafficking in children are highest in Nigeria.
Nigeria verzeichnet ferner weltweit die meisten Fälle von Kinderarbeit und Handel mit Kindern.