"to facilitate" Deutsch Übersetzung

EN

"to facilitate" auf Deutsch

EN to facilitate
volume_up
[facilitated|facilitated] {Verb}

An agreement would considerably facilitate Community financial policies.
Eine Einigung würde die Finanzpolitiken der Gemeinschaft beträchtlich erleichtern.
This would facilitate the development of more effective ways of managing such flows.
Dies würde die Entwicklung einer effizienteren Steuerung dieser Ströme erleichtern.
Providing training to facilitate use of information and communications technology
Durch Schulungsangebote die Nutzung der Informations- und Kommunikationstechnologien erleichtern
This standardised network access is intended to facilitate competition.
Dieser standardisierte Netzzugang soll den Wettbewerb ermöglichen.
Rather, it should facilitate information and freedom of information.
Sie soll vielmehr Information und Informationsfreiheit ermöglichen.
How can we facilitate economic growth through investment?
Wie können wir ein wirtschaftliches Wachstum durch Investitionen ermöglichen?
We must all face up to this fact and facilitate this process as much as possible.
Wir alle müssen uns dieser Tatsache stellen und diesen Prozeß so weit es geht unterstützen.
This will facilitate and promote the exchange of best practice in terms of acceptable noise levels.
Dies wird den Austausch bewährter Praktiken im Hinblick auf zumutbare Geräuschpegel erleichtern und unterstützen.
(b) Promote, support, and facilitate, in coordination with the Government of Iraq:
b) in Abstimmung mit der Regierung Iraks folgende Maßnahmen fördern, unterstützen und erleichtern werden:

Beispielsätze für "to facilitate" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI would suggest three points that could facilitate communication with the citizen.
Ich schlage drei Punkte vor, um die Kommunikation mit dem Bürger zu vereinfachen.
EnglishThe move towards sector-wide programmes will greatly facilitate this process.
Der Übergang zu sektorweiten Programmen wird diesen Vorgang erheblich befördern.
EnglishIt shall facilitate dialogue between the social partners, respecting their autonomy.
Sie fördert den sozialen Dialog und achtet dabei die Autonomie der Sozialpartner.
EnglishWe have a duty to facilitate this journey towards the new Europe of the future.
Wir sind verpflichtet, seinen Weg in das zukünftige neue Europa zu fördern.
EnglishThe definition 'victims of action to facilitate illegal immigration ' is unclear.
Die Definition ' Opfer der Beihilfe zur illegalen Einwanderung ' ist nicht eindeutig.
Englishshall endeavour to facilitate cohesion and consensus within the European Council;
wirkt darauf hin, dass Zusammenhalt und Konsens im Europäischen Rat gefördert werden,
EnglishThe information has been standardised in order to facilitate comparisons, as follows:
Im Sinne einer besseren Vergleichbarkeit wurde das Datenmaterial vereinheitlicht:
EnglishInvolvement in market measures will facilitate the promotion of agriculture.
Die Landwirtschaft wird durch Teilhabe an Marktmaßnahmen gefördert werden.
EnglishPotion number 7: facilitate labour mobility, both geographical and occupational.
Arznei Nr. 7: Erleichterung der geografischen und beruflichen Mobilität der Arbeitskräfte.
EnglishIn order to facilitate this, we support funding to the tune of 90 %.
Um dies voranzubringen, befürworten wir die Finanzierung von 90 % der Ausgaben.
EnglishThe initiative will facilitate the social rehabilitation of offenders.
Die Initiative wird die soziale Wiedereingliederung von Straftätern fördern.
EnglishThe appropriate financial resources must be made available to facilitate this process.
Angemessene Finanzmittel müssen bereitgestellt werden, um diesen Prozeß zu vereinfachen.
EnglishThe following bilateral legal agreements have been concluded to facilitate business activities:
Zur Erleichterung der Geschäftstätigkeit bestehen eine Reihe von Rechtsabkommen:
EnglishThis project must facilitate the development of intermodality within the European Union.
Dieses Projekt soll die Entwicklung der Intermodalität in der Europäischen Union fördern.
EnglishOur delegation in Havana is in regular contact with him and is trying to facilitate the visit.
Dies war ein Tribut an die menschliche Individualität und die Menschenwürde.
EnglishThe Commission could do a great deal to facilitate the use of encryption.
Die Kommission müßte vieles tun, um die Hindernisse für eine Verschlüsselung zu beseitigen.
EnglishHe also added that a mechanism was needed to facilitate the purchase of equipment.
Außerdem sei ein Mechanismus zur Erleichterung des Erwerbs von Ausrüstungsgegenständen erforderlich.
EnglishMuch can be done to facilitate more cooperation in this field.
Die Zusammenarbeit in diesem Bereich kann noch erheblich verbessert werden.
EnglishWe need, for example, to agree to and facilitate subsidiarity.
Es müsste beispielsweise die Subsidiarität akzeptiert und gefördert werden.
EnglishThe sale of instruments which facilitate the killing of people can be very lucrative.
Am Verkauf von Hilfsmitteln, die das Töten von Menschen vereinfachen, kann man viel Geld verdienen.