EN extended
volume_up

I feel that this directive should be extended to include this type of inspection.
Meines Erachtens sollte diese Richtlinie auf derartige Kontrollen ausgedehnt werden.
Clearly, this system needs to be extended to other institutions.
Dieses System muß natürlich auf andere Einrichtungen ausgedehnt werden.
In 1996, the EDU's mandate was extended to include the smuggling of human beings.
1996 wurde das Mandat der EDU auf den Menschenhandel ausgedehnt.
Europol's responsibilities in combating counterfeiting should be extended.
Die Kompetenzen von Europol bei der Betrugsbekämpfung sollten ausgeweitet werden.
The notion of over-compensation would be greatly extended.
Der Begriff der Überkompensation würde in hohem Maße ausgeweitet.
In other sectors, this directive has been extended to other fields of application.
In anderen Bereichen ist diese Richtlinie auf andere Anwendungsbereiche ausgeweitet worden.
" Maastricht ' has extended our powers and our responsibilities.
" Maastricht " hat unsere Zuständigkeiten und Verantwortungsbereiche erweitert.
Firstly, the common short list of countries is extended to include Bangladesh and Pakistan.
Erstens wird die gemeinsame Länderauswahlliste um Bangladesh und Pakistan erweitert.
This directive should not be extended, but limited.
Diese Richtlinie muß nicht erweitert, sondern eingeschränkt werden.
The guiding principle behind the directives is the Extended Producers Responsibility.
Das Leitmotiv der Richtlinie ist die erweiterte Herstellerhaftung.
Dispatches on DTAs without extended administrative assistance adopted
Botschaften ohne erweiterte Amtshilfe verabschiedet
The extended family system pools its resources together. They own farms.
Die erweiterte Familie nutzt ihre Ressourcen gemeinschaftlich.
Mr Mitchell, the state of emergency was not suspended, it was recently extended.
Der Ausnahmezustand, Herr Mitchell, wurde nicht aufgehoben, sondern unlängst verlängert.
Furthermore, the deadline for implementation has been extended to 2008.
Überdies wurde die Umsetzungsfrist auf 2008 verlängert.
Will question time be extended by a compensatory period please?
Könnte die Fragestunde also entsprechend verlängert werden?
There is a need for research into this to be extended and improved.
Diese Forschung muss weiter ausgebaut und verbessert werden.
A transparent partnership must be created or extended.
Es müssen transparente Partnerschaftsverhältnisse auf- oder ausgebaut werden.
The 13-digit AHV number has been extended to a social insurance number.
Die 13-stellige AHV Nummer wurde zur Sozialversicherungsnummer ausgebaut.
extended (auch: protracted)
At those sessions, the Assembly extended the mandate of the Working Group.
Auf diesen Tagungen verlängerte die Versammlung das Mandat der Arbeitsgruppe.
In 2001 the Federal Council extended the programme to the end of 2004.
2001 verlängerte der Bundesrat das Programm bis Ende 2004.
I would bet many more of you insure your iPhone -- you're implicitly buying insurance by having an extended warranty.
Ich wette, dass viele von Ihnen ihr iPhone versichern – Sie kaufen eine implizite Versicherung durch eine verlängerte Garantie.
extended (auch: enlarged)
extended (auch: prolonged)
We want to extend our family circle, but we have not extended the house.
Wir wollen den Familienkreis erweitern, aber wir haben das Haus nicht vergrößert.
One popular example of this is Europol, whose power would be extended in the action plan, but without any extension of legal guarantees.
Ein populäres Beispiel dafür ist Europol, dessen Kompetenzen im Aktionsplan erweitert werden, ohne daß die Rechtssicherheit vergrößert wird.
extended (auch: enlarged)

Synonyme (Englisch) für "extended":

extended

Beispielsätze für "extended" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn that way, the relevant skills will be extended throughout the European Union.
Auf diese Weise wird die Kompetenz in der gesamten Europäischen Union verbreitet.
EnglishAs you know, we had proposed to the Council that the social clause be extended.
Wie Sie wissen, hatten wir im Rat eine Erweiterung der Sozialklausel vorgeschlagen.
EnglishWe have extended the measures and research in place to deal with this new illness.
Wir haben die Maßnahmen um den Forschungsbereich der neuen Krankheit ergänzt.
EnglishWhy is it necessary for financial support to be extended to aquaculture as well?
Warum muß Aquakultur in die finanzielle Unterstützung miteinbezogen werden?
EnglishThis will soon be extended to children in schools in the candidate countries.
Dieses Programm wird bald auch Schülern in den Beitrittsländern offen stehen.
EnglishA tick against the menu item indicates that the Extended Tips function is enabled.
Ein Haken neben dem Menüeintrag zeigt die Aktivierung der Aktiven Hilfe an.
EnglishThe framework regulation makes no provision for their term to be extended.
Eine mögliche Fristverlängerung ist in der Rahmenverordnung nicht vorgesehen.
EnglishA number of regulations and codes are to be extended to apply to other countries.
Eine Reihe von Vorschriften und Kodizes sollen auch auf andere Länder übertragen werden.
EnglishIt should be affordable, appropriate and with flexible and extended opening hours.
Sie sollte bezahlbar sein, leistungsgerecht, mit flexiblen und längeren Öffnungszeiten.
EnglishShe was an AIDS orphan being handed across different extended families to be cared for.
Sie wurde als ein AIDS-Waisenkind zur Pflege an verschiedene Großfamilien gegeben.
EnglishThe privilege we have in Ireland should be extended to all Member States.
Das Privileg, das wir in Irland haben, sollten alle Mitgliedstaaten erhalten.
EnglishThis unbridled unaccountability is not only being maintained; it is being extended.
Diese grenzenlose Gier besteht nicht nur, sie wird sogar noch verstärkt.
EnglishIt also provides extended deadlines with regard to the press and sponsorship.
Ferner werden in bezug auf die Presse und das Sponsoring zusätzliche Fristen festgelegt.
EnglishThe last protocol expired on 30 June 2003 and was extended for a further year.
Der Mehrwert für die Wirtschaft von Côte d'Ivoire wurde auf 2,5 Millionen Euro geschätzt.
EnglishThis survey was extended to include service providers in the third quarter of 2006.
Diese wurde im dritten Quartal 2006 um Dienstleistungsbetriebe ergänzt.
EnglishWith enlargement, the Union has clearly extended its borders with some new neighbours.
Das und auch all die Punkte, die Sie vorgebracht haben, möchte ich voll unterstreichen.
EnglishThe fifteen month deadline could in reality be extended to sixteen or seventeen months.
Diese Frist von 15 Monaten könnte sich in Wirklichkeit auf 16 oder 17 Monate belaufen.
EnglishLong, light evenings also mean opportunities for extended leisure time.
Die längeren hellen Abende bieten auch Möglichkeiten, die Freizeit stärker zu nutzen.
EnglishApplication is extended to include all other passenger ships on domestic routes.
Bis zu einem gewissen Grade werden auch Frachtschiffe einbezogen.
EnglishThe period of implementation can even be extended up to 34 years.
Die Zeit für die Umsetzung kann sogar auf 34 Jahre in die Länge gezogen werden.