Unsere Partner

Englisch-Deutsch Übersetzung für "failure"

 

"failure" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-39 of 1937

failure

failure (auch: blackout, breakdown, sortie, loss)

Ausfall {m}

radio communication failure

Ausfall der Funkverbindung

communication failure

Ausfall der Fernmeldeverbindung

partial failure

teilweiser Ausfall

complete failure

voller Ausfall

oxygen failure

Ausfall der Sauerstoffversorgung

failure (auch: breakdown, incident, accident)

failure (auch: hiccup, disturbance, derangement, perturbation)

failure (auch: defect, fault, bug, malfunction)

Defekt {m}

failure (auch: inefficaciacy, negativeness, unsuccessfulness)

We cannot afford failure at Laeken.

Wir können uns keinen Fehlschlag in Laeken leisten.

Under those conditions, then, there has been a real failure.

Insofern muß wohl objektiv von einem Fehlschlag gesprochen werden.

Does the President of the Commission fear that Laeken will be a failure?

Befürchtet der Kommissionspräsident, dass Laeken ein Fehlschlag wird?

I repeat: these free-trade policies have proved to be a failure.

Ich wiederhole: Diese Freihandelspolitik hat sich als Fehlschlag erwiesen.

failure (auch: flop)

Responsibility for this failure is shared.

Für diesen Misserfolg gibt es mehrere Schuldige.

What then has led to this failure?

Was hat dann zu diesem Misserfolg geführt?

For this reason, failure is not an option.

In dieser Hinsicht darf es keinen Mißerfolg geben.

Has it been a complete failure?

War es ein totaler Misserfolg?

The war that NATO is waging against Serbia is a failure.

Der Krieg der NATO gegen Serbien ist ein Mißerfolg.

failure (auch: flop)

Satisfying the exacting demands that society makes of its food producers is crucial to their success or failure.

Die Erfüllung dieser hohen gesellschaftlichen Erwartungen ist daher ein entscheidendes Element für Erfolg oder Nicht-Erfolg.

failure (auch: disaster, flop)

Flop {m}

failure (auch: default, defaulting, non-compliance, noncompliance)

That was a mistake and a failure.

Das war ein Fehler, das war ein Versäumnis.

because of such failure

sich aus dem Versäumnis ergebend

This failure has to be described to the people in plain language.

Dieses Versäumnis muß den Menschen in deutlicher, einfacher Sprache klargemacht werden.

The failure to resolve the Transdnistrian conflict is having a particularly serious impact.

Schwer wiegt insbesondere das Versäumnis, den transnistrischen Konflikt zu lösen.

That is, I believe, a failure for climate policy.

Das, denke ich, ist ein klimapolitisches Versagen.

The failure of individuals.

Das ist das Versagen einzelner.

It is solely a failure on the part of industry.

Es handelt sich ausschließlich um ein Versagen der Industrie.

Such failure has left many countries poorer today.

Dieses Versagen hat dazu geführt, dass viele Länder heute ärmer sind.

Your fault as a son... is my failure as a father.

Deine Charaktermängel als Sohn... entsprechen meinem Versagen als Vater.

failure (auch: abnegator, fuckup, quitter)

You're a billionaire and I'm a goddamn failure.

Sie sind jetzt ein Milliardär und ich bin ein Versager.

Anyone who fails to become rich fast, often at the expense of their fellow citizens, is considered a failure.

Wem es nicht rasch gelingt, vielfach auf Kosten seiner Mitmenschen, reich zu werden, gilt als Versager.

failure (auch: to flop, to miscarry, to abort, to miss)

It is based on recital C, which indicates the failure of repressive policies.

Er basiert auf Erwägungsgrund C, in dem vom Fehlschlagen der Repressionspolitik die Rede ist.

It will be a failure that will dog attempts to have the Amsterdam Treaty ratified.

Er wird ein Mißerfolg sein, der die Versuche, den Amsterdamer Vertrag zu ratifizieren, fehlschlagen lassen wird.

The agreement struck in Bonn indeed prevented an unravelling of the international efforts to combat climate change following the failure of

Fehlschlagen der Konferenz von Den Haag und der Ankündigung von Bush, die USA würden das Kyoto-Protokoll nicht unterstützen, in Wohlgefallen auflösen.

It is no coincidence that President Bush's personal representative, Robert Zoellick, announced within minutes of the failure of Cancún that

Es ist kein Zufall, dass der persönliche Beauftragte von Präsident Bush, Robert Zoellick, wenige Minuten nach dem Fehlschlagen von Cancún

failure (auch: to fail, to miscarry)

misslingen {Vb.}

Failure to control implies that the outbreak should have already ended.

Mit Misslingen der Bekämpfung wird unterstellt, dass die Krankheit bereits hätte beseitigt sein sollen.

In the long term, no one would gain from a ‘ Doha light’ deal or a complete failure of the Doha Round.

Langfristig profitiert doch niemand von einem „ Doha light“ oder einem völligen Misslingen der Doha-Runde.

If the summit fails, then it will be a failure of socialist Heads of Government, so beware of that.

Wenn dieser Gipfel mißlingt, ist das ein Mißlingen der sozialistischen Regierungschefs, also hütet euch davor.

When there is no innovative climate, money or strategy, you do not need anything else for failure.

Wo es kein innovatives Klima, kein Geld und keine Strategie gibt, sind alle Voraussetzungen für ein Misslingen gegeben.

I would suggest to you that it is both a failure on the part of Members and a slight hiccup in the voting system.

Ich würde sagen, daß es sich sowohl um einen Irrtum seitens der Mitglieder als auch um eine kleine Panne bei der Abstimmungsanlage handelt.

I do not need to add that each failure in this respect only serves to make people more sceptical, particularly when we are preaching the

Ich muß ja wohl nicht darauf hinweisen, daß jede Panne in diesem Bereich den Bürger, dem man die Tugenden der Sparsamkeit predigt, nur noch

failure [Bauwes.]

Bruch [Bauwes.]

failure {Substantiv}

failure {Subst.} (auch: omission, forbearance, neglect)

act or failure to act

Handlung oder Unterlassung

A failure or further delay would be catastrophic for Parliament's reputation with its public.

Jede weitere Verzögerung oder Unterlassung hätte für den Ruf des Parlaments in der Öffentlichkeit katastrophale Folgen.

Once again we condemn the situation but we also wish to condemn the failure to put these measures into practice.

Wieder einmal prangern wir an, doch wir möchten auch die Unterlassung anprangern, die die Nichtdurchführung dieser Maßnahmen darstellt.

If there is alleged past failure, then the place to seek redress is in the national courts.

Sollte der Vorwurf früherer Unterlassung erhoben werden, dann sind die nationalen Gerichte der Ort, an den man sich um Genugtuung wenden

failure {Subst.} [Techn.] (auch: malfunction, failure malfunction, misoperation, maloperation)

Fehlfunktion {f} [Techn.]
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "failure":

 

Beispielssätze

Ähnliche Übersetzungen für "failure" auf Deutsch

Failure is inevitable.

Das Scheitern ist offenkundig.

An electrical failure.

Eine´´elektrische Havarie´´.

This is failure, not success.

Das ist ein Scheitern und kein Erfolg.

It's reading a quadruple failure.

Es zeigt einen Mehrfachfehler an.

The reform of the Structural Funds is a failure: a failure for Europe and a failure for France.

Die Reform der Strukturfonds ist gescheitert, und das gilt sowohl für Europa als auch für Frankreich.

The Lisbon process, which is a failure?

Vom Lissabon-Prozess, der gescheitert ist?

That would certainly lead us to failure!

Damit würden wir mit Sicherheit scheitern!

Such an approach would lead to failure.

Dieser Weg wäre zum Scheitern verurteilt.

Failure on a grand, strategic scale.

Scheitern im großen, strategischen Maßstab.

That would be a recipe for failure.

Damit wäre ein Scheitern vorprogrammiert.

This conciliation has been a failure.

Diese Vermittlung ist daher gescheitert.

These measures are doomed to failure.

Diese Maßnahmen sind zum Scheitern verurteilt.

War is a failure of politics.

Krieg bedeutet Scheitern der Politik.

Its message is doomed to failure.

Ihre Kommunikation ist zum Scheitern verurteilt.

This failure is both serious and regrettable.

Diese Lücke ist ebenso gravierend wie bedauerlich.

Their failure in Nice is quite enough.

Es genügt doch schon, dass sie in Nizza gescheitert ist.

Another is failure to adopt technological innovation.

Ein anderer ist die mangelnde Nutzung technischer Innovationen.

We must call a spade a spade, and call a failure a failure.

Das Kind muß beim Namen genannt und ein Scheitern als solches bezeichnet werden.

This failure to comply has taken different forms but it is still failure to comply.

Diese Nichterfüllung erfolgt zwar in unterschiedlicher Form, doch es ist und bleibt eine Nichterfüllung.

There is a failure of implementation, not a failure of regulation.

Es mangelt an der Umsetzung, nicht an der Regulierung.