Englisch-Deutsch Übersetzung für "fester"

 

"fester" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-31 von 31

fester {Substantiv}

fester {Subst.}

to fester

to fester {Verb}

to fester [festered|festered] {Vb.} (auch: to ulcerate, to suppurate)

Your wounds had festered, and you had a high fever.

Die Wunden eiterten...... und Ihr hattet hohes Fieber.

to fester [festered|festered] {Vb.} (auch: to ulcerate)

fester

fester (auch: standhafter)
fester (auch: dichter, enger)
fester (auch: stabiler)
fester (auch: stabiler, stämmiger, handfester, kräftiger)
fester (auch: standfester, unentwegter)

Fest {Substantiv}

Fest {n} (auch: Bankett, Festmahl, Festgelage, Schmaus)

And in that street you can see the moros y cristianos festival being prepared.

Dort konnte ich den Vorbereitungen auf dieses Fest der moros y cristianos beiwohnen.

Praised be thou, Lord, who has permitted us...... to celebrate this joyous festival.

Ehre sei dir, oh Herr, der du uns gestattest... dieses fröhliche Fest zu feiern.

Subject: Slaughter of sheep in France for the Eid-El-Kabir festival

Betrifft: Abschlachten von Schafen in Frankreich zum Eid-el-Kabir-Fest

However, the festival was, once again, overshadowed by the behaviour of some alleged supporters.

Ein Fest, das jedoch wieder einmal durch das Verhalten einiger angeblicher Fans überschattet wurde.

In sporting terms, it was indeed a festival, except perhaps for our Italian friends.

Auf sportlicher Ebene wurde es auch ein Fest, mit Ausnahme vielleicht für unsere italienischen Freunde.
Fest {n} (auch: Feier)

We prepared for the birth of the first Commission of the 25 like a celebration.

Ihnen bleibt noch ein Tag, um aus der Spannung und Beklemmung wieder ein Fest der Freude zu machen.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "fester":

Synonyme (Deutsch) für "Fest":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "fester" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Iraq remained a festering sore.

Der Irak ist eine eiternde Wunde geblieben.

Festering, stinking marshland as far as the eye can see.

Schwärende, stinkende Sumpflandschaft, so weit das Auge reicht.

I am deeply concerned about the festering waste crisis in Ireland.

Ich bin tief besorgt über die schwelende Abfallkrise in Irland.

But the situation at Sangatte cannot be allowed to fester.

So wie es jetzt ist, kann es in Sangatte nicht für immer weitergehen.

This dispute must not be allowed to fester and we will continue to strive urgently to resolve it.

Dieser Streit darf nicht weiterschwelen, und wir werden uns dringlich weiter um seine Lösung bemühen.

This situation, as in neighbouring former Zaire, is like a festering wound in which it is not clear who is infecting whom.

Die Situation in Angola ist wie im benachbarten ehemaligen Zaire eine schwärende Wunde, und man weiß nicht, wer wen infiziert.

It is important - and I am happy that the Vice-President of the Commission is here - that we do not allow issues to fester.

Wir dürfen - und ich freue mich, dass die Vizepräsidentin der Kommission hier ist - die Fragen nicht auf die lange Bank schieben.

This in turn clearly means that we must lance the festering boil left behind by the war crimes which have been committed.

Das wiederum macht es eindeutig notwendig, daß man die Eiterbeulen öffnet, die als Folge der verübten Kriegsverbrechen entstanden sind.

It cannot be in the interests of a representative and honest government to allow latent conflict to fester unchecked.

Es kann nicht im Interesse einer repräsentativen, vertrauenswürdigen Regierung liegen, Konflikte latent unter der Oberfläche schwelen zu lassen.

Blackmailing threats of resignation indicate a weakness which is a running sore already and will develop into a festering boil.

Die erpresserischen Rücktrittsdrohungen zeigen die Anfälligkeit, die Wunde entzündet sich schon jetzt und wird sich zu einem eiternden Furunkel auswachsen.

Does the presidency agree that Kashmir is a good example of a conflict allowed to fester for too long?

Schließt sich der Ratsvorsitz meiner Meinung an, dass Kaschmir ein eindrucksvolles Beispiel für einen Konflikt ist, der zu lange vor sich hin schwelen konnte?

However, some responsibility for this crime also rests with those members of the so-called international community which, once again, have allowed the situation to fester.

Doch für dieses Verbrechen sind auch jene Bestandteile der sogenannten internationalen Gemeinschaft verantwortlich, die die Situation wieder einmal haben aus dem Ruder laufen lassen.

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Spanisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.