EN feeling
play_circle_outline
{Substantiv}

feeling
play_circle_outline
Affekt {m} (Gemütsbewegung)
And the reason that I do this, it's because I have this fear that we aren't feeling enough as a culture right now.
Und mein Handlungsgrund ist der, dass ich Angst habe, dass wir als Kultur im Moment nicht genug empfinden.
Mr Cox, I think that, with your words, you are indeed voicing the feelings of many.
Damit, Herr Cox, dürften Sie tatsächlich zum Ausdruck gebracht haben, was viele empfinden.
But it is not only other people in other places that are feeling the pressure of ever-increasing choice.
Aber es sind nicht nur die anderen Menschen an anderen Orten die dieses Gefühl von Druck durch immer mehr Auswahlmöglichkeiten empfinden.
Then we did some fast cuts to keep that feeling.
Then we did some fast cuts to keep that feeling.
feeling (auch: flair, sure instinct)
feeling (auch: air)
play_circle_outline
Hauch {m} [förml.] (Atmosphäre)
feeling
play_circle_outline
Sinn {m} (Gefühl, Verständnis)
But here today many among us feel positive emotions; there is a serious yet optimistic feeling.
Doch heute sind hier viele im positiven Sinne aufgewühlt, sind sehr bewegt, aber zuversichtlich.
All my senses are alert and alive in much the same way as an infant might feel -- that feeling of oneness.
Alle meine Sinne sind so lebendig und wachsam wie ein Kind sich vielleicht fühlt -- dieses Gefühl von Einheit.
In that sense I welcome what you, Mr President-in-Office of the Council, said here, because you have expressed that same feeling.
In diesem Sinne begrüße ich, Herr Ratspräsident, das, was Sie hier gesagt haben, weil Sie diesem Gefühl Ausdruck gegeben haben.

trending_flat
"sentiment"

feeling (auch: display, estimation, notion, sight)
As he appreciates, this is a growing feeling within Parliament.
Sie müssen zugeben, dass diese Ansicht im Parlament zunehmend Verbreitung findet.
My feeling is that such issues will have to be discussed in great detail in the future.
Derartige Fragen bedürfen meiner Ansicht nach künftig einer sehr eingehenden Erörterung.
I have just said what I think of the matter, and you have heard that I share the same feeling.
Ich habe Ihnen meine Ansicht hierzu gerade mitgeteilt und erklärt, daß ich Ihre Gefühle teile.

trending_flat
"sympathy"

feeling (auch: sensitivity, intuition, empathy, ability to empathize)
feeling (auch: condolence, compassionateness, sympathy, commiseration)
So we must find some way to express the unanimous feeling of this Parliament.
Wir müssen daher einen anderen Weg finden, um Bedauern und Mitgefühl des ganzen Hauses zu übermitteln.
So, compassion means to feel the feelings of others, and the human being actually is compassion.
Mitgefühl bedeutet also, die Gefühle anderer zu fühlen, und der Mensch ist in der Tat Mitgefühl.
The change in oxytocin predicted their feelings of empathy.
Die Änderung des Oxytocinlevels prognostizierte ihr Mitgefühl.

trending_flat
"sensibilities"

feeling (auch: emotions, feelings, sentiments, senses)
I'm only feeling sorry that I haven't anyone...... with whom to discuss my feelings.
Es tut mir nur Leid, dass ich niemanden habe... mit dem ich über meine Gefühle reden kann.
I have just said what I think of the matter, and you have heard that I share the same feeling.
Ich habe Ihnen meine Ansicht hierzu gerade mitgeteilt und erklärt, daß ich Ihre Gefühle teile.
So feeling is based on our intuition.

trending_flat
"impression"

feeling (auch: effect, impression)
I have a feeling that this type of subject matter is right up her street.
Ich habe den Eindruck, diese Art von Thema ist ganz nach ihrem Geschmack.
My feeling is that everyone has chosen to forget this report and its conclusions.
Ich habe den Eindruck, dass alle diesen Bericht und seine Schlussfolgerungen lieber vergessen wollten.
Mr President, I have the unfortunate feeling that someone is creating confusion here.
Herr Präsident, ich habe leider den Eindruck, daß hier Verwirrung gestiftet wurde, von wem auch immer.

Beispielsätze für "feeling" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAre you feeling all right?
EnglishI'm feeling blue.
EnglishI hope you're feeling better.
EnglishI hope you're feeling better.
EnglishHe's feeling his oats.
EnglishI get a sinking feeling.
EnglishShe has no feeling for art.
Englishvoid of all human feeling
Englisha feeling of sorrow
Englisha feeling of bliss
EnglishAre you feeling all right?
Englishthe ever present feeling
Englisha feeling of ... came over me
Englisha queasy feeling
EnglishWe see that the world is feeling "used" at 3.3 times the normal level right now.
Wir erkennen, dass die Welt sich im Moment 3,3 Mal so "benutzt" fühlt wie normal.
EnglishI have the feeling they are just another compulsory exercise we have to perform.
Das, was wir darin erfahren, können wir ruhig auch in der Zeitung nachlesen.
EnglishI am sure that a number of the staff in this Parliament will recognise that feeling.
Vielen der Mitarbeiter hier im Parlament dürfte das nicht ganz unbekannt sein.
EnglishI do not have the feeling that the Commission is not strong in the negotiations.
Ich habe nicht das Gefühl, dass die Kommission in den Verhandlungen keine Stärke zeigt.
EnglishThe supplementary pension scheme is based on collective feeling and solidarity.
Die zusätzliche Altersversorgung beruht auf Kollektivität und Solidarität.
EnglishI have the feeling, Mrs Redondo Jiménez, that we are talking about illegal immigration.
Ich dachte, Frau Abgeordnete, dass wir über die illegale Einwanderung sprechen.