bab.la Sprachen-Weltmeisterschaft 2016

NE
VS
LV
म तपाइलाइ माया गर्छु।  Es tevi mīlu

Stimme für Deine Lieblingssprache

Englisch-Deutsch Übersetzung für "familiar"

Meintest Du familiär?
 

"familiar" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-60 von 425

familiar

familiar (auch: intimate, intimately, privy, credited)

I imagine it is familiar to those who are sitting with the Council of Ministers.

Ich nehme an, alle, die am Ministerrat teilnehmen, sind mit dieser Sache vertraut.

Certain Members of the House are very familiar with pressure of this kind.

Manche Mitglieder dieses Parlaments sind mit solchem Druck sehr vertraut.

You will all be more than familiar at this stage with the contents of the Constitution.

Sie alle werden mit dem Inhalt der Verfassung nun mehr als vertraut sein.

If you’re familiar with LaTeX, you'll recognize the text shortcuts below.

Wenn Sie mit LaTeX vertraut sind, werden Sie die unten stehenden Textkürzel kennen.

I know that the Portuguese presidency is very familiar with this issue.

Ich weiß, daß die portugiesische Präsidentschaft mit dieser Thematik gut vertraut ist.

familiar (auch: dwelt, wont, lived, normal)

Firstly, this is because the euro is a new currency whose appearance people are not yet familiar with.

Erstens, weil es sich um eine neue Währung handelt, deren Erscheinungsform man noch nicht gewohnt ist.

familiar (auch: confidential)

familiar (auch: intimate, intimates, confidant)

It is good to see familiar faces and new faces alike in this new Parliament.

Es ist gut, vertraute und neue Gesichter gleichermaßen zu sehen.

However, it is good to see some familiar faces in the Chamber.

Es ist jedoch schön, einige vertraute Gesichter im Plenarsaal zu sehen.

It is good to see familiar faces and new faces alike.)

Es ist gut, vertraute und neue Gesichter gleichermaßen zu sehen.)

To use wording that is familiar to us, is it now time to work on the text or still time to work on the context?

Um eine uns vertraute Formulierung zu verwenden: Ist es an der Zeit, am Text zu arbeiten, oder müssen wir uns noch mit dem Kontext beschäftigen?

However, not everyone welcomes the idea of giving up an old, familiar currency for a new and unfamiliar one, and there are bound to be some teething problems.

Nicht alle begrüßen jedoch die Idee, eine alte und vertraute Währung gegen eine neue einzutauschen, weshalb es am Anfang sicher einige Schwierigkeiten geben wird.

familiar (auch: current, common)

Sometimes, we don't see a problem because either it's too familiar or it's too big.

Manchmal sehen wir ein Problem nicht, weil es zu geläufig ist oder zu gross.

We are all familiar with the enormous problems that we face.

Wir stehen vor gewaltigen Problemen, die uns alle geläufig sind.

I think death might be both too familiar and too big for most people to see it as a problem.

Ich denke, der Tod könnte beides sein: zu geläufig und zu gross für die meisten Menschen, um ihn als Problem zu sehen.

You won't be familiar with it.

Der Begriff wird Ihnen nicht geläufig sein.

familiar (auch: informal, familial, colloquial)

familiar (auch: intimate, confidant)

It's mostly unexplored, and yet there are beautiful sights like this that captivate us and make us become familiar with it.

Das meiste ist unerforscht, und doch gibt es Schönheiten wie diese, die uns fesseln und uns vertrauter mit ihm machen.

So here's a familiar place.

Hier ist ein vertrauter Ort.

The more familiar our young people are with such technology at an early age, the more likely they are to make the systems work for them - rather than the other way around.

Je vertrauter unsere jungen Menschen mit einer solchen Technologie zu einem frühen Zeitpunkt sind, um so eher werden sie diese Systeme in ihren Dienst stellen, anstatt anders herum.

familiar (auch: confidant)

familiar (auch: confidant)

familiar (auch: confidant)

familiar (auch: confidant)

familiar (auch: common, public)

We are all familiar with this subject.

Diese Tatsachen sind allgemein bekannt.

Mr President, everyone is familiar with the status of Constantinople as a treasure house of the European cultural heritage over the centuries.

Herr Präsident, es dürfte allgemein bekannt sein, daß Konstantinopel schon seit Jahrhunderten ungeheure Schätze des europäischen Kulturerbes birgt.

familiar {Adjektiv}

familiar (well acquainted) {Adj.} (auch: notorious, noted, well-known)

bekannt {Adj.}

I am not myself familiar with the report which the honourable member mentions.

Persönlich ist mir die von dem Herrn Abgeordneten genannte Studie nicht bekannt.

Everyone here will be familiar with the history of this particular application.

Jedem der hier Anwesenden dürfte der Hintergrund dieses Antrags bekannt sein.

Mr Andersson will be familiar with what was termed then 'prohibition '.

Herrn Andersson dürfte das damals als prohibition bezeichnete Verbot bekannt sein.

And these guys, here, they're the weak nuclear force, probably the least familiar.

Und diese Jungs hier sind die schwache Kernkraft, die vielleicht am wenigsten bekannt ist.

That option must also sound familiar to the Council and the Commission.

Auch diese Option muss dem Rat und der Kommission bekannt vorkommen.

familiar (well known) {Adj.}

bekannt (Gesicht, Name, Lied) {Adj.}

familiar {Adj.} (auch: close, intimate)

traut (vertraut) {Adj.} [förml.]

familiar (informal) {Adj.}

freundschaftlich (Ton, Begrüßung) {Adj.}

familiar (intimate) {Adj.}

intim {Adj.}

familiar (informal) {Adj.}

ungezwungen (Sprache, Art, Stil) {Adj.}

familiar (well known) {Adj.}

gängig (Vorstellung) {Adj.}

familiar (presumptuous) {Adj.}

plump-vertraulich {Adj.} [absch.]
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "familiar":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "familiar" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "familiar" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

We are familiar with the nature and extent of the challenge Europe is facing.

Wir wissen, welcher Art und wie groß die Herausforderung ist, vor der Europa steht.

Commissioner Kinnock will be familiar with Caledonian McBrayne and Western Ferries.

Herr Kommissar Kinnock wird die Caledonian McBrayne and Western Ferries kennen.

We are already familiar with the problems in the domains of VAT and energy taxes.

Die Probleme bei der Mehrwertsteuer und Energiesteuer sehen wir schon heute.

In fact, a head of state that you're all familiar with admitted this to me.

Tatsächlich hat ein Staatsoberhaupt, das Sie alle kennen, dies vor mir zugegeben.

Everybody who has ridden the New York subway system will be familiar with these signs?

Jeder der schon mal mit der New Yorker U-Bahn gefahren ist wird diese Schilder kennen?

The European Parliament does not want to negotiate - we are familiar with the Treaties.

Das Europäische Parlament will nicht verhandeln, wir kennen die Verträge.

Lastly, there is the issue of agricultural expenditure, with which we are all familiar.

Schließlich stellt sich das allseits bekannte Problem der Agrarfinanzierungen.

You guys may be familiar with this research that's coming out of the NFL.

Sie kennen vielleicht die Forschungen aus der NFL (National Football League).

For example, I am very familiar with the South African Human Rights Foundation.

Ich kenne mich z. B. sehr gut mit der Südafrikanischen Stiftung für Menschenrechte aus.

This applies also to familiarity with the European Union and its institutions.

Demokratie ist eine große Aufgabe, die einem Menschen viel Freiheit gibt.

We are all familiar with the idea that you can attach a sticker to a mailbox.

Wir alle kennen das Prinzip des Briefkastens, den man mit einem Aufkleber versehen kann.

This guide can help you familiarize yourself with the main features of Google Analytics.

In diesem Leitfaden werden die Hauptfunktionen von Google Analytics vorgestellt.

The Belgian tax authorities have been familiar with this for some time.

Übrigens kann der belgische Fiskus davon schon seit längerem ein Lied singen.

Those of you from North America will be familiar with the Monarch butterfly.

Diejenigen von Ihnen, die aus Nordamerika kommen, werden den Monarchschmetterling kennen.

This may sound familiar to my fellow Eastern and Central European Members.

Darüber bin ich sehr froh und möchte deshalb allen für die konstruktive Mitarbeit danken.

But in Kosovo there is also the problem of missing Serbs, which we are all familiar with.

Es gibt aber im Kosovo auch das Problem der vermißten Serben, von denen wir alle wissen.

The survey shows that lots of people are familiar with the RAF's ideas.

Die Umfrage zeigt, wie weit verbreitet die Ideen der RAF im Volk sind.

You are all familiar with the regular technical examination of private cars.

Sie kennen doch alle die regelmäßige technische Untersuchung von Pkw.

The next treaty too will contain familiar echoes of the nation States of old.

Auch der nächste Vertrag enthält Restbestände aus der Zeit der guten alten Nationalstaaten.

Time does not allow me to say any more on this, but you are familiar with my views.

Meine Zeit reicht nicht aus, das weiter auszuführen, aber Sie kennen ja meine Ansicht dazu.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Werdegang, Werdegang, Wochenendausflug, Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Russisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.